Peugeot Rifter 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2019, Model line: Rifter, Model: Peugeot Rifter 2019Pages: 316, tamaño PDF: 9.87 MB
Page 91 of 316

89
F Si se acciona el mando del limpiaparabrisas en el plazo de un minuto tras quitar el
contacto, las escobillas se colocarán en
posición vertical.
F
C
ontinúe con la operación deseada
o
cambie las escobillas.
Después de montar una escobilla
delantera
F Para volver a c olocar las escobillas en la posición
inicial, dé el contacto y accione el mando.
Cambio de una escobilla
del limpiaparabrisas
Desmontaje/montaje en la parte delantera
No toque la escobilla para evitar causar
daños irreparables.
¡No las suelte mientras las mueve, podría
dañarse el parabrisas!
F
L
impie el parabrisas con líquido
limpiaparabrisas.
No aplique productos antilluvia tipo
" Rain X ".
F Suelte la escobilla desgastada más cercana a usted y desmóntela.
F
M
onte la nueva escobilla y engánchela al
brazo.
F
R
epita el procedimiento para la otra escobilla.
F
E
mpezando por la escobilla más cercana
a
usted, vuelva a sujetar cada brazo por la
sección rígida, a continuación, pliéguela con
cuidado guiándola hacia el parabrisas.
Desmontaje/montaje en la parte
trasera
F Sujete el brazo por la sección rígida y levántelo hasta el tope.
F
L
impie la luneta con líquido lavaparabrisas.
F
S
uelte la escobilla desgastada y extráigala.
F
M
onte la nueva escobilla y engánchela al
brazo.
F
V
uelva a sujetar el brazo por la sección
rígida y
pliéguela con cuidado guiándola
hacia la luneta.
Limpiaparabrisas automáticos
Para conser var la eficacia de las
escobillas de los limpiaparabrisas se
aconseja lo siguiente:
-
M
anipularlas con cuidado.
-
L
impiarlas con regularidad con agua
y
jabón.
-
N
o utilizarlas para sujetar un cartón
contra el parabrisas.
-
S
ustituirlas en cuanto aparezcan los
primeros signos de desgaste.
Antes de desmontar una
escobilla delantera
F Realice estas operaciones de sustitución de las escobillas desde el lado del conductor.
F
E
mpiece con la escobilla situada más lejos
de usted, sujete cada brazo por la sección
rígida y
levante hasta el tope.
El barrido del limpiaparabrisas funciona
automáticamente al detectarse lluvia
(sensor situado detrás del retrovisor), sin
4
Iluminación y visibilidad
Page 92 of 316

90
Encendido
Accione el mando brevemente hacia abajo.
Un ciclo de barrido completo confirma que la
solicitud se ha tenido en cuenta.Este testigo se encenderá en el
cuadro de instrumentos y
aparecerá
un mensaje.
Parada
que intervenga el conductor, adaptando
su velocidad a la intensidad de las
precipitaciones.
Accione el mando brevemente
hacia abajo o
sitúe el mando en otra
posición (Int, 1
o 2).
Este testigo del cuadro de
instrumentos se apaga y
aparece un
mensaje.
Es necesario volver a
activar el barrido
automático del limpiaparabrisas,
accionando el mando hacia abajo,
después de haber quitado el contacto
durante más de un minuto.Fallo de funcionamiento
En caso de producirse un fallo del
limpiaparabrisas automático con detección de
lluvia, este funciona de manera intermitente.
Lleve a
revisar el vehículo a la red PEUGEOT
o
a un taller cualificado.
No cubra el sensor de lluvia, situado en la
parte superior del parabrisas, detrás del
retrovisor interior (según equipamiento); las
funciones asociadas dejarían de funcionar.
Para lavar el vehículo en un túnel
de autolavado, desactive el barrido
automático.
En invierno, se aconseja esperar a
que el
parabrisas se deshiele por completo antes
de accionar el barrido automático.
Iluminación y visibilidad
Page 93 of 316

91
Recomendaciones
generales de seguridad
Su vehículo lleva etiquetas fijadas
en distintas ubicaciones. Incluyen
advertencias de seguridad además de
la información de identificación de su
vehículo. No las retire: forman parte
integrante del vehículo.
