Seat Leon 5D 2012 Manual de instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2012, Model line: Leon 5D, Model: Seat Leon 5D 2012Pages: 301, tamaño PDF: 3.91 MB
Page 171 of 301

170Sistemas de asistencia al conductor
Sistemas de asistencia al conductor
Regulador de velocidad (GRA)*Introducción al tema
El regulador de velocidad (GRA) mantiene constante la velocidad programa-
da a partir de 20 km/h (15 mph).
Mediante el ajuste de la potencia del motor o por la intervención del freno
activo la velocidad se mantiene constante ⇒
.
Información complementaria y advertencias:
● Cambiar de marcha ⇒ página 159.
● Accesorios y modificaciones técnicas ⇒ página 240.
ATENCIÓN
Si no es posible circular a una velocidad constante manteniendo la dis-
tancia de seguridad, el uso del regulador de velocidad puede provocar
accidentes y lesiones graves.
● Nunca utilice el regulador de velocidad con tráfico denso, si la distan-
cia de seguridad es insuficiente, en tramos escarpados, con muchas cur-
vas o resbaladizos (nieve, hielo, lluvia o gravilla), ni tampoco en calzadas
inundadas.
● Nunca utilice el GRA campo a través o en carreteras sin pavimentar.
● Adecue siempre la velocidad y la distancia de seguridad con los vehí-
culos precedentes a las condiciones de visibilidad, condiciones climáti-
cas, al estado de la calzada y al tráfico.
● Para evitar que la velocidad se regule inesperadamente, desactive el
regulador de velocidad siempre al finalizar su uso.
ATENCIÓN (continuación)
● Es peligroso utilizar una velocidad programada con anterioridad
cuando sea excesiva para otras condiciones de la calzada, del tráfico o
meteorológicas.
● Si se circula cuesta abajo el regulador no puede mantener la veloci-
dad constante. La velocidad puede aumentar debido al peso del vehículo.
Reduzca de marcha o frene el vehículo pisando el pedal de freno.
Testigo de advertencia y de control
Fig. 94 Pantalla del cuadro de instrumentos: indicaciones de estado del GRA.
Page 172 of 301

171
Sistemas de asistencia al conductor
Testigo de control
se enciendePosible causa
El regulador de velocidad está actuando
Al conectar el encendido se encienden durante unos segundos algunos tes-
tigos de advertencia y de control mientras se realiza un control de la fun-
ción. Se apagan transcurridos unos segundos.
Visualización en la pantalla del GRA
Estado fig. 94: GRA desconectado temporalmente. La velocidad programada aparece
en cifras pequeñas.
Error del sistema. Acuda a un taller especializado.
GRA conectado. La memoria de velocidad está vacía.
El GRA está activo. La velocidad programada aparece en cifras grandes.
ATENCIÓN
Si no se tienen en cuenta los testigos de advertencia y los mensajes, el
vehículo podría quedarse detenido en medio del tráfico, o se podrían pro-
ducir accidentes y heridos graves.
● No ignorar nunca los testigos de aviso, ni los mensajes de texto.
CUIDADO
Si se ignoran los testigos de control que se enciendan y los mensajes de
texto, podrían producirse averías en el vehículo.
A
BCD
Seguridad ante todoInstrucciones de manejoConsejos prácticosDatos técnicos
Page 173 of 301

172Sistemas de asistencia al conductor
Manejo del regulador de velocidad*
Fig. 95 A la izquierda de
la columna de dirección:
conmutador y mandos de
manejo del GRA.Fig. 96 A la izquierda de
la columna de la direc-
ción: Tercera palanca de
6 posiciones para el man-
do del GRA.
FunciónPosición del conmutador, manejo del conmutador en la palanca de los intermi-
tentes ⇒ fig. 95, o bien mediante la tercera palanca ⇒ fig. 96Acción
Conectar el GRADesplace el conmutador 1 en la palanca de los intermitentes hasta posición
ON,
o bien sitúe la tercera palanca en la posición ON.El sistema se enciende. Como todavía no se
ha programado ninguna velocidad, el siste-
ma no regula.
Activar el GRA.Pulse el botón SET de la palanca de intermitentes o bien pulse la tecla SET en la
tercera palanca.Se memoriza la velocidad actual y se regula.
Desconectar temporalmen-
te el GRADesplace el conmutador 1 en la palanca de los intermitentes hasta la posición
CANCEL. Mueva la tercera palanca hasta la posición CANCEL y suéltela.
O BIEN: Pise el pedal del freno.La regulación se desconecta temporalmen-
te. La velocidad sigue memorizada.
Conectar de nuevo el GRAPulse la tecla 3 en la palanca de los intermitentes hasta la posición
RES/+, o
bien mueva la tercera palanca hasta la posición RESUME y suéltela.La velocidad memorizada se guardará y re-
gulará nuevamente.
Page 174 of 301

