TOYOTA 86 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: 86, Model: TOYOTA 86 2017Pages: 560, tamaño PDF: 11.96 MB
Page 491 of 560

5
491
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
86_ES (OM18075S)
Haga descender el vehículo.
Apriete hasta el tope cada una
de las tuercas dos o tres veces
en el orden que aparece en la
ilustración.
Par de apriete:
120 N•m (12,2 kgf•m, 89 lbf•pie)
Recoja el neumático pinchado, el gato y todas las
herramientas.
3 PASO
4 PASO
■
El neumático de repuesto compacto (vehículos con un neumático de
repuesto compacto)
●El neumático de repuesto compacto está identificado con la etiqueta
“TEMPORARY USE ONLY” en la banda lateral del mismo.
Utilice el neumático de repuesto compacto de forma temporal y sólo en
caso de emergencia.
● Asegúrese de comprobar la presión del neumático de repuesto
compacto. (
→P. 536)
■
Al utilizar el neumático de repuesto compacto
Como el neumático de repuesto compacto no está equipado con la
válvula y el transmisor de aviso de la presión de los neumáticos, no se
indicará una presión de inflado baja del neumático de repuesto.
Además, si cambia el neumático de repuesto compacto después de que
se encienda la luz de aviso de la presión de los neumáticos, ésta
permanecerá encendida.
5 PASO
Page 492 of 560

492
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
86_ES (OM18075S)
■
Si tiene un neumático trasero pincha do (vehículos con un neumático
de repuesto compacto)
Coloque el neumático de repuesto compacto en la parte delantera del
vehículo. Realice los pasos siguientes.
Cambie uno de los neumáticos delanteros por el neumático de
repuesto compacto.
Sustituya el neumático trasero pinchado por el neumático que se
ha sacado de la parte delantera del vehículo.
■ Almacenamiento del neumático
Siempre instale el sujetador central como se muestra en la ilustración de
abajo.
Neumático de repuesto compacto
Excepto el neumático de repuesto compacto
■ Tras finalizar el cambio del neumático
El sistema de aviso de la presión de los neumáticos se debe reinicializar.
(→ P. 383)
1 PASO
2 PASO
Page 493 of 560

5
493
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
86_ES (OM18075S)
■
Certificación para el gato
Page 494 of 560

494
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
86_ES (OM18075S)
ADVERTENCIA
■
Uso del gato para neumáticos
El uso incorrecto del gato podría provocar la caída repentina del vehículo y
ocasionar lesiones graves e incluso mortales.
●No utilice el gato para neumáticos con ninguna otra finalidad que no sea
cambiar los neumáticos o colocar y quitar cadenas de nieve.
● Solo utilice el gato hidráulico que viene incluido en este vehículo para
cambiar un neumático de repuesto.
No lo utilice en otros vehículos, y no utilice otros gatos hidráulicos para
cambiar los neumáticos en este vehículo.
● Compruebe siempre que el gato está bien fijado en el punto de
colocación.
● No coloque ninguna parte del cuerpo debaj o del vehículo levantado con el
gato.
● No encienda ni arranque el motor con el vehículo levantado por el gato.
● No levante el vehículo con alguna persona en el interior.
● Al levantar el vehículo, no coloque ningún objeto encima o debajo del
gato.
● No levante el vehículo a una altura superior a la necesaria para cambiar el
neumático.
● Utilice un soporte de gato si es necesario para introducirse bajo el
vehículo.
Extreme las precauciones al descender el vehículo para asegurarse de que
no resulte herida ninguna persona que esté trabajando en el vehículo o
cerca del mismo.
Page 495 of 560

5
495
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
86_ES (OM18075S)
ADVERTENCIA
■
Cambio de un neumático pinchado
●No toque las ruedas del disco o el área circundante de los frenos justo
después de haber conducido el vehículo.
Después de haber conducido el vehículo las ruedas del disco así como el
área circundante de los frenos estarán extremadamente calientes. Si toca
estas zonas con las manos, los pies u otras partes del cuerpo mientras
cambia un neumático, puede sufrir quemaduras.
● No coloque el tapacubos si está en mal estado, puesto que podría
desprenderse cuando el vehículo empiece a moverse.
● En caso de no respetar estas precauciones, es posible que las tuercas de
la rueda se aflojen y que el neumático acabe cayendo, con el consiguiente
riesgo de heridas graves o incluso mortales.
• Apriete las tuercas de las ruedas con una llave de torsión hasta 120
N
•m (12,2 kgf•m, 89 lbf•pie) lo antes posible tras haber cambiado las
ruedas.
• Al montar un neumático, utilice solo tuercas diseñadas específicamente para la rueda en cuestión.
• Si detecta grietas o deformaciones en los pernos, en las roscas de la tuerca o en los orificios de los pernos de la rueda, lleve el vehículo a
un concesionario Toyota autorizado, a cualquier taller, o a otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios para que lo
inspeccionen.
• Cuando coloque las tuercas de la rueda, asegúrese de instalarlas con la parte cónica hacia dentro. ( →P. 396)
Page 496 of 560

