Seat Leon 5D 2012 Manual de instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2012, Model line: Leon 5D, Model: Seat Leon 5D 2012Pages: 301, tamaño PDF: 3.91 MB
Page 91 of 301

90Apertura y cierre
Llave del vehículo
Fig. 43 Llave del vehícu-
lo.
Fig. 44 Llave del vehícu-
lo con botón de alarma.
Llave del vehículo
Con la llave del vehículo puede bloquear y desbloquear el vehículo desde
lejos ⇒ página 88.
El emisor con la pila va incorporado a la llave del vehículo. El receptor se
encuentra en el habitáculo del vehículo. El radio de alcance de la llave del
vehículo con la pila nueva es de varios metros alrededor del vehículo. Si no es posible abrir o cerrar el vehículo mediante la llave, será necesario
sincronizarla de nuevo ⇒ página 92 o cambiar la pila de la misma
⇒ página 92.
Se pueden utilizar varias llaves del vehículo.
Desplegar y plegar el espadín
Presionando la tecla
1
⇒ fig. 43 o ⇒
fig. 44 se desbloquea y despliega el
espadín.
Para plegarlo, pulse el botón 1
y presione el espadín de la llave al mismo
tiempo hasta que encastre.
Botón de alarma 1)
¡Pulse el botón de alarma 2
solo en caso de emergencia! Tras pulsar el bo-
tón de alarma, suena la bocina del vehículo y se encienden brevemente los
intermitentes. Al volver a pulsar el botón de alarma se desconecta la alar-
ma.
Llave de repuesto
Para adquirir una llave de repuesto u otras llaves del vehículo se necesita el
número de bastidor del vehículo.
Cada llave de vehículo nueva contiene un microchip que debe estar codifi-
cado con los datos del inmovilizador electrónico del vehículo. Una llave del
vehículo no funciona si no contiene ningún microchip o contiene un micro-
chip sin codificar. Esto también es válido en caso de llaves fresadas espe-
cialmente para el vehículo.
Las llaves del vehículo o las llaves de repuesto nuevas se pueden adquirir
en un Servicio Oficial SEAT, un taller especializado o en servicios de llaves
autorizados y cualificados para elaborar dichas llaves.
Las llaves nuevas o de repuesto deben sincronizarse antes de su uso
⇒ página 92.
1)
Solo disponible en algunos mercados
Page 92 of 301

91
Apertura y cierre
CUIDADO
Todas las llaves del vehículo contienen componentes electrónicos. Proteja
las llaves del vehículo de daños, golpes fuertes y de la humedad.
Aviso
● Presione únicamente el botón de la llave del vehículo cuando se necesi-
te realmente la función correspondiente. Pulsar el botón innecesariamente
puede hacer que el vehículo se desbloquee involuntariamente o que la alar-
ma se dispare. Esto también es válido aunque crea que se encuentra fuera
del radio de acción.
● El funcionamiento de la llave del vehículo se puede ver influenciado
temporalmente por el solapamiento de emisoras situadas cerca del vehícu-
lo que trabajan en el mismo margen de frecuencias, p. ej., radioemisoras o
teléfonos móviles.
● Los obstáculos entre la llave del vehículo y el vehículo, las malas condi-
ciones meteorológicas así como la descarga progresiva de las pilas reducen
el alcance del control remoto.
● Si se pulsan los botones de la llave del vehículo ⇒ fig. 43 o ⇒ fig. 44 o
uno de los botones del cierre centralizado ⇒ página 95 repetidamente en
el transcurso de un breve periodo, el cierre centralizado se desconecta bre-
vemente como protección contra la sobrecarga. El vehículo está entonces
desbloqueado. Bloquee el vehículo en caso necesario. Testigo de control en la llave del vehículo
Fig. 45 Testigo de control
en la llave del vehículo.
Cuando se pulsa brevemente un botón en la llave del vehículo, el testigo de
control parpadea ⇒ fig. 45 (flecha) una vez brevemente. Si se pulsa un bo-
tón durante un tiempo prolongado, parpadeará varias veces, por ejemplo,
en la apertura de confort.
