Seat Leon 5D 2012 Manual de instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2012, Model line: Leon 5D, Model: Seat Leon 5D 2012Pages: 301, tamaño PDF: 3.91 MB
Page 121 of 301

120Luces y visibilidad
Sistema limpialavaparabrisas
Introducción al tema
Información complementaria y advertencias:
●Cambiar
● Calefacción, ventilación, refrigeración
● Conservación y limpieza del exterior del vehículo
ATENCIÓN
Si el agua del lavaparabrisas no contiene una cantidad suficiente de anti-
congelante, puede congelarse en el parabrisas, limitando la visibilidad
delantera.
● En invierno, utilice el lavaparabrisas sólo con suficiente protección
anticongelante.
● No utilice el sistema lavaparabrisas con temperaturas invernales sin
haber calentado previamente el parabrisas con el sistema de ventilación.
La protección anticongelante se podría congelar sobre el parabrisas y di-
ficultar así la visibilidad.
ATENCIÓN
Las escobillas limpiacristales gastadas o sucias reducen la visibilidad y
aumentan el riesgo de sufrir accidentes y lesiones graves.
● Cambie las escobillas limpiacristales siempre que estén dañadas o
gastadas y no limpien de manera suficiente el parabrisas.
CUIDADO
En caso de helada, compruebe si las escobillas se han helado antes de po-
ner en marcha el limpiaparabrisas. Si hace frío, al estacionar el vehículo
puede ser de ayuda colocar el limpiaparabrisas en posición de servicio
⇒ página 122.
Testigo de control
se en-
ciendePosible causaSolución
Nivel del líquido limpiacrista-
les demasiado bajo.Reponga el depósito del líquido
limpiacristales en cuanto tenga
oportunidad de hacerlo
⇒ página 124.
Al conectar el encendido se encienden durante unos segundos algunos tes-
tigos de advertencia y de control mientras se realiza un control de la fun-
ción. Se apagan transcurridos unos segundos.
CUIDADO
Si se ignoran los testigos de control que se enciendan y los mensajes de
texto, podrían producirse averías en el vehículo.
Page 122 of 301

121
Luces y visibilidad
Palanca del limpiacristales
Fig. 64 Manejo del lim-
piaparabrisas y limpialu-
neta.
Mueva la palanca a la posición deseada ⇒ :0OFFLimpiaparabrisas desconectado.
1INT
Barrido a intervalos para el limpiaparabrisas.
Con el mando ⇒ fig. 64 A ajuste los niveles de intervalo (en
vehículos sin sensor de lluvia), o bien la sensibilidad del sen-
sor de lluvia.
2LOWBarrido lento.3HIGHBarrido rápido.
41xPulsación breve, limpieza corta. Mantenga la palanca presio-
nada hacia abajo durante más tiempo para que el barrido sea
más rápido.
5
Con la palanca al frente se activa la función lavaparabrisas,
los limpiaparabrisas se ponen en marcha de forma simultá-
nea.
Mueva la palanca a la posición deseada ⇒ :
6Barrido a intervalos para la luneta trasera. El limpialuneta lim-
pia en intervalos de seis segundos aproximadamente.
7Con la palanca presionada se activa la función lavaluneta, el
limpialuneta se pone en marcha de forma simultánea.
CUIDADO
Si se desconecta el encendido con los limpiacristales conectados, éstos
acaban el barrido y vuelven a su posición de reposo. En caso de hielo, nieve
y otros obstáculos sobre el parabrisas se puede dañar el limpiaparabrisas y
el motor del limpiaparabrisas.
● Antes de iniciar la marcha, retire en caso dado la nieve y el hielo de los
limpiaparabrisas.
● Despegue con cuidado las escobillas del limpiaparabrisas congeladas
del cristal. SEAT recomienda para ello un aerosol antihielo.
CUIDADO
No conecte el limpiaparabrisas si el parabrisas está seco. Con la limpieza
en seco de las escobillas sobre el parabrisas éste se puede dañar.
Aviso
● El limpialunas sólo funciona con el encendido conectado y el capó o
portón, respectivamente, cerrado.
● El barrido a intervalos para el limpiaparabrisas se realiza en función de
la velocidad del vehículo. Cuando más rápido se conduce, más a menudo
limpia el limpiaparabrisas.
● El limpialuneta se conecta automáticamente cuando está activado el
limpiaparabrisas y se engrana la marcha atrás.
Seguridad ante todoInstrucciones de manejoConsejos prácticosDatos técnicos
Page 123 of 301

