PEUGEOT PARTNER TEPEE ELECTRIC 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: PARTNER TEPEE ELECTRIC, Model: PEUGEOT PARTNER TEPEE ELECTRIC 2017Pages: 252, PDF Size: 9.97 MB
Page 231 of 252

19
Rádio
Q U E S TÃOR E S P O S TASOLUÇÃO
A qualidade de receção da estação de rádio
sintonizada deteriora-se gradualmente ou as
estações memorizadas não estão a funcionar
(sem som, é mostrado 87,5 Mhz, etc.). O veículo está demasiado longe do transmissor
da estação ou não está presente qualquer
transmissor na área geográfica.
Ative a função “RDS” através do menu de
atalho para permitir ao sistema verificar
se existe na zona geográfica uma estação
emissora mais potente.
O ambiente (colinas, prédios, túneis, parques
de estacionamento subterrâneos, etc.) obstrói a
receção, incluindo no modo RDS. Este fenómeno é normal e não indica qualquer
avaria dos equipamentos de áudio.
Não existe antena ou esta foi danificada (por
exemplo, aquando de uma passagem numa estação
de lavagem automática ou num parque subterrâneo).Solicite a verificação da antena por um
revendedor PEUGEOT.
Não encontro algumas estações de rádio na
lista das estações escolhidas.
O nome da estação de rádio é alterado. A estação já não é recebida ou o respetivo
nome foi alterado na lista.
Algumas estações de rádio enviam outras
informações em vez do respetivo nome (título
da música, por exemplo).
O sistema interpreta essas informações como o
nome da estação.Prima a função sistema: “Atualizar lista” para
atualizar a lista das estações captadas.
.
Ecrã tátil de 17,8 cm
Page 232 of 252

20
Multimédia
Q U E S TÃOR E S P O S TASOLUÇÃO
A reprodução da minha pen USB demora um
tempo excessivo até ser iniciada (cerca de 2 a
3
minutos). Alguns ficheiros fornecidos com a pen USB
podem atrasar substancialmente a leitura
da pen USB (multiplicar por 10 o tempo de
c at á l o g o). Elimine os ficheiros fornecidos com a pen USB
e limite o número de subpastas na estrutura de
pastas da pen.
Quando ligo o meu iPhone como telefone e à
tomada USB simultaneamente, deixo de poder
reproduzir os ficheiros de música. Quando o iPhone é ligado automaticamente
como um telefone, a função de streaming é
forçada. Por sua vez, esta substitui a função de
USB que não pode, então, ser utilizada. Com os
leitores da Apple
® existe um período de tempo
em que não se ouve o som das faixas. Desligue e, em seguida, ligue novamente à
porta USB (a função USB irá sobrepor-se à
função streaming).
Alguns dos carateres das informações dos
conteúdos multimédia em reprodução não são
apresentados corretamente. O sistema de áudio não consegue apresentar
determinados tipos de carateres.
Utilize carateres padrão para atribuir o nome
das faixas e pastas.
Não é possível iniciar a reprodução dos
ficheiros em streaming. O dispositivo ligado não suporta a reprodução
automática.Iniciar a reprodução no dispositivo.
Os nomes das faixas e a duração de leitura não
são apresentados no ecrã em áudio streaming. O per fil Bluetooth
® não permite transferir estas
informações.
Ecrã tátil de 17,8 cm
Page 233 of 252

