TOYOTA 86 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: 86, Model: TOYOTA 86 2017Pages: 560, tamaño PDF: 11.96 MB
Page 201 of 560

201
2-1. Procedimientos de conducción
2
Durante la conducción
86_ES (OM18075S)
AV I S O
■
Para evitar que la batería se descargue
●No deje el interruptor “ENGINE START STOP” en el modo ACCESSORY
o IGNITION ON durante períodos prolongados de tiempo sin que el motor
esté en funcionamiento.
● Si la luz indicadora (verde) del sistema de llave inteligente está
encendida, el interruptor “ENGINE START STOP” no está apagado. Al
salir del vehículo, compruebe siempre que el interruptor “ENGINE START
STOP” esté apagado.
● Vehículos con transmisión automática: No detenga el motor con la
palanca de cambios en una posición distinta de P. Si detiene el motor con
la palanca de cambios en otra posición, el interruptor “ENGINE START
STOP” no se apagará, sino que pasará al modo ACCESSORY. Si se deja
el vehículo en el modo ACCESSORY, es posible que la batería se
descargue.
■ Al arrancar el motor
●No acelere un motor frío.
● Si es difícil arrancar el motor o si se cala con frecuencia, haga que un
concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios inspeccionen su vehículo
inmediatamente.
■ Síntomas que indican un funcionamiento incorrecto del interruptor
“ENGINE START STOP”
Si el interruptor “ENGINE START STOP” parece funcionar de forma distinta
a lo normal, como por ejemplo si el interruptor se queda ligeramente
atorado, es posible que haya un funcionamiento incorrecto. Póngase
inmediatamente en contacto con un concesionario Toyota autorizado, con
cualquier taller, o con otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios.
Page 202 of 560

202
2-1. Procedimientos de conducción
86_ES (OM18075S)
Interruptor (encendido) del motor (vehículos sin sistema de llave inteligente)
■Arranque del motor
Vehículos con transmisión automática Compruebe que el freno de estacionamiento esté aplicado.
Compruebe que la palanca de cambios se encuentra en P.
Pise firmemente el pedal del freno.
Gire el interruptor del motor a la posición “START” para
arrancar el motor.
Vehículos con transmisión manual Compruebe que el freno de estacionamiento esté aplicado.
Compruebe que la palanca de cambios está en N.
Pise firmemente el pedal del embrague.
Gire el interruptor del motor a la posición “START” para
arrancar el motor.
1 PASO
2 PASO
3 PASO
4 PASO
1 PASO
2 PASO
3 PASO
4 PASO
Page 203 of 560

203
2-1. Procedimientos de conducción
2
Durante la conducción
86_ES (OM18075S)
■
Cambio de las posiciones del interruptor del motor
“LOCK”
El volante está bloqueado y se
puede extraer la llave.
(Vehículos con transmisión
automática: La llave
únicamente puede extraerse si
la palanca de cambios está en
P. )
“ACC”
Se pueden utilizar ciertos
componentes eléctricos, como
la toma de corriente.
“ON”
Se pueden utilizar todos los
componentes eléctricos.
“START”
Para arrancar el motor.
Page 204 of 560

204
2-1. Procedimientos de conducción
86_ES (OM18075S)
■
Gire la llave de “ACC” a “LOCK”
Coloque la palanca de cambios en N (transmisión manual) o P
(transmisión automática). ( →P. 207, 216)
■ Si el motor no arranca
Es posible que no haya desactivado el sistema inmovilizador del motor.
(→ P. 103)
Póngase en contacto con un concesionario o taller Toyota autorizado, u otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
■ Cuando no se puede desactivar el bloqueo de la dirección
■ Función recordatoria de la llave
Se escuchará un indicador acústico si se abre la puerta del conductor
mientras el interruptor del motor está en la posición “LOCK” o “ACC” para
recordarle que debe extraer la llave.
1 PASO
Inserte la llave y gírela a la posición
“LOCK”.2 PASO
Al poner en marcha el motor, el
interruptor del motor puede parecer
bloqueado en la posición “LOCK”. Para
desbloquearlo, gire la llave a la vez que
gira ligeramente el volante hacia la
izquierda y la derecha.
Page 205 of 560