122Luces y visibilidad
Funciones del limpiaparabrisas
Comportamiento del limpiaparabrisas en diferentes situaciones:
Si el vehículo está parado:La posición activada pasa provisionalmente
a la posición anterior.
Durante el barrido automá-
tico:El climatizador se enciende durante unos 30
segundos en modo de recirculación del aire,
para evitar el olor del líquido limpiaparabri-
sas en el interior del vehículo.
En el barrido a intervalos:Los intervalos funcionan en función de la ve-
locidad. Cuanto mayor es la velocidad más
corto es el intervalo.
Eyectores térmicos del lavaparabrisas
La calefacción sólo descongela los eyectores congelados, no el agua de los
tubos flexibles. Los eyectores térmicos del lavaparabrisas regulan su poten-
cia calorífica automáticamente al conectarse el encendido, en función de la
temperatura ambiental.
Sistema limpia/lavafaros
El sistema limpia/lavafaros sirve para limpiar los faros.
Tras conectar el encendido, y al conectar por primera y cada quinta vez el
lavaparabrisas también se lavan los faros. Por este motivo la palanca del
limpiaparabrisas debe tirarse hacia el volante cuando la luz de cruce o la
luz de carretera están encendidas. La suciedad que pudiera haber quedado
incrustada en los faros (como pueden ser los restos de insectos) deberá
limpiarse con regularidad (p. ej., al repostar).
Para garantizar el funcionamiento del sistema lavafaros en invierno, debería
limpiarse la nieve que pueda haber en los soportes de los eyectores del pa-
ragolpes. En caso necesario, quite el hielo con un aerosol antihielo.
Aviso
Si el limpiaparabrisas encuentra algún obstáculo en el parabrisas, intentará
barrerlo. Si el obstáculo permanece bloqueando el funcionamiento del lim-
piaparabrisas, éste se detendrá. Retire el obstáculo y conecte de nuevo el
limpiaparabrisas.
Posición de servicio del limpiaparabrisas
Fig. 65 Limpiaparabrisas
en posición de servicio.
Con el limpiaparabrisas en la posición de servicio pueden abatirse los bra-
zos del limpiaparabrisas ⇒ fig. 65. Para colocar el limpiaparabrisas en posi-
ción de servicio, proceda del modo siguiente:
● El capó del motor debe estar cerrado ⇒ página 217.
● Conecte y desconecte el encendido.
● Presione la palanca del limpiaparabrisas brevemente hacia abajo
⇒ fig. 64 4
.
Page 124 of 301

123
Luces y visibilidad
Antes de comenzar la marcha, hay que bajar de nuevo los brazos portaesco-
billas. Al accionar la palanca del limpiaparabrisas, los brazos portaescobi-
llas vuelven a su posición inicial.
Levantar y recoger los brazos portaescobillas del parabrisas
● Ponga los brazos del limpiaparabrisas en posición de servicio ⇒
.
● Agarre los brazos del limpiaparabrisas sólo por la zona donde va fijada
la escobilla.
CUIDADO
● Para evitar daños en el capó del motor y en los brazos del limpiaparabri-
sas, abátalos sólo en la posición de servicio.
● Antes de comenzar la marcha, hay que bajar siempre los brazos del lim-
piaparabrisas.
Sensor de lluvia*
Fig. 66 Palanca del lim-
piaparabrisas: ajustar el
sensor de lluvia A
.
Fig. 67 Superficie sensi-
ble del sensor de lluvia.
El sensor de lluvia activado controla por sí mismo los intervalos del limpia-
parabrisas en función de la cantidad de lluvia ⇒
. La sensibilidad del sen-
sor de lluvia se puede ajustar manualmente. Barrido manual ⇒ página 121
Pulse la palanca a la posición deseada ⇒ fig. 66:
Sensor de lluvia desactivado.
Sensor de lluvia activo; barrido automático si es necesario.
Ajustar la sensibilidad del sensor de lluvia
– Ajustar el mando hacia la derecha: nivel de sensibilidad alto.
– Ajustar el mando hacia la izquierda: nivel de sensibilidad bajo.
Tras desconectar el encendido y volver a conectarlo, el sensor de lluvia per-
manece activado y funciona de nuevo cuando el limpialavaparabrisas está
en la posición 1
y se circula a más de 16 km/h (10 mph).
Comportamiento modificado del sensor de lluvia
Las posibles causas de anomalías e interpretaciones erróneas en la zona de
la superficie sensible
⇒ fig. 67 del sensor de lluvia son, entre otras:
0
1A
Seguridad ante todoInstrucciones de manejoConsejos prácticosDatos técnicos
Page 125 of 301