21
Regulações
Q U E S TÃOR E S P O S TASOLUÇÃO
Ao modificar a definição de agudos e graves, a
definição do equalizador deixa de estar selecionada.
Ao se alterar a definição do equalizador, as
definições dos graves e dos agudos são repostas.A escolha de uma definição de equalizador
impõe a regulação dos agudos e dos graves.
Não é possível alterar um sem o outro.Modifique as definições dos agudos e dos
graves ou a definição do equalizador para obter
o ambiente sonoro pretendido.
Ao alterar a definição do equilíbrio, a distribuição
deixa de ser selecionada.
Ao alterar a definição da distribuição, a definição
do equilíbrio deixa de estar selecionada.A escolha de uma distribuição impõe a
regulação do equilíbrio.
Não é possível alterar um sem o outro.Modifique a definição do equilíbrio ou a
definição da distribuição para obter o ambiente
sonoro pretendido.
Ao selecionar o modo “Todos os passageiros”, a
distribuição não é a prevista. A seleção de uma distribuição “Todos os
passageiros” pode ser programada.Modifique a regulação da repartição através do
cursor no ecrã tátil.
Existe uma diferença acentuada na qualidade
sonora entre as diferentes fontes de áudio. Para permitir uma qualidade de audição ideal,
as definições de áudio (Volume, Graves,
Agudos, Ambientes, Loudness) podem ser
adaptadas a diferentes fontes de áudio, o que
pode gerar diferenças audíveis quando se muda
a fonte.Verifique se as definições de áudio (Volume,
Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) estão
adaptadas às fontes utilizadas. Recomenda-
se que as funções de áudio (Graves, Agudos,
Balance) sejam reguladas para a posição
intermédia, selecione “Nenhum” em ambiente
musical e “Inativo” para a correção de
intensidade sonora no modo de rádio.
Quando o motor está desligado, o sistema para
após vários minutos de utilização.
Quando o motor estiver desligado, o tempo de
funcionamento do sistema depende do nível da carga
da bateria.
No estado desligado normal, o sistema passará
automaticamente para o modo de economia de energia
para manter um nível de carga suficiente da bateria.Ligue a ignição para aumentar a carga da
bateria.
.
Ecrã tátil de 17,8 cm
Page 234 of 252

22
Telefone
Q U E S TÃOR E S P O S TASOLUÇÃO
Não consigo ligar o meu telefone Bluetooth
®. O seu telefone Bluetooth® pode estar
desativado ou invisível. -
V erifique se o telefone Bluetooth® está
ativado.
-
V
erifique nas definições do telefone se este
está “ Visível para todos”.
O telefone Bluetooth
® não é compatível com o
sistema Pode verificar a compatibilidade do seu telefone
em www.peugeot.pt (serviços).
Não consegue ouvir nenhum som do telefone
Bluetooth
® ligado. O som depende do sistema e do telefone. Aumente o volume do sistema de áudio,
eventualmente até ao máximo e aumente o som
do telefone se necessário.
O ruído ambiente afeta a qualidade da chamada
telefónica.
Reduza o ruído ambiente (feche as janelas,
diminua a velocidade do ventilador, abrande, etc.).
Determinados contactos aparecem em
duplicado na lista.As opções de sincronização dos contactos
propõem a sincronização dos contactos do
cartão SIM, os contactos do telefone ou ambos.
Quando as duas sincronizações se encontrarem
selecionadas, é possível que determinados
contactos sejam apresentados em duplicado.Selecione “ Ver os contactos do cartão SIM” ou
“ Ver os contactos do telefone”.
Os contactos são listados por ordem alfabética. Determinados telefones propõem opções
de visualização. Consoante as definições
selecionadas, os contactos podem ser
transferidos para uma ordem específica.Modifique as definições de apresentação do
diretório do telefone.
O sistema não recebe SMS. O modo Bluetooth
® não permite o envio de
mensagens de texto SMS para o sistema.
Ecrã tátil de 17,8 cm
Page 235 of 252