Para cualquier inter vención en el vehículo,
acuda a un taller cualificado que disponga
de la información técnica, la competencia
y
el material adecuado equivalente al que
la red PEUGEOT le puede ofrecer. Tenga en cuenta la siguiente
información:
-
E
l montaje de un equipamiento
o
accesorio eléctrico no aprobado
por PEUGEOT puede provocar un
consumo de corriente excesivo y una
avería en los sistemas eléctricos del
vehículo. Acuda a
la red PEUGEOT
para informarse sobre la oferta de
accesorios recomendados.
-
P
or motivos de seguridad, el acceso
a
la toma de diagnosis asociada a los
sistemas electrónicos del vehículo
queda estrictamente reser vado a
la
red PEUGEOT o
a un taller cualificado
que disponga de las herramientas
especiales necesarias (riesgo de
provocar un fallo de funcionamiento
de los sistemas electrónicos del
vehículo, lo que podría generar averías
o
accidentes graves). El fabricante
no puede asumir la responsabilidad
en caso de que no se respete esta
recomendación.
-
C
ualquier modificación o adaptación
no prevista ni autorizada por
PEUGEOT o
realizada sin respetar
los requisitos técnicos definidos por el
fabricante conllevará la suspensión de
las garantías legal y
contractual.Instalación de emisores de
radiocomunicación
Consulte con la red PEUGEOT antes de
instalar un emisor de radiocomunicación.
La red le facilitará información relativa
a
las características de los emisores
compatibles (banda de frecuencia,
potencia de salida máxima, posición de
la antena, condiciones específicas de
instalación) conforme a
la Directiva de
Compatibilidad Electromagnética de los
vehículos (2004/104/CE).
Según la legislación nacional vigente,
podría ser obligatorio disponer de algunos
equipamientos de seguridad: chalecos
reflectantes de alta visibilidad, triángulos
de emergencia, alcoholímetros, bombillas
de recambio, fusibles de recambio,
extintor, botiquín, faldillas guardabarros en
la parte trasera del vehículo, etc.
5
Seguridad
Page 94 of 316

92
Llamada de emergencia
o
de asistencia
Peugeot Connect SOS** Dependiendo de la cobertura geográfica de
"Peugeot Connect SOS", "Peugeot Connect
Assistance" y del idioma nacional oficial
seleccionado por el propietario del vehículo.
P
uede obtener la lista de países incluidos
y
ser vicios PEUGEOT CONNECT en los
puntos de venta y
en la página web de su
país.
En caso de emergencia, pulse
este botón durante más de
2
segundos.
El parpadeo del LED y
el mensaje
de voz confirmarán que se ha
realizado la llamada al servicio
"Peugeot Connect SOS"*.
Pulsando de nuevo este botón se cancela
inmediatamente la solicitud y el LED se apaga.
El LED permanece encendido (sin parpadear)
cuando se ha establecido la comunicación.
Se apaga cuando finaliza la comunicación.
"Peugeot Connect SOS" localiza su vehículo
inmediatamente, contacta con usted en su propio
idioma** y, si es necesario, solicita que se envíen
los servicios de emergencia pertinentes**. En los
países en los que el ser vicio no está disponible,
o cuando el ser vicio de localización se ha
rechazado expresamente, la llamada se envía
Cuando la unidad de control del airbag
detecta un impacto, independientemente de
si se despliegan o
no los airbags, se hace
automáticamente una llamada de emergencia.
Funcionamiento del sistema
Al dar el contacto, el testigo se enciende durante
3 segundos indicando que el sistema funciona
correctamente.
El testigo está encendido de forma fija en
color rojo: el sistema presenta un fallo de
funcionamiento.
El testigo parpadea en rojo: es necesario sustituir
la pila.
En ambos casos, los ser vicios de llamadas de
emergencia y
de asistencia podrían no funcionar.
Contacte con un taller cualificado lo antes posible.
El fallo de funcionamiento del sistema no
impide al vehículo circular.