124Luces y visibilidad
● Escobillas dañadas: Una película de agua en las escobillas dañadas
puede alargar el tiempo de activación, disminuir los intervalos de lavado o
provocar un barrido rápido y continuado.
● Insectos: la presencia de insectos puede causar la activación del lava-
parabrisas.
● Sal en las calles: en invierno la sal que se tira en las calles puede provo-
car un barrido exageradamente largo con el parabrisas casi seco.
● Suciedad: el polvo seco, la cera, el recubrimiento de los cristales (efecto
loto) o los restos de detergente (túnel de lavado) pueden disminuir la efec-
tividad del sensor de lluvia o hacer que reaccione más tarde, más despacio
o que no funcione.
● Grieta en el parabrisas: el impacto de una piedra desencadena un ciclo
único de barrido con el sensor de lluvia conectado. A continuación el sensor
de lluvia detecta la reducción de la superficie sensible y se ajusta. Según el
tamaño del impacto de la piedra el comportamiento del sensor puede va-
riar.
ATENCIÓN
Es posible que el sensor de lluvia no detecte la lluvia de modo suficiente
y active el limpiaparabrisas.
● En caso necesario conecte el limpiaparabrisas de forma manual cuan-
do el agua dificulte la visibilidad en el parabrisas.
Aviso
● Limpie regularmente la superficie sensible del sensor de lluvia y com-
pruebe posibles daños en las escobillas ⇒ fig. 67 (flecha).
● Para retirar ceras y recubrimientos se recomienda el uso de un detergen-
te para cristales con alcohol. Comprobar y reponer el agua del depósito lavacristales
Fig. 68 En el vano motor:
tapón del depósito del la-
vacristales.
Compruebe regularmente el agua del depósito lavacristales y repóngala
cuando sea necesario.
● Abra el capó del motor
⇒ página 217.
● El depósito del lavacristales se distingue por el símbolo en el tapón
⇒ fig. 68.
● Compruebe si hay suficiente agua lavacristales en el depósito.
● Para rellenar, mezcle agua con un producto limpiacristales recomenda-
do por SEAT ⇒
. Tenga en cuenta la proporción de mezcla que figura en el
envoltorio.
● En caso de temperaturas frías añada un anticongelante especial para
que el agua no se pueda congelar ⇒
.
Page 126 of 301

125
Luces y visibilidad
Limpiacristales recomendado
● Para las estaciones más cálidas recomendamos G 052 184 A1 de vera-
no para cristales claros. Proporción de la mezcla en el depósito del agua de
lavado: 1:100 (1 parte de concentrado por cada 100 partes de agua).
● Para todo el año, G 052 164 A2 para cristales claros. Proporción aproxi-
mada de la mezcla en invierno, hasta -18 °C (0 °F): 1:2 (1 parte de concen-
trado por cada 2 partes de agua); de lo contrario, una proporción de mezcla
de 1:4 en el depósito del agua de lavado.
Cantidades de llenado
La cantidad de llenado del depósito es de aprox. 3 - 4 litros; en vehículos
con lavafaros, aproximadamente de 3 - 6 litros.
ATENCIÓN
Nunca mezcle anticongelante u otros aditivos similares no adecuados en
el agua del depósito limpiacristales. Se puede crear una capa grasienta
sobre el cristal que perjudicaría la visibilidad.
● Utilice agua limpia con un producto limpiacristales recomendado por
SEAT.
● En caso necesario, añada al agua del depósito limpiacristales un anti-
congelante adecuado.
CUIDADO
● No mezcle nunca los detergentes recomendados por SEAT con otros de-
tergentes. Puede producirse una floculación de los componentes y se po-
drían obstruir los difusores lavacristales.
● En ningún caso confunda los líquidos operativos durante el proceso de
llenado. Pues podría provocar deficiencias graves en el funcionamiento y
daños en el motor. Retrovisor
Ajustar los retrovisores exteriores
Fig. 69 Puerta del con-
ductor: mando para el re-
trovisor exterior
Gire el mando a la posición correspondiente: – En estas posiciones puede ajustar los retrovisores exteriores (lado
del conductor/del acompañante) moviendo el mando en la dirección
deseada.
– Dependiendo del equipamiento, las superficies de los espejos de los
retrovisores exteriores se calentarán* en función de la temperatura ex-
terior.
– Los retrovisores exteriores se plegarán*.
Regulación sincronizada de los retrovisores exteriores
● Seleccione en el menú Ajustes - Confort si los espejos retrovisores exte-
riores deben regularse de forma sincronizada ⇒ página 77.
● Gire el mando hasta la posición L.
L / R
Seguridad ante todoInstrucciones de manejoConsejos prácticosDatos técnicos
Page 127 of 301