1
WIP Sound
Sistema de áudio/Bluetooth®
Índice
Primeiros passos
1
C
omandos no volante
2
M
enus
2
R
ádio
3
M
ultimédia
4
T
elefone
6
Pe
rguntas frequentes
8O s
istema encontra-se codificado para
funcionar apenas no seu veículo.
Por motivos de segurança, o condutor
deve realizar as operações que
necessitam de uma atenção cuidada com
o veículo parado.
Para preser var a bateria, o sistema de
áudio poderá desligar-se após alguns
minutos, se o motor não estiver a
funcionar.
Primeiros passos
Ligar/desligar, regulação do volume.
Selecione a origem:
Rádio; USB; AUX; CD; Streaming.
Regular as opções de áudio:
Equilíbrio dianteiro/traseiro;
esquerdo/direito; graves/agudos;
intensidade sonora; ambiente áudio.
Visualização da lista das estações
locais.
Pressão longa: faixas do CD ou
pastas MP3 (CD/USB).
Selecione o modo de apresentação
de ecrã, entre:
Data; Funções áudio; Computador
de bordo; Telefone.
O botão DARK altera o modo de
visualização no ecrã para uma
maior comodidade em condução
noturna.
1.ª pressão: iluminação da barra
superior apenas.
2.ª pressão: visualização de ecrã
preto.
3.ª pressão: regresso à visualização
padrão.
.
WIP Sound
Page 236 of 252

2
Cancelar a operação em curso.
Visualização do menu geral.
Botões 1 a 6
Selecione uma estação de rádio
memorizada.
Pressão contínua: memorização de
uma estação de rádio.
Busca automática da frequência
inferior/superior.
Seleção da faixa de CD, MP3 ou
USB anterior/seguinte.
Seleção da frequência de rádio
inferior/superior.
Seleção da pasta MP3 anterior/
seguinte.
Seleção da pasta/género/artista/
playlist anterior/seguinte (USB).
Validação.
Ligue/desligue a função TA
(Informações de trânsito).
Pressão contínua: acesso ao modo
PT Y* (Tipos de programas de
r á di o).Ejeção do CD.
Seleção da banda de frequência
AM/FM.
Comandos no volante
Rádio: seleção da estação
memorizada anteriormente/
posteriormente.
USB: seleção do género/artista/
pasta da lista de acordo com a
classificação.
Seleção do elemento anterior/
posterior de um menu.
Rádio: procura automática da
frequência superior.
CD/MP3/USB: seleção da faixa
seguinte.
CD/USB: pressão contínua: avanço
rápido.
Salte na lista.
Mudança de fonte áudio.
Confirmar a seleção.
Atender/desligar o telefone.
Pressão de mais de 2
segundos:
acesso ao menu principal do
telefone. Rádio: busca automática da
frequência anterior.
CD/MP3/USB: seleção da faixa
anterior.
CD/USB: pressão contínua:
retrocesso rápido.
Salte na lista.
Aumentar o volume.
Diminuir o volume.
Silêncio: corte do som por pressão
simultânea nas teclas de aumento e
diminuição do volume.
Restabelecer o som: pressão numa
das duas teclas de volume.
*
D
isponível consoante a versão.
Menus
Ecrã C
WIP Sound
Page 237 of 252

3
Funções de áudio
Rádio; CD; USB; AUX.
Computador de bordo
Entrada de distância; alertas;
estados de função.
Personalização-configuração
Parâmetros do veículo;
apresentação; idiomas.
Bluetooth
®: Telefone – Áudio
Emparelhamento; kit mãos-livres;
streaming.
Ecrã A
Rádio
Selecionar uma estação
Prima várias vezes seguidas o botão
SOURCE e selecione a rádio. Prima os botões BAND AST
para selecionar uma banda de
frequência.
Prima ligeiramente uma das
teclas para efetuar uma procura
automática das estações de rádio.
Prima uma das teclas para efetuar
uma procura manual de frequência
superior/inferior.
Prima os botões LIST REFRESH
para apresentar a lista das estações
com receção local (máximo de 30
estações).
Para atualizar esta lista, prima
durante mais de dois segundos.
RDS
O ambiente exterior (colinas, prédios,
túneis, parques de estacionamento
subterrâneos, etc.) pode bloquear a
receção, incluindo o modo RDS. Este
fenómeno é normal na propagação das
ondas de rádio e não constitui qualquer
avaria do equipamento de áudio. Prima o botão “
MENU”.
Selecione “ Funções de áudio ”.
Prima OK.
Selecione a função “ Preferências
de banda de frequência FM ”.
Prima OK.
Selecione “ Ativar
acompanhamento de frequência
(RDS) ”.
Prima OK , é apresentada a
mensagem RDS no ecrã.
No modo “ Rádio”, prima o botão OK para
ativar/desativar o modo RDS diretamente.
O RDS, se ativado, permite continuar a
ouvir a mesma estação graças ao retorno
automático às frequências alternativas.
No entanto, em determinadas condições,
o seguimento desta estação RDS não é
garantido em todo o país, as estações de
rádio não abrangem 100% do território.
Esta situação explica a perda de receção
da estação durante um trajeto.
.
WIP Sound
Page 238 of 252