Cuando el testigo de control de la llave del vehículo no se enciende al pul-
sar el botón, será necesario cambiar la pila de la llave del vehículo
⇒ página 92.
Seguridad ante todoInstrucciones de manejoConsejos prácticosDatos técnicos
Page 93 of 301

92Apertura y cierre
Cambiar la pila
Fig. 46 Llave del vehícu-
lo: apertura de la tapa del
compartimento para la
pila.
Fig. 47 Llave del vehí-
culo: extracción de la
pila.
SEAT le recomienda que encargue el cambio de la pila a un taller especiali-
zado.
La pila se encuentra en la parte trasera de la llave del vehículo, bajo una
tapa.
Cambio de la pila
● Despliegue el espadín de la llave del vehículo
⇒ página 90.
● Retire la tapa en la parte trasera de la llave del vehículo
⇒ fig. 46 en la
dirección de la flecha ⇒
. ●
Extraiga la pila del compartimento con un objeto fino adecuado
⇒ fig. 47.
● Coloque la pila nueva tal como se muestra ⇒ fig. 47 y presiónela en el
compartimento para la pila en sentido contrario a la flecha ⇒
.
● Coloque la tapa tal como se muestra ⇒ fig. 46 y presiónela en la carcasa
de la llave del vehículo en sentido contrario a la flecha hasta que encastre.
CUIDADO
● Si no se cambia correctamente la pila, se puede dañar la llave del vehí-
culo.
● El uso de pilas inadecuadas puede dañar la llave del vehículo. Por ello,
sustituya siempre la pila gastada por otra pila nueva de igual voltaje, tama-
ño y especificaciones.
● Al montar la pila, compruebe que la polaridad es correcta.
Nota relativa al medio ambiente
Elimine las pilas gastadas de manera respetuosa con el medio ambiente.
Sincronizar la llave del vehículo
Si pulsa frecuentemente el botón fuera del campo de acción, es posible
que el vehículo ya no se pueda bloquear o desbloquear con la llave del ve-
hículo. En este caso será necesario volver a sincronizar la llave del vehículo
tal y como se indica a continuación:
● Despliegue el espadín de la llave del vehículo
⇒ página 90.
● En caso necesario, retire la tapa de la manecilla de la puerta del conduc-
tor ⇒ página 99.
● Pulse el botón
de la llave del vehículo. Para ello deberá permanecer
junto al vehículo.
Page 94 of 301

93
Apertura y cierre
● Abra el vehículo antes del transcurso de un minuto con el espadín de la
llave. La sincronización ha finalizado.
● En caso necesario, monte la tapa.
Desbloquear/Bloquear a distancia
Fig. 48 Llave por control
remoto: teclas
Fig. 49 Llave por control
remoto: teclas
– Para desbloquear el vehículo, pulse la tecla
⇒ fig. 48.
– Para bloquear el vehículo coloque la palanca selectora en la po-
sición P (cambio automático) y pulse la tecla
⇒ .–
Para bloquear el vehículo sin el sistema de seguridad antirro-
bo* pulse la tecla
una segunda vez
durante los 2 segundos
siguientes.
– Para desbloquear el portón trasero, mantenga pulsada la tec-
la
al menos durante un segundo.
Si el vehículo se desbloquea y ninguna puerta o el portón del trasero se
abren en un plazo de 30 segundos, el vehículo quedará bloqueado automá-
ticamente de nuevo. Esta función evita que el vehículo quede desbloquea-
do permanentemente de un modo involuntario. Esto no es válido si mantie-
ne pulsada la tecla
al menos durante un segundo.
En vehículos con bloqueo centralizado de seguridad (desbloqueo selectivo
de las puertas laterales) ⇒ página 94, al accionar la tecla
una sola vez
se desbloqueará tan sólo la puerta del conductor y la tapa del depósito de
combustible y, al accionar la tecla una segunda vez, se desbloqueará todo
el vehículo.