Peugeot Connect
Assistance
* Según las condiciones generales de utilización del ser vicio disponibles en el
punto de venta y
bajo reser va de los límites
tecnológicos y
técnicos.
directamente a
los ser vicios de emergencia
(112) sin la localización del vehículo.
**
D
e acuerdo con la cobertura geográfica de
"Peugeot Connect SOS", "Peugeot Connect
Assistance" y el idioma nacional oficial
elegido por el propietario del vehículo.
P
uede obtener la lista de países incluidos
y
ser vicios PEUGEOT CONNECT en los
concesionarios o
en la página web de su
país. Pulse este botón durante más
de 2
segundos para solicitar
asistencia si el vehículo ha
quedado inmovilizado.
Un mensaje de voz confirma que la llamada se
ha efectuado**.
Si se pulsa de nuevo el botón inmediatamente
después, la solicitud se cancela.
La cancelación se confirma mediante un
mensaje de voz.
Seguridad
Page 95 of 316

93
La geolocalización se puede desactivar
pulsando simultáneamente los botones
"Llamada de Emergencia Localizada" y
"Peugeot Connect Assistance", seguidos de
"Peugeot Connect Assistance" para confirmar.Si ha adquirido el vehículo fuera de la red
PEUGEOT, se aconseja hacer verificar
y, en su caso, modificar la configuración
de estos ser vicios en la red. En países
multilingües, es posible configurar el
ser vicio en el idioma oficial nacional de su
elección. Por razones técnicas, y en particular
para mejorar la calidad de los ser vicios
PEUGEOT CONNECT a
los clientes, el
fabricante se reser va el derecho a realizar
actualizaciones del sistema telemático del
vehículo.
Si se beneficia de la oferta Peugeot
Connect Packs con pack SOS y asistencia
incluidos, dispondrá de ser vicios
complementarios en su espacio personal
a través de la página web de su país.
Geolocalización
La geolocalización se puede desactivar
pulsando simultáneamente los botones
"Peugeot Connect SOS" y "Peugeot Connect
Assistance", seguidos de una pulsación de
"Peugeot Connect Assistance" para confirmar.
Luces de emergencia
F Al pulsar este botón, los cuatro
intermitentes parpadean.
Puede funcionar con el contacto quitado.
Encendido automático de
las luces de emergencia
En función de la deceleración de una frenada
de urgencia, al activarse la función del ABS y al
producirse un choque, las luces de emergencia
se encienden automáticamente.
Se apagan automáticamente al volver
a
acelerar.
F
T
ambién pueden apagarse pulsando el
botón.
Claxon
F Pulse en la parte central del volante.
5
Seguridad
Page 96 of 316

94
Programa electrónico de
estabilidad (ESC)
Programa de estabilidad (ESC) que integra los
siguientes sistemas:
-
S
istema de frenos antibloqueo (ABS) y
distribuidor electrónico de la fuerza de
frenado (EBFD).
-
A
sistencia a la frenada de urgencia (EBA)
-
A
ntipatinado de ruedas (ASR)
-
C
ontrol dinámico de estabilidad (DSC)
-
S
istema de frenada automática postcolisión
(PC SB).
-
C
ontrol de estabilidad del remolque (TSA)
Definiciones
Sistema de frenos antibloqueo (ABS)
y sistema electrónico de distribución
de la fuerza de frenado (EBFD)
Estos sistemas incrementan la estabilidad
y manejabilidad del vehículo en las frenadas
y
contribuyen a mejorar el control en las
curvas, especialmente sobre firme irregular
o
deslizante.
El ABS impide el bloqueo de las ruedas en
caso de frenada de emergencia.
El EBFD garantiza una regulación integral de la
presión de frenada rueda por rueda.
Asistencia a la frenada de
e mergencia (EBA)
Este sistema permite, en caso de emergencia,
alcanzar con mayor rapidez la presión óptima
de frenada y, por tanto, reducir la distancia de
detención.
Se activa en función de la velocidad de
accionamiento del pedal del freno. Esto se
traduce en una disminución de la resistencia
del pedal y
un aumento de la eficacia de la
frenada.