173
Sistemas de asistencia al conductor
FunciónPosición del conmutador, manejo del conmutador en la palanca de los intermi-
tentes ⇒ fig. 95, o bien mediante la tercera palanca ⇒ fig. 96Acción
Aumentar la velocidad pro-
gramada (durante la regu-
lación del GRA).
Según equipamiento:
– Pulse brevemente la tecla 3 de la palanca de los intermitentes en zona
RES
– o desplace brevemente la tercera palanca hasta la posición RESUME para au-
mentar 1 km/h (1 mph)
– o pulse la tercera palanca hacia arriba con SPEED+ para aumentar la velocidad
en 10 km/h (10 mph) y memorizarla
– o pulse de forma continuada la tecla 3
de la palanca de los intermitentes en
zona RES
– o pulse la tercera palanca hacia arriba SPEED+ de forma continuada
– o desplace la tercera palanca y manténgala en posición RESUME para aumentar
la velocidad de forma continuada y guardarla.
El vehículo acelera de forma activa hasta al-
canzar la nueva velocidad guardada.
Aumentar la velocidad me-
morizadaCuando el GRA está en la posición ON pero DESACTIVADO, se puede aumentar la
velocidad de consigna con SPEED+ en 10 km/h.El vehículo acelera de forma activa hasta al-
canzar la nueva velocidad memorizada.
Reducir la velocidad pro-
gramada (durante la regu-
lación del GRA).
Según equipamiento:
– Pulse brevemente la tecla 3 de la palanca intermitente en zona
SET para dis-
minuir la velocidad en 1km/h (1 mph)
– o desplace brevemente la tercera palanca hasta la posición SET para disminuir
1 km/h (1 mph)
– o pulse la tercera palanca hacia abajo con SPEED– para disminuir en 10 km/h
(10 mph) la velocidad y memorizarla
– o pulse de forma continuada la tecla 3
de la palanca de los intermitentes en
zona SET
– o pulse el botón SET de la tercera palanca y manténgalo pulsado para disminuir
la velocidad de forma continuada
– o pulse la tercera palanca hacia abajo (SPEED–) de forma continuada y memorí-
cela.
La velocidad se reduce sin intervenir en el
sistema de frenado, interrumpiendo el ace-
lerador, hasta alcanzar la nueva velocidad
memorizada.
Reducir la velocidad pro-
gramadaCuando el GRA está en la posición ON pero DESACTIVADO se puede disminuir la
velocidad de consigna con SPEED– en 10 km/h.Se desconecta el sistema. La velocidad me-
morizada se borra.
Desconectar el GRADesplace el conmutador 1 a la posición OFF.
O BIEN: mueva la tercera palanca hasta la posición OFF.La velocidad se reduce interrumpiendo la
aceleración, sin intervenir en el sistema de
frenado, hasta alcanzar la nueva velocidad
programada.
Seguridad ante todoInstrucciones de manejoConsejos prácticosDatos técnicos
Page 175 of 301