ATENCIÓN
Si se ha cerrado el vehículo desde el exterior y el sistema de seguridad
antirrobo* está activado, no deberá permanecer ninguna persona en el
vehículo, en especial si se trata de niños, ya que ni las puertas ni las ven-
tanillas se podrán abrir desde el interior. Si las puertas están bloqueadas
se verá dificultada la ayuda desde el exterior en caso de emergencia, por
lo que existe peligro de muerte.
Aviso
● Accione la llave por control remoto únicamente cuando vea el vehículo.
● Otras funciones de la llave de control remoto ⇒ página 103, Apertura/
Cierre de confort.
Seguridad ante todoInstrucciones de manejoConsejos prácticosDatos técnicos
Page 95 of 301

94Apertura y cierre
Sistema de desbloqueo selectivo
El sistema de desbloqueo selectivo permite desbloquear sólo la
puerta del conductor y la tapa del depósito de combustible. El res-
to del vehículo permanece bloqueado.
Desbloquear la puerta del conductor y la tapa del depósito
–Pulse una vez la tecla
de la llave por control remoto, o bien
gire la llave una vez en el sentido de apertura.
Desbloquear todas las puertas, el portón trasero y la tapa del
depósito.
– En un plazo de 5 segundos, pulse dos veces la tecla
de la lla-
ve por control remoto, o bien gire la llave dos veces en un plazo
de 5 segundos en el sentido de apertura.
Al abrir sólo la puerta del conductor se desactivará inmediatamente el siste-
ma de seguridad antirrobo* y la alarma antirrobo*.
En vehículos con Easy Connect* puede ajustar directamente el cierre centra-
lizado de seguridad ⇒ página 94.
Ajustar el cierre centralizado
En el Easy Connect* puede programar qué puertas desea que se
desbloqueen mediante el cierre centralizado. En la radio o en el
Easy Connect* puede ajustar si desea que el vehículo se cierre au-
tomáticamente con el “Auto Lock” a partir de una velocidad de
15 km/h. Ajustar el desbloqueo de las puertas (vehículos con Easy Connect)
–
Seleccione: tecla de control Sistemas o bien Sistemas del vehí-
culo > Ajustes del vehículo > Cierre centralizado > Desbloqueo de
las puertas .
Ajustar el Auto Lock (vehículos con radio)
– Seleccione: tecla SETUP
> tecla de control
Cierre centralizado >
Bloquear durante conducción.
Ajustar el Auto Lock (vehículos con Easy Connect)
– Seleccione: tecla de control Sistemas o bien Sistemas del vehí-
culo > Ajustes del vehículo > Bloquear durante conducción.
Desbloqueo de las puertas - Puede determinar, si al desbloquear se desblo-
quean todas las puertas o únicamente la puerta del conductor. En todas las
opciones se desbloquea también la tapa del depósito de combustible.
Con el ajuste Conductor se desbloquearán todas las puertas y el portón tra-
sero si pulsa dos veces la tecla
de la llave por control remoto.
Con ello puede seguir desbloqueando todas las puertas del vehículo. Pulse
para ello dos veces la tecla
de la llave por control remoto. O bien, en ve-
hículos con llave convencional gire la llave en la cerradura de la puerta en el
sentido de apertura dos veces en un plazo de 2 segundos.
Pulsando la tecla
se bloquean todas las puertas del vehículo. Simultá-
neamente sonará una señal de confirmación 1)
.
Auto Lock/Bloqueo durante la conducción - Si selecciona on, todas las puer-
tas del vehículo se bloquean a partir de una velocidad de 15 km/h.
1)
Esta función no está disponible en todos los países.
Page 96 of 301

95
Apertura y cierre
Conmutador del cierre centralizado
Fig. 50 Puerta del con-
ductor: conmutador del
cierre centralizado
– Para bloquear el vehículo, pulse la tecla
⇒ .
– Para desbloquear el vehículo, pulse la tecla
⇒ fig. 50.