4
Reproduzir as mensagens TA
A função de TA (anúncio de tráfego) dá
prioridade a mensagens de alerta TA.
Para ficar ativa, esta função necessita
da receção correta de uma estação de
rádio que emita este tipo de mensagem.
Assim que for emitida uma informação
de trânsito, a fonte multimédia em
curso (Rádio, CD, etc.) é interrompida
automaticamente para reproduzir a
mensagem TA. A reprodução normal da
fonte multimédia é retomada a partir do
fim da emissão da mensagem.Prima o botão TA para ativar ou
desativar a difusão dos anúncios.
Multimédia
Por ta USB
De forma a preser var o sistema, não
utilize concentradores USB.
O sistema cria listas de reprodução (na
memória temporária) cujo tempo de
criação pode demorar desde alguns
segundos a vários minutos na primeira
ligação.
Reduza o número de ficheiros que não
sejam músicas e o número de pastas para
diminuir o tempo de espera. As listas de
reprodução são atualizadas sempre que
desliga a ignição ou se ligada uma pen
USB.
As listas são memorizadas: se não forem
modificadas, o tempo de carregamento
subsequente será menor.
Prima continuamente o botão
LIST REFRESH para visualizar as
diferentes classificações.
Escolha por “ Pasta”/ “Artista ”/
“ Género ”/ “Lista de reprodução ”.Prima OK
para selecionar a
classificação escolhida e, em
seguida, prima novamente OK para
confirmar.
Prima brevemente LIST REFRESH
para visualizar a classificação
escolhida anteriormente.
Navegue na lista com os botões
esquerdo/direito e cima/baixo.
Confirme a seleção premindo OK.
Prima um destes botões para
aceder à faixa anterior/seguinte da
lista.
Mantenha premido um destes
botões para um avanço rápido ou
para rebobinar.
Prima um destes botões para
aceder a “ Pasta”/ “Artista ”/
“ Género ”/ “Lista de reprodução ”
anterior/seguinte da lista.
Insira a pen USB na porta USB ou ligue o
dispositivo USB à porta USB através de um
cabo adequado (não fornecido).
WIP Sound
Page 239 of 252

5
Tomada Auxiliar (AUX)
Prima o botão FONTE
sucessivamente e selecione “ AUX”.
Ajuste primeiro o volume do seu dispositivo
portátil (para um nível elevado). Ajuste, em
seguida, o volume do seu sistema de áudio.
A visualização e gestão dos comandos é feita
através do dispositivo portátil. Não ligue o mesmo dispositivo através da
tomada Jack auxiliar e da porta USB ao
mesmo tempo.
Leitor de CD
Insira apenas CD de forma circular. Para reproduzir um disco já inserido,
prima sucessivamente o botão
FONTE
e selecione “ CD”.
Prima um dos botões para
selecionar a faixa do CD.
Prima o botão LIST REFRESH para
apresentar a lista das faixas do CD.
Mantenha premido um destes
botões para um avanço rápido ou
para rebobinar.
Ouvir uma compilação CD
MP3
Ligue um dispositivo portátil (leitor MP3, etc.)
à tomada Jack auxiliar através de um cabo de
áudio (não fornecido). Alguns sistemas antipirataria podem causar
avarias em discos de origem ou CD copiados
por um gravador pessoal, independentemente
da qualidade do leitor de origem.
Insira um CD no leitor, a reprodução começa
automaticamente.
Introduza uma compilação MP3 no leitor de
CD.
O equipamento de áudio pesquisa o conjunto
das faixas musicais, o que pode demorar
desde alguns segundos até várias dezenas de
segundos antes de a reprodução começar. Num mesmo disco, o leitor de CD pode
ler até 255 ficheiros MP3 divididos
por 8 níveis de diretório. No entanto,
recomenda-se que isso limitado a 2
níveis
para limitar o tempo para aceder e
reproduzir o CD.
Aquando da reprodução, a estrutura das
pastas não é respeitada.
Todos os ficheiros são apresentados num
mesmo nível.
Para reproduzir um disco já inserido,
prima sucessivamente o botão
SOURCE e selecione “ CD”.
Prima um dos botões para
selecionar uma pasta no CD.
Prima um dos botões para
selecionar a faixa do CD.
Prima o botão LIST REFRESH para
apresentar a lista dos diretórios da
compilação MP3.
Mantenha um destes botões
premido para um avanço ou
retrocesso rápido.
.
WIP Sound
Page 240 of 252