174Sistemas de asistencia al conductor
El valor indicado en la tabla entre paréntesis (en mph, millas por hora) hace
referencia exclusivamente a cuadros de instrumentos con indicación en mi-
llas.
Cambiar de marcha en modo GRA
El GRA decelera tan pronto como se pisa el embrague, volviendo a interve-
nir automáticamente tras cambiar de marcha.
Descender pendientes con el GRA
Si el GRA no puede mantener constante la velocidad del vehículo cuesta
abajo, frene el vehículo con el pedal de freno y reduzca de marcha en caso
necesario.
Desconexión automática
La regulación GRA se desconecta automáticamente o se interrumpe tempo-
ralmente:
● Si el sistema detecta un fallo que pudiera afectar al funcionamiento del
GRA.
● Si durante cierto tiempo se mantiene el acelerador pisado, circulando a
una velocidad superior a la programada.
● Si intervienen los sistemas de regulación dinámica de la marcha (por
ejemplo, el ASR o el ESC).
● Si se dispara el airbag. Sistema de aviso de salida del carril (Lane
Assist)*
Introducción
Información complementaria y advertencias:
● Sistema de información SEAT ⇒ página 73
● Accesorios, cambio de piezas, reparaciones y modificaciones
⇒ página 240
ATENCIÓN
La tecnología inteligente del sistema de aviso de salida del carril no pue-
de salvar los límites impuestos por las leyes físicas y de la propia natura-
leza del sistema. Un uso descuidado o incontrolado del sistema de aviso
de salida del carril puede causar accidentes y graves lesiones. El sistema
no puede reemplazar la atención del conductor.
● Adecue siempre la velocidad y la distancia de seguridad con los vehí-
culos precedentes a las condiciones de visibilidad, condiciones meteoro-
lógicas, al estado de la calzada y al tráfico.
● Tenga las manos siempre en el volante para estar a punto para girar
en cualquier momento.
● El sistema de aviso de salida del carril no detecta todas las marcas de
las calzadas. Las calzadas, estructuras de la calzada u objetos en mal es-
tado pueden detectarse erróneamente como marcas de calzada bajo de-
terminadas circunstancias del sistema de aviso de salida del carril. En es-
tas situaciones desconecte inmediatamente el sistema de aviso de salida
del carril
● Observe las indicaciones del cuadro de instrumentos y actúe según
los requerimientos.
Page 176 of 301

175
Sistemas de asistencia al conductor
ATENCIÓN (continuación)
● Observe siempre atentamente el entorno del vehículo.
● Cuando la zona de visión de la cámara se ensucia, se cubre o resulta
dañada, el funcionamiento del sistema de aviso de salida del carril puede
verse afectado.
CUIDADO
Para no influir en el funcionamiento del sistema se deben tener en cuenta
los siguientes puntos:
● Limpiar regularmente la zona de visión de la cámara y mantenerla lim-
pia, sin nieve y sin hielo.
● No cubrir la zona de visión de la cámara.
● Compruebe que la zona de visión de la cámara del parabrisas no tenga
daños.
Aviso
● El sistema de aviso de salida del carril se ha desarrollado solamente pa-
ra conducir en carreteras de piso firmes.
● Cuando el sistema de aviso de salida del carril no funciona tal y como se
describe en este capítulo, no lo utilice y acuda a un taller especializado.
● En caso de avería del sistema, acuda a un taller especializado para que
lo revisen. Indicación en la pantalla y testigos
Fig. 97 En la pantalla del cuadro de instrumentos: Indicación en la pantalla del siste-
ma de aviso de salida del carril (ejemplo 1).
Fig. 98 En la pantalla del cuadro de instrumentos: Indicación en la pantalla del siste-
ma de aviso de salida del carril (ejemplo 2).
Seguridad ante todoInstrucciones de manejoConsejos prácticosDatos técnicos
Page 177 of 301

