Ram 1500 2012 Owner's Manual
Manufacturer: RAM, Model Year: 2012, Model line: 1500, Model: Ram 1500 2012Pages: 650, PDF Size: 8.19 MB
Page 211 of 650

•Télécommande...................... 296
•Rangement de la télécommande........... 298
•Verrouillage de la télécommande.......... 299
•Remplacement des piles................ 299
•Fonctionnement des casques d’écoute...... 300
•Commandes........................ 300
•Remplacement des piles................ 301
•Garantie limitée à vie du casque d’écoute
Unwired
MD......................... 301
•Information......................... 303
•COMMANDES AUDIO AU VOLANT – SELON
L’ÉQUIPEMENT....................... 314
•Fonctionnement de l’autoradio............ 314
•Lecteur de CD....................... 315•ENTRETIEN DES CD/DVD................. 315
•FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ET
TÉLÉPHONES MOBILES.................. 316
•COMMANDES DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION . . 316
•Système de chauffage et de climatisation à
commande manuelle................... 316
•Réglage automatique de la température –
Selon l’équipement.................... 320
•Fonctionnement en été................. 324
•Fonctionnement en hiver................ 325
•Entreposage du véhicule................ 325
•Embuage et givrage des glaces........... 325
•Arrivée d’air de l’extérieur............... 325
•Conseils utiles....................... 326
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
209
Page 212 of 650

CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD
1 – Commutateur des phares 7 – Prise de l’onduleur d’alimentation 115 V 13 – Sélecteur de boîte de transfert
2 – Groupe d’instruments 8 – Prise de courant 14 – Commutateur d’allumage
3 – Radio 9 – Bloc de commandes inférieur 15 – Levier d’ouverture du capot
4 – Bloc de commandes supérieur 10 – Porte-gobelets 16 – Levier du frein de stationnement
5 – Boîte à gants supérieure 11 – Commandes de chauffage-climatisation
6 – Boîte à gants inférieure 12 – Prise de courant/allume-cigare
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
210
Page 213 of 650

DESCRIPTION DES BOUTONS
DU BLOC DE COMMANDES
Groupe supérieur de commandes
Le groupe supérieur de commandes se
trouve au centre du tableau de bord.1. Témoin TOW/HAUL (remorquage-
charge lourde)
Consultez la section « Démarrage et
conduite » pour obtenir de plus amples
renseignements.
2. SYSTÈME ÉLECTRONIQUE
D’ANTIDÉRAPAGE DÉSACTIVÉ
Consultez la section « Démarrage et
conduite » pour obtenir de plus amples
renseignements.
3. FEUX DE DÉTRESSE
Consultez la section « En cas d’urgence »
pour obtenir de plus amples renseigne-
ments.4. ONDULEUR D’ALIMENTATION
11 5 V
Consultez la section « Caractéristiques de
votre véhicule » pour obtenir de plus am-
ples renseignements.
5. SYSTÈME D’AIDE AU
STATIONNEMENT
Consultez la section « Caractéristiques de
votre véhicule » pour obtenir de plus am-
ples renseignements.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
211
Page 214 of 650

6. GONFLAGE POUR CHARGE
LÉGÈRE DU TPMS – SELON
L’ÉQUIPEMENT
Consultez la section « Démarrage et
conduite » pour obtenir de plus amples
renseignements.
Groupe de commandes inférieur
Le groupe inférieur de commandes se
trouve au centre du tableau de bord.
1. SIÈGES CHAUFFANTS
Consultez la section « Caractéristiques de
votre véhicule » pour obtenir de plus am-
ples renseignements.2. VENTILATION DES SIÈGES
Consultez la section « Caractéristiques de
votre véhicule » pour obtenir de plus am-
ples renseignements.
3. VOLANT DE DIRECTION
CHAUFFANT
Consultez la section « Caractéristiques de
votre véhicule » pour obtenir de plus am-
ples renseignements.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
212
Page 215 of 650