Si su vehículo es bloqueado con el interruptor del cierre centralizado, se de-
berá tener en cuenta lo siguiente:
● No es posible abrir las puertas ni el portón trasero desde el exterior (por
motivos de seguridad, p. ej., al parar ante un semáforo).
● El diodo luminoso del mando del cierre centralizado se ilumina cuando
se han cerrado y bloqueado todas las puertas.
● Las puertas pueden abrirse por separado desde el interior tirando de la
palanca de apertura de la puerta.
● En el caso de que en un accidente se disparen los airbags, las puertas,
bloqueadas desde el interior, se desbloquearán automáticamente para po-
sibilitar el acceso de ayuda externa al interior del vehículo.
ATENCIÓN
● El conmutador del cierre centralizado funciona también con el contac-
to desconectado y bloquea automáticamente todo el vehículo al pulsar la
tecla
.
● El conmutador de cierre centralizado queda fuera de funcionamiento
si el vehículo se bloquea desde el exterior con el sistema de seguridad
antirrobo conectado.
● Si las puertas están bloqueadas se verá dificultada la ayuda desde el
exterior en caso de emergencia, por lo que existe peligro de muerte. No
deje a ninguna persona - sobre todo si se trata de niños - en el vehículo.
Aviso
Su vehículo se bloqueará automáticamente al llegar a una velocidad de 15
km/h (Auto Lock) ⇒ página 88. Puede desbloquear de nuevo el vehículo
con la tecla
del conmutador del cierre centralizado.
Alarma antirrobo Descripción
La función de la alarma antirrobo es dificultar que alguien abra o robe el ve-
hículo.
La alarma antirrobo se activa automáticamente al cerrar el vehículo con la
llave.
¿Cuándo se dispara la alarma?
La alarma antirrobo emite sonidos acústicos durante unos 30 segundos y
señales de advertencia ópticas durante 5 minutos cuando, con el vehículo
bloqueado, se pretenda realizar las siguientes acciones sin autorización:
Seguridad ante todoInstrucciones de manejoConsejos prácticosDatos técnicos
Page 97 of 301

96Apertura y cierre
● Apertura de una puerta desbloqueada mecánicamente con la llave del
vehículo sin conectar el encendido durante los 15 segundos siguientes.
● Apertura de una puerta.
● Apertura del capó.
● Apertura del portón trasero.
● Conexión del encendido con una llave no autorizada.
● Desembornar la batería del vehículo.
● Movimiento en el interior del vehículo (en vehículos con vigilancia del
habitáculo ⇒ página 97).
● Remolcado del vehículo (en vehículos con sistema antirremolque
⇒ página 97).
● Elevación del vehículo (en vehículos con sistema antirremolque
⇒ página 97).
● Transporte del vehículo a bordo de un transbordador o ferrocarril (en ve-
hículos con sistema antirremolque o vigilancia del habitáculo
⇒ página 97).
● Desenganche de un remolque conectado al sistema de alarma antirro-
bo.
Cómo desconectar la alarma
Desbloquee el vehículo con el botón de desbloqueo de la llave o conecte el
encendido con una llave válida.
Aviso
● La alarma se dispara de nuevo cuando, tras apagarse, se accede nueva-
mente a la misma zona vigilada o a otra zona. Si, por ejemplo, tras abrir una
puerta, también se abre el portón trasero.
● La alarma antirrobo
no se activa al bloquear el vehículo desde dentro
con el botón del cierre centralizado. ●
Si se desbloquea la puerta del conductor mecánicamente con la llave,
sólo se desbloqueará esta puerta y no todo el vehículo. Sólo tras conectar
el encendido quedarán todas las puertas sin asegurar -pero no desbloquea-
das-, y se activará el pulsador del cierre centralizado.
● Si la batería del vehículo está medio descargada o descargada, la alar-
ma antirrobo no funcionará correctamente.
Vigilancia del habitáculo y sistema antirremolque*
Función de vigilancia o control incorporada en el sistema de
alarma antirrobo*, que detecta mediante ultrasonidos el ac-
ceso no autorizado al interior del vehículo.
Activación
– Se conecta automáticamente al activar la alarma antirrobo.