Antipatinado de ruedas (ASR)
Este sistema optimiza la motricidad para evitar
el patinado de las ruedas, actuando sobre
los frenos de las ruedas motrices y
el motor.
Asimismo, permite mejorar la estabilidad
direccional del vehículo en la aceleración.
Control dinámico de estabilidad
(DSC)
En caso existir divergencias entre la trayectoria
seguida por el vehículo y la deseada por el
conductor, este sistema controla las ruedas
y
actúa automáticamente sobre el freno de una
o
varias ruedas y sobre el motor para inscribir
el vehículo en la trayectoria deseada, dentro
del límite de las leyes de la física.
Control de estabilidad del
remolque (TSA)
Este sistema permite mantener el control del
vehículo cuando lleva enganchado un remolque
con el fin de reducir los riesgos de bandazos.
Sistema de frenos
antibloqueo (ABS) y
distribuidor electrónico de
la fuerza de frenado (EBFD)
El encendido fijo de estos testigos
indica un fallo de funcionamiento del
sistema ABS.
El encendido de este testigo, junto
con el de los testigos STOP y
ABS,
acompañado de una señal acústica
y
un mensaje en la pantalla, indica
un fallo de funcionamiento del
distribuidor electrónico de la fuerza
de frenado (EBFD).
El vehículo conser va una frenada clásica. Circule
con precaución a una velocidad moderada.
Consulte lo antes posible con la red PEUGEOT
o
con un taller cualificado.
Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Contacte lo antes posible con la red PEUGEOT
o con un taller cualificado.
Seguridad
Page 97 of 316

95
El funcionamiento normal del sistema
ABS puede manifestarse mediante ligeras
vibraciones del pedal del freno.
Al frenar en caso de emergencia, pise
el pedal del freno a fondo con firmeza
y
no lo suelte.
En caso de cambiar las ruedas (neumáticos
y llantas), asegúrese de que las nuevas
estén aprobadas para su vehículo.
Después de un impacto, lleve a revisar
l os sistemas a un concesionario de
PEUGEOT o
a un taller cualificado.
Control dinámico de estabilidad
(DSC) y antideslizamiento de
las ruedas (ASR)
Activación
Estos sistemas se activan automáticamente al
arrancar el vehículo.
Al detectar un problema de adherencia
o
trayectoria, estos sistemas actúan sobre el
funcionamiento del motor y
de los frenos.
Se indica mediante el parpadeo
del testigo en el cuadro de
instrumentos.
Desactivación/reactivación
En condiciones excepcionales (desplazamiento del
vehículo sobre suelo embarrado, inmovilizado en
la nieve, sobre terreno poco estable, etc.), puede
resultar útil desactivar los sistemas DSC/ASR para
que las ruedas puedan moverse libremente y, de
ese modo, recuperar la adherencia.
No obstante, se aconseja volver a
activar el
sistema lo antes posible.
Estos sistemas se reactivan automáticamente
después de haber quitado el contacto o a partir
de 50
km/h.
No obstante, por debajo de 50
km/h, puede
reactivar manualmente el sistema.
Para desactivar el sistema, vuelva
a
pulsar este botón; el testigo se
apaga.
El piloto del botón o
del señalizador de
a
bordo se encenderá, indicando que los
sistemas DSC/ASR ya no actúan sobre el
funcionamiento del motor. Para desactivar el sistema:
Pulse este botón.
O Gire la ruedecilla a esta posición.
El piloto del botón o d
el señalizador de a b ordo se apaga.
Fallo de funcionamiento
El encendido de este testigo,
acompañado de un mensaje y
de
una señal acústica, indica un fallo
de funcionamiento del sistema.
Póngase en contacto con la red PEUGEOT
o
un taller cualificado para proceder a la
revisión de los sistemas.
5
Seguridad
Page 98 of 316

96
ASR/DSC
Estos sistemas ofrecen un incremento de
la seguridad en conducción normal, pero
ello no debe incitar al conductor a correr
riesgos adicionales ni a
circular a una
velocidad demasiado elevada.