6
Informações e conselhos
O sistema de áudio apenas reproduz ficheiros
com a extensão ".mp3” com uma taxa de
amostragem de 22,05 kHz ou 44,1 kHz. Todos
os outros tipos de ficheiros (".wma”, ".mp4”,
".m3u”, etc.) não podem ser reproduzidos.
É aconselhável escrever os nomes de ficheiros
com menos de 20 carateres com exclusão dos
carateres especiais (por ex.: "
? ; ù) para evitar
qualquer problema de leitura ou de exibição.
Para poder reproduzir um CDR ou um CDRW
gravado, selecione, aquando da gravação,
as normas ISO 9660 nível 1.2 ou Joliet de
preferência.
Se o disco estiver gravado noutro formato,
é possível que a leitura não se efetue
corretamente.
Num mesmo disco, recomenda-se que utilize
sempre a mesma norma de gravação, com a
velocidade mais fraca possível (4x no máximo),
para garantir uma qualidade acústica ideal.
No caso particular de um CD multifunção,
recomenda-se a norma Joliet.
Utilize apenas pens USB no formato FAT32
(Tabela de alocação de ficheiros).
De forma a preser var o sistema, não
utilize concentradores USB. Recomenda-se a utilização de cabos
USB oficiais Apple® para garantir uma
utilização correta.
Streaming áudio Bluetooth®
O streaming permite-lhe ouvir os ficheiros
de áudio no seu smartphone através dos
altifalantes do veículo.
Ligue o telefone: consulte a secção “ Telefone”.
Selecione no menu “ Bluetooth
®: Telefone –
Áudio ” o telefone a ligar.
O sistema de áudio liga-se automaticamente a
um novo telefone emparelhado.
Ative a fonte do streaming ao premir
SOURCE.
Em determinados casos, a
reprodução dos ficheiros de áudio
deverá ser iniciada a partir do
teclado.
Ligação de leitores Apple®
Ligue o leitor Apple® à tomada USB através de
um cabo adaptado (não fornecido).
A reprodução é iniciada automaticamente.
O controlo é efetuado através dos comandos
do sistema de áudio.
As classificações disponíveis são as do
dispositivo móvel ligado (artistas/álbuns/
géneros/listas de reprodução/audiobooks/
podcasts).
A versão de software do sistema de áudio pode
ser incompatível com a geração do seu leitor
Apple
®.
As faixas comuns podem ser controladas
através dos botões de comando do sistema de
áudio e dos comandos montados no volante,
se o telefone suportar a função.
As informações contextuais podem ser
apresentadas no ecrã.
Telefone
Emparelhar um telefone
Bluetooth®
Ecrã C (disponível consoante o
modelo e a versão)
Por motivos de segurança e uma vez que
requer a atenção constante por parte
do condutor, o emparelhamento de um
telefone Bluetooth
® com o sistema mãos
livres Bluetooth® do seu sistema de áudio
deve ser realizado com o veículo parado e
a ignição ligada.
WIP Sound