Desactivación
– Abra el vehículo con la llave, de forma mecánica 1)
o pulsando la
tecla
del mando a distancia.
– Presione dos veces la tecla
del mando a distancia. Se desac-
tivarán el sensor volumétrico y el de inclinación. El sistema de
alarma permanece activado.
La vigilancia del habitáculo y el sistema antirremolque, volverán a activarse
automáticamente la próxima vez que se bloquee el vehículo.
La vigilancia interior del habitáculo y el sensor antirremolque (sensor de in-
clinación) se conectan automáticamente junto con la alarma antirrobo. Para
que se active, deberán estar todas las puertas y el portón trasero cerrados.
1)
El tiempo que transcurre desde que se abre la puerta hasta que se introduce la llave en el
contacto no debe superar los 15 seg., de lo contrario se disparará la alarma.
Page 98 of 301

97
Apertura y cierre
Si se desea desconectar la vigilancia del habitáculo y el sistema antirremol-
que, ha de hacerse nuevamente cada vez que se bloquee el vehículo, de lo
contrario se conectarán automáticamente.
La vigilancia del habitáculo y el sistema antirremolque deberían desconec-
tarse si se dejan animales en el interior del vehículo bloqueado (de lo con-
trario se disparará la alarma a causa de sus movimientos) o cuando, por
ejemplo, se proceda al transporte del vehículo o tenga que ser remolcado
con un eje suspendido.
Falsas alarmas
La vigilancia de habitáculo sólo funcionará correctamente si el vehículo es-
tá completamente cerrado. Observe las disposiciones legales al respecto.
En los siguientes casos se puede producir una falsa alarma:
● ventanas abiertas (parcial o completamente)
● techo panorámico/deflector abierto (parcial o completamente).
● movimientos de objetos dentro del vehículo, tales como papeles suel-
tos, colgantes en el espejo retrovisor (ambientadores), etc.
Aviso
● Si se produce un rebloqueo y la alarma estaba activada sin la función
sensor volumétrico, este rebloqueo provocará la conexión de la alarma con
todas sus funciones, excepto la del sensor volumétrico. Esta función se vol-
verá a activar en la próxima conexión de la alarma, siempre que no se des-
conecte voluntariamente.
● Si ha habido un disparo de la alarma por causa del sensor volumétrico,
al abrir el vehículo se señalizará mediante el parpadeo del testigo de la
puerta del conductor. Este parpadeo será distinto al de alarma activada. ●
La vibración de un teléfono móvil que se haya dejado dentro del vehícu-
lo, puede provocar que la alarma de la vigilancia del habitáculo se dispare,
ya que los sensores reaccionan a los movimientos y sacudidas que tengan
lugar dentro del vehículo.
● Si al activar la alarma aún se encuentra abierta alguna puerta o el por-
tón trasero, sólo se activará la alarma. Sólo una vez cerradas todas las puer-
tas (incluido el portón trasero), se activará la vigilancia del habitáculo y la
protección antirremolque.
Desactivar los sistemas de vigilancia del habitáculo y de la
protección contra el remolcado 1)Fig. 51 Tecla de vigilan-
cia del habitáculo / de la
protección antirremolca-
do
Estando el vehículo bloqueado, cualquier movimiento en el habitá-
culo (p. ej. animales) o un cambio de la inclinación del vehículo (p.
ej. debido a transporte) hacen que se dispare la alarma. Desactive
los sistemas de vigilancia del habitáculo y de la protección contra
el remolcado para evitar que la alarma se dispare involuntariamen-
te.
1)
Solo para algunos mercados.
Seguridad ante todoInstrucciones de manejoConsejos prácticosDatos técnicos
Page 99 of 301

98Apertura y cierre
–Para desconectar la vigilancia del habitáculo y la protección an-
tirremolcado, apague el contacto y pulse la tecla ⇒ fig. 51. El
testigo de la tecla se enciende.
– Al bloquear ahora el vehículo, la vigilancia del habitáculo y la
protección antirremolcado quedarán desconectadas hasta la
próxima vez que abra la puerta.