En condiciones de menor agarre
(lluvia, nieve, hielo negro) es cuando
aumenta el riesgo de perder el agarre.
Por consiguiente, es importante para
su seguridad mantener estos sistemas
activados en cualquier condición, y
especialmente en condiciones difíciles.
El funcionamiento correcto de estos
sistemas depende de que se respeten las
recomendaciones del fabricante, no solo
en lo relativo a
las ruedas (neumáticos
y
llantas), los componentes del sistema
de frenos y
los componentes electrónicos,
sino también a
los procedimientos de
montaje y
de reparación que se utilizan en
la red PEUGEOT.
Se recomienda el uso de neumáticos para
nieve, con el fin de poder beneficiarse
de la eficacia de estos sistemas en
condiciones invernales.
En este caso, es esencial equipar
las cuatro ruedas con neumáticos
homologados para su vehículo.Post Collision Safety Brake
(PCSB)
Con el sistema de frenada automática
postcolisión, en caso de accidente, el sistema
ESC acciona los frenos automáticamente para
reducir el riego de sucesivas colisiones, por
ejemplo, si el conductor no reacciona.
El freno automático inter viene tras una colisión
frontal, lateral o
trasera.
Condiciones de funcionamiento
Por efecto de la colisión se han desplegado
los airbags o se han activado los pretensores
pirotécnicos de los cinturones de seguridad.
Los sistemas de freno y
las funciones
eléctricas del vehículo deben mantenerse
totalmente operativas después de la colisión.
Cuando se activa la frenada automática
se encienden las luces de freno.
El sistema no inter viene si se detecta la
acción del conductor:
-
Pe
dal del acelerador pisado.
-
Pe
dal del freno pisado.
El sistema funciona dentro de los límites
de las leyes de la física.
Es responsabilidad del conductor adaptar
la velocidad al estado de la carretera y
las
condiciones del tráfico.
Fallos de funcionamiento
Fallo del sistema de frenos
Fallo de los sistemas de airbag
o de los pretensores pirotécnicos
Circule con prudencia.
Acuda a
la red PEUGEOT o a un taller
cualificado lo antes posible.
Control de estabilidad del
remolque (TSA)
En situación de remolcado, este sistema
permite reducir los riesgos de balanceos del
vehículo o
del remolque.
Encendido simultáneo de estas dos luces de
emergencia.
Encendido simultáneo de estas dos luces de
emergencia.
Seguridad
Page 99 of 316

97
Funcionamiento
El sistema se activa automáticamente al dar el
contacto.
El programa electrónico de estabilidad (ESC) no
debe presentar ningún fallo de funcionamiento.
A partir de 60 km/h y hasta 160 km/h, cuando el
sistema detecta movimientos de oscilación del
remolque, actúa sobre los frenos para estabilizar
el remolque y, si es necesario, reduce la
potencia del motor para ralentizar el vehículo.
Para conocer las masas y las cargas
r emolcables, consulte el apartado
"Características técnicas" o el permiso de
circulación del vehículo.
Para obtener consejos de conducción segura
al Arrastrar un remolque , consulte el
apartado correspondiente.
Fallo de funcionamiento
Cuando se produce un fallo de
funcionamiento en el sistema, este
testigo se enciende en el cuadro de
instrumentos, acompañado de un
mensaje y
de una señal acústica.
El sistema de control de estabilidad del
remolque ofrece mayor seguridad en
condiciones de circulación normal, siempre
que se respeten las recomendaciones de
enganche de un remolque. En ningún caso
debe incitar al conductor a
asumir riesgos
adicionales como utilizar un remolque
en condiciones de funcionamiento
degradadas (carga excesiva, no respeto de
la masa la lanza del remolque, neumáticos
usados o
poco inflados, sistema de
frenada defectuoso, etc.) o circular a
una
velocidad demasiado elevada.
En algunos casos, el sistema ESC no
detectará los movimientos de balanceo del
remolque, especialmente con un remolque
ligero.
En caso de conducción sobre calzada
deslizante o
degradada, el sistema
puede no impedir un balanceo brusco del
remolque.