126Luces y visibilidad
● Ajuste el retrovisor exterior izquierdo. El retrovisor derecho se ajustará
simultáneamente (de forma sincronizada).
● Si fuera necesario, corrija el ajuste del retrovisor del lado derecho: Gire
el mando hasta la posición R.
● En el sistema Easy Connect los retrovisores exteriores se pueden ajustar
mediante la tecla CAR
y la tecla de función SETUP.
Función de inclinación del retrovisor exterior del acompañante*
Para que al aparcar marcha atrás sea posible ver el bordillo, la superficie
del espejo se puede inclinar un poco automáticamente. Para ello el mando
debe estar en la posición R .
El retrovisor vuelve a la posición de partida tan pronto conduzca hacia ade-
lante a una velocidad superior a los 15 km/h o al desconectar el encendido.
También vuelve a su posisión de partida si se modifica la posición en la que
se encuentra el mando.
ATENCIÓN
Los retrovisores convexos o esféricos* aumentan el campo visual. Sin
embargo, los objetos se ven más pequeños y más distantes. Si utiliza es-
tos retrovisores para determinar la distancia con respecto a los vehículos
que vienen detrás al realizar un cambio de carril, podría equivocarse, lo
que supone peligro de accidente.
CUIDADO
● Si por algún influjo exterior (p. ej., un golpe al maniobrar) variase la po-
sición de la carcasa del retrovisor, habrá que abatir eléctricamente los retro-
visores hasta hacer tope. La carcasa del retrovisor no se debe colocar en
ningún caso a mano en la posición de partida, ya que ello iría en detrimento
del funcionamiento de la mecánica del retrovisor.
● Si lava el vehículo en un túnel de lavado automático, deberá replegar
los retrovisores exteriores para evitar que se dañen. Los retrovisores exterio-
res de replegado eléctrico no deben desplegarse y replegarse con la mano,
sino sólo eléctricamente.
Aviso
Si el ajuste eléctrico falla, ambas superficies de los espejos podrán ser
ajustadas manualmente, presionando sobre el borde.
Espejos retrovisores antideslumbrantes
Su vehículo va equipado con un retrovisor interior con ajus-
te manual o automático* para posición antideslumbrante.
Fig. 70 Retrovisor inte-
rior con ajuste automáti-
co* para posición anti-
deslumbrante
Retrovisor interior con ajuste manual para posición
antideslumbrante
– Coloque la palanquita del borde inferior del espejo mirando ha-
cia atrás.
Page 128 of 301