Si desconecta el sistema de seguridad antirrobo (Safelock)* ⇒ página 88, la
vigilancia del habitáculo y la protección antirremolcado se desconectan au-
tomáticamente.
ATENCIÓN
Si se ha cerrado el vehículo desde el exterior y el sistema de seguridad
antirrobo* está activado, no deberá permanecer ninguna persona en el
vehículo, en especial si se trata de niños, ya que ni las puertas ni las ven-
tanillas se podrán abrir desde el interior. Si las puertas están bloqueadas
se verá dificultada la ayuda desde el exterior en caso de emergencia, por
lo que existe peligro de muerte.
Cierre o apertura de emergencia Introducción
Las puertas, el portón del maletero y el techo deflector panorámico eléctrico
se pueden bloquear manualmente y desbloquear parcialmente, por ejem-
plo, si se estropea la llave o el cierre centralizado. Información complementaria y advertencias:
●
Juego de llaves del vehículo ⇒ página 90
● Cierre centralizado y sistema de cierre ⇒ página 88
● Portón trasero ⇒ página 100
ATENCIÓN
Realizar una apertura o cierre de emergencia descuidados puede causar
graves lesiones.
● Si el vehículo se bloquea desde fuera, las puertas y las ventanillas ya
no se podrán abrir desde dentro.
● Nunca deje solos a niños o personas desvalidas en el vehículo. En ca-
so de emergencia no podrían salir del vehículo ni valerse por sí mismos.
● Según la época del año, en un vehículo cerrado puede haber tempera-
turas muy altas o muy bajas que pueden ocasionar graves lesiones y en-
fermedades o causar la muerte, especialmente a los niños pequeños.
ATENCIÓN
El recorrido de puertas y del portón trasero es peligroso y puede causar
lesiones.
● Abra o cierre las puertas y el portón trasero únicamente cuando no
haya nadie en el recorrido.
CUIDADO
Al realizar un cierre o una apertura de emergencia, desmonte con cuidado y
vuelva a montar correctamente los componentes para evitar daños en el ve-
hículo.
Page 100 of 301

99
Apertura y cierre
Desbloqueo o bloqueo de la puerta del conductor
Si el cierre centralizado deja de funcionar, la puerta del con-
ductor podrá desbloquearse y bloquearse introduciendo la
llave en la cerradura de la puerta.
Fig. 52 Manilla de la
puerta del conductor:
Bombín de cierre oculto.
Al bloquear la puerta del conductor de forma manual se bloquean todas las
puertas por regla general. Al desbloquear manualmente, sólo se desblo-
quea la puerta del conductor. Tenga en cuenta las instrucciones relativas al
sistema de alarma antirrobo ⇒ página 88.
● Despliegue el espadín de la llave del vehículo
⇒ página 90.
● Introduzca el espadín en la abertura de la tapa de la maneta de la puer-
ta del conductor desde abajo ⇒ fig. 52 (flecha) y eleve la tapa de abajo ha-
cia arriba.
● Introduzca el espadín en el bombín de cierre y desbloquee o bloquee el
vehículo. Particularidades al desbloquear:
●
La alarma antirrobo permanece activada en los vehículos desbloquea-
dos. Sin embargo, aún no se dispara la alarma ⇒ página 88.
● Al abrir la puerta del conductor se dispone de 15 segundos para conec-
tar el encendido. Pasados estos 15 segundos la alarma se dispara.
● Conecte el encendido. El inmovilizador electrónico verifica entonces la
validez de la llave y desactiva la alarma antirrobo.
Aviso
La alarma antirrobo no se activa al bloquear manualmente el vehículo con
el espadín ⇒ página 88.
Bloqueo de emergencia de la puerta del acompañante
En caso de averiarse el cierre centralizado, la puerta del
acompañante deberá bloquearse por separado.
Fig. 53 Bloqueo de emer-
gencia de la puerta
Seguridad ante todoInstrucciones de manejoConsejos prácticosDatos técnicos