176Sistemas de asistencia al conductor
Indicaciónes en la pantalla El sistema esta activado, pero no disponible, bien por no haber alcan-
zado la velocidad mínimo o bien porque no reconoce las líneas de carril
⇒ fig. 97 .
El sistema esta activado y disponible, tiene las dos líneas del carril re-
conocidas. En este momento no esta corrigiendo la trayectoria ⇒ fig. 97
.
El sistema esta trabajando, la línea amarilla A
indica que había riesgo
de sobrepasar la línea de carril involuntariamente y esta actuando so-
bre la dirección para corregir la trayectoria ⇒ fig. 98 .
Las dos líneas amarillas A
se encienden a la vez cuando tenemos las
dos líneas de carril reconocidas y tenemos activada la función de guia-
do central de carril ⇒ fig. 98 .
Testigos de control
parpadea o
se iluminaPosible causaSolución
(amarillo)Sistema de aviso de
salida del carril activa-
do pero no disponible.
El sistema no puede reconocer con
exactitud el carril. Consulte
página 176, Sistema de aviso de sa-
lida del carril no disponible (el testi-
go de control se ilumina de color
amarillo).
(verde)Sistema de aviso de
salida del carril activa-
do y disponible._
Al conectar el encendido se encienden durante unos segundos algunos tes-
tigos de advertencia y de control mientras se realiza una verificación del
funcionamiento. Se apagan transcurridos unos segundos. –
–
–
–
ATENCIÓN
Si no se tienen en cuenta los testigos de advertencia y los mensajes, el
vehículo podría quedarse detenido en medio del tráfico, o se podrían pro-
ducir accidentes y heridos graves.
● No ignorar nunca los testigos de aviso, ni los mensajes de texto.
● Tan pronto como sea posible y seguro, detenga el vehículo.
Aviso
Si se ignoran los testigos de control que se enciendan y los mensajes de
texto, podrían producirse averías en el vehículo.
Modo de funcionamiento
Fig. 99 En el parabrisas:
Área de campo visual del
sistema de aviso de sali-
da del carril.
Con una cámara en el parabrisas, el sistema de aviso de salida del carril de-
tecta posibles líneas divisorias del carril. Cuando el vehículo se acerca acci-
dentalmente a una línea divisoria detectada, el sistema avisa al conductor
Page 178 of 301

177
Sistemas de asistencia al conductor
con un movimiento de dirección correctivo. El movimiento de dirección co-
rrector se puede sobreregular en cualquier momento.
Con los intermitentes encendidos no se produce ningún aviso, puesto que
el sistema de aviso de salida del carril entiende que desea cambiar de ca-
rril.
Vibración del volante
Las situaciones siguientes provocan la vibración del volante y requieren
asumir activamente la conducción por parte del conductor:
● Cuando se alcanzan los límites de la propia naturaleza del sistema.
● Cuando el par máximo de giro de un movimiento de dirección corrector
no es suficiente para detener el vehículo en el carril.
● Cuando durante el movimiento de dirección corrector el sistema no de-
tecta ningún carril.
Conectar o desconectar el sistema de aviso de salida del carril
● Mediante pulsación sobre el pulsador Asistentes de la palanca de los in-
termitentes o mediante la navegación por el menú usando el volante multi-
función, se despliega en el cuadro de instrumentos el Menú Asistentes
⇒ página 77.
● O: con la pulsación de la tecla OK
en volante se confirma la activación/
desactivación de la función ⇒ página 77.
● La función Guiado central de carril se activa/desactiva en el sistema Easy
Connect mediante la tecla CAR
y la tecla de la función Setup ⇒
página 80.
Autodesactivación: El sistema de aviso de salida del carril se puede desac-
tivar por sí mismo en caso de que exista una avería del sistema. El testigo
de control desaparece.
Hands-Off Función
● Si el conductor no ejerce ninguna actuación sobre el volante durante 10
a 12 seg. aprox. la función se desactiva.
● Señalización acústica y visual en cuadro instrumentos.
● Desconexión de la función 2 segundos después del aviso. El sistema de aviso de salida del carril está activo pero no disponible (el
testigo de control se ilumina de color amarillo).
●
Cuando la velocidad sea inferior a unos 65 km/h (38 mph).
● Cuando el sistema de aviso de salida del carril no detecta las líneas divi-
sorias de la propia calzada. Por ejemplo, en caso de señales que indican
obras o en caso de nieve, suciedad, humedad o contraluz.
● Cuando el radio de una curva es demasiado pequeño.
● Cuando no se ve ninguna marca de calzada.
● Cuando la distancia hasta la próxima marca de calzada es demasiado
grande.
● Cuando el sistema no detecta ningún movimiento claro y activo de di-
rección durante largo tiempo.
● Temporalmente en estilos de conducción muy dinámicos.
● Si el intermitente está activado.
● Con el control de estabilidad ESC en modo Sport.
Aviso
● Antes de emprender un viaje compruebe que el área de campo visual de
la cámara no esté cubierta ⇒ fig. 99.
● Mantenga siempre limpia el área de campo visual de la cámara.
Desconexión del sistema de aviso de salida del carril en las
siguientes situaciones
En las siguientes situaciones, desconecte el sistema de aviso de salida del
carril a causa de los límites del sistema:
● Cuando se requiere una mayor atención por parte del conductor.
● Con una conducción deportiva.
● En condiciones climatológicas desfavorables.
Seguridad ante todoInstrucciones de manejoConsejos prácticosDatos técnicos
Page 179 of 301