127
Luces y visibilidad
Retrovisor antideslumbrante con ajuste automático*
– Pulse la tecla A
. Se iluminará el testigo B . Con la incidencia
de la luz, el retrovisor interior y los retrovisores exteriores* se
oscurecen (p. ej., luz de faros desde atrás).
ATENCIÓN
En caso de rotura de un espejo retrovisor antideslumbrante automático
podría salir un líquido electrolítico. Éste puede irritar la piel, los ojos y
los órganos respiratorios. Si entrara en contacto con este líquido, deberá
aclararlo con abundante cantidad de agua. Consulte a un médico en caso
necesario.
CUIDADO
En caso de rotura de un espejo retrovisor antideslumbrante automático po-
dría salir un líquido electrolítico. Este líquido ataca las superficies de plásti-
co. Limpie el líquido cuanto antes con una esponja mojada.
Aviso
● Si se obstaculiza la incidencia de la luz en el retrovisor interior (p. ej.
con la mampara contra el sol*), los retrovisores con ajuste automático para
posición antideslumbrante no funcionan a la perfección.
● Con la iluminación interior encendida o la marcha atrás puesta no se os-
curecen los retrovisores con ajuste automático para posición antideslum-
brante.
Seguridad ante todoInstrucciones de manejoConsejos prácticosDatos técnicos
Page 129 of 301

128Asientos y compartimentos
Asientos y compartimentos
Observaciones básicas
ATENCIÓN
En el capítulo destinado a la conducción segura encontrará información
importante, consejos y avisos que debería leer y tener en cuenta por su
seguridad y la de sus acompañantes ⇒ página 7.
Asientos delanteros Ajuste manual de los asientos
Fig. 71 Asientos delante-
ros: ajuste manual del
asiento Ajustar el asiento hacia adelante/atrás: tire de la palanca y desplace el
asiento.
Ajuste del apoyo lumbar* : pulse la tecla en la posición correspondien-
te.
Respaldo más inclinado/más vertical: gire la rueda de mano.
Subir/bajar el asiento: Tire/pulse la palanca.
ATENCIÓN
● Ajuste los asientos delanteros únicamente con el vehículo parado. De
lo contrario existe peligro de accidente.
● Actúe con precaución al ajustar la altura del asiento. De lo contrario,
podrían producirse magulladuras.
● Los respaldos de los asientos delanteros no deben estar demasiado
reclinados al conducir. De lo contrario, los cinturones de seguridad y el
sistema de airbags no podrían cumplir con su función protectora, con el
consiguiente peligro de accidente.
Reposabrazos central delantero
El reposabrazos central se puede ajustar en varios niveles.
Ajuste del reposabrazos central
– Para ajustar la inclinación, levante el reposabrazos a partir de la
posición de partida de forma que encastre.
– Para volver a poner el reposabrazos en la posición de partida,
saque el reposabrazos de la posición de encastre superior y bá-
jelo.
1
2
34
Page 130 of 301

129
Asientos y compartimentos
El reposabrazos se puede desplazar hacia adelante y hacia atrás.
Funciones de los asientos Introducción
Información complementaria y advertencias
● Ajustar la posición de los asientos ⇒ página 10
● Cinturones de seguridad ⇒ página 19
● Sistema de airbag ⇒ página 30
● Asientos para niños (accesorios) ⇒ página 48
ATENCIÓN
Un uso inadecuado de las funciones de los asientos puede provocar gra-
ves lesiones.
● Siéntese correctamente antes de iniciar la marcha y mantenga la po-
sición durante el viaje. Esto también es válido para el resto de ocupantes.
● Mantenga las manos, dedos, pies u otras partes del cuerpo siempre
lejos del radio de funcionamiento y de ajuste de los asientos.
Calefacción de los asientos
Fig. 72 En la consola cen-
tral: mandos para la cale-
facción de los asientos
delanteros.
Las banquetas se pueden calefactar eléctricamente si el encendido está co-
nectado. En algunas versiones, también se calienta el respaldo.
Si se da alguna de las siguientes condiciones, la calefacción de los asien-
tos no se debe conectar:
● El asiento está desocupado.
● El asiento tiene una funda.
● Hay instalado un asiento para niños en el asiento.
● La banqueta está húmeda o mojada.
● La temperatura interior o exterior es superior a 25 °C (77 °F).
FunciónUtilización de la calefacción de los asientosActivar:Pulse la tecla o . La calefacción del asiento está co-
nectada con la máxima intensidad.
Ajustar la po-
tencia térmica:Pulse la tecla o repetidas veces hasta ajustar la in-
tensidad deseada.
Desactivar:Pulse la tecla o hasta que en la tecla se apaguen to-
dos los testigos.
Seguridad ante todoInstrucciones de manejoConsejos prácticosDatos técnicos