GROUPE D’INSTRUMENTS – DE BASE
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
213
Page 216 of 650

GROUPE D’INSTRUMENTS – DE LUXE
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
214
Page 217 of 650

DESCRIPTION DU GROUPE
D’INSTRUMENTS
1. Compte-tours
Le compte-tours indique le régime du
moteur en tours par minute (tr/min x
1 000).
AVERTISSEMENT!
N’utilisez pas le moteur durant une
longue période lorsque le compte-
tours indique un régime élevé. Cela
pourrait endommager le moteur.
2. Témoins des clignotants
La flèche clignote en même temps
que le clignotant extérieur lorsque
vous manœuvrez le levier de cligno-
tant.NOTA :
•
Un carillon continu retentit si le véhicule
roule plus de 1,6 km (1 mi) alors qu’un
des clignotants est activé.
•Si l’un des deux témoins reste allumé,
ne clignote pas ou se met à clignoter
rapidement, vérifiez l’état des ampou-
les extérieures.
3. Indicateur de niveau de carburant
L’indicateur de niveau de carburant indi-
que le niveau du carburant lorsque le
commutateur d’allumage est à la position
ON/RUN (marche).4. Indicateur de température
L’indicateur de température indique la
température du liquide de refroidissement
du moteur. Une lecture qui se maintient
dans la plage normale indique que le
circuit de refroidissement du moteur fonc-
tionne de façon satisfaisante.
L’aiguille risque d’indiquer une tempéra-
ture plus élevée par temps chaud, si vous
conduisez en montée, ou si vous tractez
une remorque. Il ne faut pas laisser l’indi-
cateur dépasser les limites supérieures de
la température normale de fonctionne-
ment.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
215
Page 218 of 650

AVERTISSEMENT!
La conduite avec le circuit de refroi-
dissement à haute température peut
endommager votre véhicule. Si l’indi-
cateur de température atteint la mar-
que«H»,rangez-vous et immobili-
sez le véhicule. Laissez tourner le
moteur au ralenti et coupez le clima-
tiseur jusqu’à ce que l’indicateur de
température revienne dans la plage
normale. Si l’aiguille de température
demeure dans la zone«H»etquele
carillon retentit sans arrêt, coupez
immédiatement le contact et faites
appel à une dépanneuse.MISE EN GARDE!
Un circuit de refroidissement chaud
est dangereux. Vous pourriez être
gravement brûlés par la vapeur ou le
liquide de refroidissement bouillant
qui s’en échappent. Si votre véhicule
surchauffe, appelez un centre de ser-
vice autorisé. Si vous décidez de re-
garder vous-même sous le capot,
consultez la rubrique « Entretien de
votre véhicule ». Respectez les mises
en garde du paragraphe intitulé Bou-
chon de radiateur du circuit de refroi-
dissement.
5. Indicateur de vitesse
Cet indicateur donne la vitesse du véhi-
cule en kilomètres à l’heure (km/h) et en
milles à l’heure (mi/h).6. Quatre (4) roues motrices gamme
basse
Ce témoin signale au conduc-
teur que le véhicule est en
mode Quatre roues motrices
gamme basse. Les arbres de
transmission avant et arrière
sont mécaniquement verrouillés ensem-
ble, ce qui force les roues avant et arrière
à tourner à la même vitesse. La gamme
basse fournit un rapport de démultiplica-
tion plus grand afin de fournir un couple
plus élevé sur les roues.
Pour obtenir de plus amples renseigne-
ments sur la conduite en mode Quatre
roues motrices, consultez le paragraphe
« Conduite en mode Quatre roues motri-
ces – Selon l’équipement » dans la section
« Démarrage et conduite ».
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
216
Page 219 of 650