205
2-1. Procedimientos de conducción
2
Durante la conducción
86_ES (OM18075S)
■
Inmediatamente después de volver a conectar los terminales de la
batería debido a la sustitución de la batería, etc.
El motor podría no arrancar. Si esto ocurre, coloque el interruptor del motor
en la posición “ON”, y arranque el motor tras esperar al menos 10
segundos. La marcha en vacío podría ser inestable inmediatamente
después de arrancar el motor, sin embargo, no es indicativo de un
funcionamiento incorrecto.
ADVERTENCIA
■ Al arrancar el motor
Arranque siempre el motor sentado en el asiento del conductor. Bajo
ninguna circunstancia pise el pedal del acelerador al arrancar el motor.
Esto puede ocasionar un accidente, provocando lesiones severas o la
muerte.
■ Extreme las precauciones durante la conducción
No coloque el interruptor del motor en la posición “LOCK” durante la
conducción. Si en una emergencia debe apagar el motor con el vehículo en
movimiento, gire el interruptor del mo tor solamente a la posición “ACC” para
detener el motor. Si detiene el motor durante la conducción puede provocar
un accidente. ( →P. 520)
Page 206 of 560

206
2-1. Procedimientos de conducción
86_ES (OM18075S)
AV I S O
■
Para evitar que la batería se descargue
No deje el interruptor del motor en la posición “ACC” u “ON” durante mucho
tiempo sin que el motor esté en marcha.
■ Al arrancar el motor
●No arranque el motor durante más de 10 segundos cada vez. Esto puede
sobrecalentar el sistema de arranque y el cableado.
Si el motor no arranca, gire el interr uptor del motor a la posición “LOCK” e
intente arrancar nuevamente el motor después de esperar 10 segundos o
más.
● No acelere un motor frío.
● Si es difícil arrancar el motor o si se cala con frecuencia, haga que un
concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios comprueben su vehículo
inmediatamente.
Page 207 of 560

207
2-1. Procedimientos de conducción
2
Durante la conducción
86_ES (OM18075S)
Transmisión automática∗
Seleccione una posición de marcha más adecuada para las
condiciones de conducción.
■Cambio de la posición de la palanca de cambios
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Con el interruptor del motor en la posición “ON”, mueva la
palanca de cambios con el pedal del freno pisado.
Al desplazar la palanca de cambios entre P y D, asegúrese de
que el vehículo esté completamente parado.
Vehículos con sistema de llave inteligente
Con el interruptor “ENGINE START STOP” en el modo
IGNITION ON, mueva la palanca de cambios con el pedal
del freno pisado.
Al desplazar la palanca de cambios entre P y D, asegúrese de
que el vehículo esté completamente parado.
∗: Si está instalado
Page 208 of 560

208
2-1. Procedimientos de conducción
86_ES (OM18075S)
■
Uso de la posición de marcha
*: Cambiar a la posición D permite al sistema seleccionar una marcha
apropiada para las condiciones de conducción. Se recomienda poner
la palanca de cambios en la posición D para la conducción normal.
Posición de
marchaVisualizador de información múltiple
FunciónVisualizador monocromoVisualizador a color
P
Estacionamiento del
vehículo/arranque del motor
RMarcha atrás
NPunto neutral
D
Conducción en posición D normal
*
(las marchas entre “1” y “6” se seleccionan automáticamente)
(interruptores de cambio de marchas activados)(interruptores de cambio de marchas activados)
Conducción temporal en
el modo manual (→ P. 214)
MConducción en modo
manual ( →P. 210)
Page 209 of 560

209
2-1. Procedimientos de conducción
2
Durante la conducción
86_ES (OM18075S)
■
Selección de un modo de conducción
Al pulsar el interruptor selector de patrón de conducción se
pueden seleccionar los siguientes modos para adaptarse a las
condiciones de conducción y de uso:
Modo normal
Modo deportivo
Se enciende el indicador “SPORT”.
Utilice el modo deportivo para conducir de forma deportiva o al
conducir en regiones montañosas con muchas curvas.
Modo nieve
Se enciende el indicador “SNOW”.
Use el modo de nieve para aceler ar y conducir sobre superficies
resbaladizas, como sobre la nieve.
Para cancelar el modo sport o el modo de nieve, vuelva a
presionar el mismo lado del interruptor.
Page 210 of 560

210
2-1. Procedimientos de conducción
86_ES (OM18075S)
Conducción de modo manual
Para acceder al modo manual, coloque la palanca de cambios a la
posición M.
Cuando el indicador de cambio de marchas está encendido, las
marchas se pueden seleccionar accionando la palanca de cambios o
los interruptores de cambio de marchas (si están instalados),
permitiendo que conduzca en la marcha que desee.
La visualización del indicador de cambio de marchas sirve de guía al
conductor para mejorar el ahorro de combustible y reducir las
emisiones de gases de escape, dentro de los límites del rendimiento
del motor.
Incluso si realiza operaciones de aumento de marcha, si la velocidad del
vehículo es demasiado baja para la marcha solicitada, la marcha no
cambiará.