178Sistemas de asistencia al conductor
● En vías en mal estado.
● En zonas donde haya obras.
Aviso
El sistema de aviso de salida del carril se desactiva al bajar de 60 km/h.
Modos de conducción SEAT (SEAT Drive
Mode)*
Introducción
El SEAT Drive Mode permite al conductor elegir entre cuatro perfiles o mo-
dos, normal, sport, eco e individual , que modifican el comportamiento de va-
rias funciones del vehículo, proporcionando diferentes experiencias de con-
ducción.
Los perfiles normal, sport y eco son fijos. Individual se puede configurar se-
gún las preferencias personales.
Descripción
Dependiendo del equipamiento del vehículo, el SEAT Drive Mode puede ac-
tuar sobre las siguientes funciones:
Motor
Según el perfil seleccionado, el motor responde de una forma más espontá-
nea o más armoniosa a los movimientos del acelerador. Además, al selec-
cionar el modo eco, automáticamente se activa la función start-stop. En vehículos con transmisión DQ, se modifican los puntos de cambio de
marcha para situarlos en regímenes de revoluciones más bajos (
eco) o más
altos ( sport). Adicionalmente, el modo eco activa la función de aprovecha-
miento de inercias, permitiendo reducir aún más el consumo.
En vehículos manuales, el modo eco hace variar las indicaciones de reco-
mendación de cambio de marcha que aparecen en el cuadro de instrumen-
tos, facilitando así una conducción más eficiente.
Dirección
La dirección asistida se endurece en el modo sport para permitir una con-
ducción más deportiva.
Climatización
En vehículos equipados con Climatronic, éste puede funcionar en modo
eco, con un consumo especialmente contenido.
Luz ambiente
Las guías de luz ambiente ubicadas en los paneles interiores de las puertas
delanteras del León FR cambian de color blanco a color rojo cuando se acti-
va el modo sport.
Page 180 of 301

179
Sistemas de asistencia al conductor
Ajuste del modo de conducción
Puede seleccionar entre Normal, Sport, Eco e Individual.
Fig. 100 Consola central:
Tecla MODE
El modo deseado se puede seleccionar en la pantalla táctil, en el menú que
se abre al pulsar el botón MODE.
Un icono en la pantalla del sistema Easy Connect informa del modo activo.
La iluminación del pulsador MODE permanece encendida en amarillo cuan-
do el modo activo es diferente a normal.
Perfil de
conducciónCaracterísticas
NormalOfrece una sensación de conducción equilibrada, haciéndolo
idóneo para el uso diario.
SportConfiere al vehículo un comportamiento global dinámico, lo
que permite llevar a cabo una conducción más deportiva.
Perfil de
conducciónCaracterísticas
EcoSitúa el vehículo en un estado de consumo particularmente
bajo, favoreciendo un estilo de conducción ahorrativo y res-
petuoso con el medio ambiente.
IndividualPermite alterar algunas configuraciones mediante la pulsa-
ción del botón Ajustes del perfil . Las funciones que se pue-
den ajustar dependen del equipamiento del vehículo.
ATENCIÓN
Cuando maneje el SEAT Drive Mode, preste atención ante todo al tráfico;
de lo contrario podría sufrir o provocar un accidente.
Aviso
● El vehículo arrancará en el modo seleccionado en el momento en que se
apagó.
● El cambio de modo puede alterar las propiedades de conducción. La
función SEAT Drive Mode en ningún caso permitirá configuraciones que
comprometan la seguridad.
● La velocidad y el estilo de conducción deben adaptarse siempre a las
condiciones de visibilidad, clima y tráfico.
● El modo eco no se encuentra disponible al conducir con remolque.
Seguridad ante todoInstrucciones de manejoConsejos prácticosDatos técnicos