7. Témoin de la commande
électronique du papillon (ETC)
Ce témoin indique une anoma-
lie du système de commande
d’accélérateur électronique.
Le témoin s’allume à l’établis-
sement du contact et demeure
brièvement allumé pour vérifier le fonc-
tionnement de l’ampoule. Si le témoin ne
s’allume pas au démarrage, faites vérifier
le système par un concessionnaire auto-
risé.
Si une anomalie est détectée, le témoin
s’allume pendant que le moteur tourne. En
pareil cas, immobilisez complètement le
véhicule, placez le levier sélecteur à la
position P (stationnement), coupez puis
rétablissez le contact, et le témoin devrait
s’éteindre.Si le témoin demeure allumé lorsque le
moteur tourne, vous pouvez normalement
conduire le véhicule, mais confiez dès
que possible votre véhicule à un conces-
sionnaire autorisé. Si le témoin clignote
lorsque le moteur tourne, vous devez faire
vérifier votre véhicule dès que possible.
Vous pourriez remarquer une baisse de
performance, un régime du moteur inégal
ou plus élevé qu’à l’habitude, ou le moteur
qui décroche. Il est possible que vous
soyez contraint de faire remorquer votre
véhicule.
Dans le cas des véhicules munis d’un
groupe d’instruments de haute gamme,
cet écran affiche les messages du centre
d’information électronique (EVIC). Consul-
tez le paragraphe « Centre d’information
électronique – Selon l’équipement » pour
de plus amples renseignements.8. Témoin 4WD (Quatre roues
motrices)
Ce témoin indique que le véhi-
cule est en mode 4 roues mo-
trices et en mode 4 roues mo-
trices bloquées. Le mode
4 roues motrices permet au
moteur d’appliquer le couple sur les
4 roues de manière simultanée.
9. Témoin 4WD Auto (Quatre roues
motrices automatique)
Ce témoin s’allume lorsque le
mode quatre roues motrices
s’engage automatiquement.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
217
Page 220 of 650

10. Témoin SVC 4WD (vérifier le
système à quatre roues motrices)
Ce témoin contrôle le système
à quatre roues motrices à
changement de gamme élec-
trique. Si le témoin SVC 4WD
(vérifier le système à quatre
roues motrices) demeure allumé ou s’al-
lume durant la conduite, le système à
quatre roues motrices ne fonctionne pas
correctement et il doit être réparé.
Dans le cas des véhicules munis d’un
groupe d’instruments de haute gamme,
cet écran affiche les messages du centre
d’information électronique (EVIC). Consul-
tez le paragraphe « Centre d’information
électronique – Selon l’équipement » pour
de plus amples renseignements.11. Témoin TOW/HAUL
(remorquage-charge lourde)
Le bouton témoin TOW/HAUL
(remorquage-charge lourde)
est situé sur le bloc de com-
mandes central supérieur du
tableau de bord. Ce témoin
s’allume lorsque le mode TOW/HAUL
(remorquage-charge lourde) est sélec-
tionné.
12. Témoin d’activation ou d’anomalie
du système électronique
d’antidérapage – Selon l’équipement
Le témoin d’activation ou
d’anomalie du système élec-
tronique d’antidérapage situé
dans le groupe d’instruments
s’allume lorsque le contact est
établi. Le témoin doit s’éteindre quand le
moteur tourne. Si le témoin d’activation oud’anomalie du système électronique d’an-
tidérapage reste allumé lorsque le moteur
est en marche, une anomalie a été détec-
tée dans le système électronique d’antidé-
rapage. Si le témoin reste allumé après
plusieurs cycles d’allumage et si le véhi-
cule a roulé plusieurs kilomètres (milles) à
plus de 48 km/h (30 mi/h), rendez-vous
chez un concessionnaire autorisé dans
les plus brefs délais pour faire analyser et
régler le problème.
NOTA :
•
Le témoin de désactivation du système
électronique d’antidérapage et le té-
moin d’activation ou d’anomalie du sys-
tème électronique d’antidérapage
s’allument brièvement chaque fois que
le contact est établi.
•Chaque fois que le contact est établi, le
système électronique d’antidérapage
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
218