Advanced Grip Control
Sistema de control de tracción específico
y patentado, que mejora la maniobrabilidad
sobre nieve, barro y
arena.
Este sistema, cuyo funcionamiento ha sido
optimizado para las distintas situaciones,
permite maniobrar en la mayoría de las
condiciones de adherencia reducida que se
dan en la utilización de un turismo.
Modos de funcionamiento
La corrección se señala mediante
el parpadeo de este testigo en el
cuadro de instrumentos y
mediante
el encendido de las luces de freno.
Si continúa arrastrando un remolque, reduzca
la velocidad y
circule con prudencia.
Lleve a
revisar el sistema a la red PEUGEOT
o
a un taller cualificado. Este sistema, asociado a
los neumáticos
para todas las estaciones M+S (Mud and
Snow), combina seguridad, adherencia
y
maniobrabiliidad.
La firmeza con que se pisa el pedal del
acelerador debe ser suficiente para que el
sistema pueda aprovechar la potencia del
motor. Es completamente normal que se den
fases de funcionamiento con un régimen motor
elevado.
Un selector con cinco posiciones permite elegir
el ajuste más adecuado a las condiciones de
circulación.
Asociado a cada modo, se enciende un testigo
acompañado de la indicación de un mensaje
para confirmar la elección.
5
Seguridad
Page 100 of 316

98
Estándar (ESC)
Este modo estándar está calibrado
para un nivel de patinado reducido,
basado en distintas adherencias
encontradas habitualmente en
carretera.
Después de quitar el contacto, el sistema
se reinicializa automáticamente en este
modo.
Nieve
Este modo adapta su estrategia
a las condiciones de adherencia
encontradas por cada una de las
dos ruedas delanteras, al iniciar la
marcha.
(Modo activo hasta los 80
km/h)
Todoterreno (barro, hierba
húmeda, etc.)
Este modo autoriza, al iniciar la
marcha, un importante patinado
en la rueda que tiene menos
adherencia para favorecer la
evacuación del barro y recuperar la
adherencia. A la vez, la rueda con
mayor adherencia es controlada de
manera que transmita el mayor par
posible. Una vez iniciada la marcha, el sistema optimiza
la motricidad para responder, de la mejor
manera, a las solicitudes del conductor.
(Modo activo hasta los 50
km/h)
Arena
Este modo permite que las dos
ruedas motrices patinen un poco
de manera simultánea para que
el vehículo pueda avanzar y
para
limitar el riesgo de quedarse
estancado en la arena.
(Modo activo hasta los 120
km/h)
En arena, no utilice los otros modos ya
que el vehículo puede quedar atascado.
Es posible desactivar los
sistemas ASR y
DSC girando
el mando hasta la posición
" OFF ".
Recomendaciones
Su vehículo ha sido concebido
principalmente para circular por carreteras
asfaltadas; sin embargo, permite circular
ocasionalmente por otro tipo de vías
menos transitables.
No obstante, no permite la conducción
todoterreno en casos como estos:
-
A
travesar o conducir por terrenos que
puedan dañar los bajos del vehículo
o
provocar el desprendimiento de
algún elemento (tubo de carburante,
refrigerador de carburante…) debido
a
la presencia de obstáculos, piedras…
-
C
ircular por terrenos con pendiente
pronunciada y
con adherencia
reducida.
-
A
travesar cursos de agua.
Los sistemas ASR y DSC dejarán de
a ctuar sobre el funcionamiento del motor
o
sobre los frenos en caso de cambio
involuntario de trayectoria.
Estos sistemas se reactivan
automáticamente a
partir de los 50 km/h
o
al dar el contacto.
Hill Assist Descent
Control
Sistema de ayuda al descenso sobre firmes sin
alquitrán (gravilla, barro…) o sobre pendientes
pronunciadas.
Este sistema reduce el riesgo de deslizamiento
o de aceleración involuntaria del vehículo al
circular por una pendiente descendente, tanto
en marcha adelante como en marcha atrás.
En pendiente descendente, ayuda al conductor
a
mantener una velocidad constante, en
función de la marcha engranada, soltando
progresivamente los frenos.
Seguridad