496
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
86_ES (OM18075S)
ADVERTENCIA
■
Al usar el neumático de repuesto compacto (vehículos con un
neumático de repuesto compacto)
●Recuerde que el neumático de repuesto compacto está diseñado
especialmente para utilizarlo con su vehículo. No utilice el neumático de
repuesto compacto en otro vehículo.
● No utilice dos neumáticos de repuesto compactos a la vez.
● Sustituya el neumático de repuesto compacto por un neumático estándar
lo antes posible.
● Evite la aceleración repentina, maniobras abruptas, frenados repentinos y
operaciones de cambio que puedan ocasionar un frenado de motor
repentino.
● Coloque el neumático de repuesto compacto en una rueda delantera.
■ Al guardar el neumático de repuesto compacto (vehículos con un
neumático de repuesto compacto)
Tenga cuidado de no pillarse los dedos ni otras partes del cuerpo entre el
neumático de repuesto compacto y la carrocería del vehículo.
■ Límite de velocidad al usar el neumático de repuesto compacto
(vehículos con un neumático de repuesto compacto)
No circule a una velocidad superior a 80 km/h (50 mph) cuando el
neumático de repuesto compacto esté instalado en el vehículo.
El neumático de repuesto compacto no está diseñado para conducir a gran
velocidad. Si no respeta esta prec aución, podría llegar a provocar un
accidente y ocasionar lesiones graves o mortales.
■ Cuando el neumático de repu esto compacto está bien fijado
Es posible que no se detecte correctamente la velocidad del vehículo y que
los siguientes sistemas no funcionen de forma correcta:
● ABS y asistencia a la frenada
● VSC
● TRC
●
EPS
● Control de crucero (si está instalado)
● LSD (si está instalado)
Page 497 of 560

5
497
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
86_ES (OM18075S)
AV I S O
■
No conduzca el vehículo con un neumático pinchado.
No continúe conduciendo con el neumático pinchado.
Conducir incluso distancias cortas con un neumático pinchado puede
averiar el neumático y la rueda, hasta quedar inservibles.
■ Tenga cuidado al circular sobre b aches con el neumático de repuesto
compacto instalado. (vehículos con un neumático de repuesto
compacto)
Durante la conducción con el neumático de repuesto compacto, el vehículo
desciende y presenta una altura menor de la que tiene con los neumáticos
normales. Tenga cuidado al circular por superficies irregulares.
■ Conducción con cadenas para neumáticos y con el neumático de
repuesto compacto (vehículos con un neumático de repuesto
compacto)
No coloque cadenas para neumáticos en el neumático de repuesto
compacto.
Las cadenas para neumáticos podrían dañar la carrocería del vehículo y
afectar adversamente el desempeño de conducción.
■ Almacenamiento del gato hidráulico
Cuando almacene el gato hidráulico en el soporte del gato hidráulico,
asegúrese de que la parte en la que encaja el gato hidráulico esté orientada
hacia el interior del maletero. De lo contrario se puede dañar la carrocería
del vehículo.
■ Al sustituir los neumáticos
Para sacar o colocar las ruedas, los neumáticos, la válvula y el transmisor
de aviso de la presión de los neumáticos, póngase en contacto con un
concesionario o taller Toyota autorizado, o con otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios, ya que la válvula y el transmisor de
aviso de la presión de los neumáticos podrían resultar dañados si no se
manipulan correctamente.
Page 498 of 560

498
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
86_ES (OM18075S)
AV I S O
■
Para evitar daños en las válvulas y los transmisores de aviso de la
presión de los neumáticos
Cuando se lleva a cabo la reparación de un neumático con pasta sellante
líquida, es posible que la válvula y el transmisor de aviso de la presión de
los neumáticos no funcionen correctamente. Si se utiliza pasta sellante
líquida, póngase en contacto lo antes posible con un concesionario o taller
Toyota autorizado, o con otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios, o con un servicio de recogida apropiado. Cuando sustituya el
neumático, asegúrese de sustituir la válvula y el transmisor de aviso de la
presión de los neumáticos. ( →P. 383)
Page 499 of 560

5
499
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
86_ES (OM18075S)
Si el motor no arranca
Si el motor no arranca incluso después de haber realizado los
procedimientos de arranque correctos (→P. 193, 202), considere
cada uno de los siguientes puntos.
■ El motor no arrancará aun cuando el motor de arranque
funcione correctamente.
Una de las siguientes podría ser la causa del problema.
●Es posible que no exista suficiente combustible en el depósito
del vehículo.
Añada combustible al vehículo.
● El motor podría estar ahogado.
Intente arrancar otra vez el motor siguiendo los
procedimientos de arranque correctos. ( →P. 193, 202)
● Es posible que el sistema inmovilizador del motor no funcione
bien. ( →P. 103)
■ El motor de arranque gira lentamente, las luces interiores y
los faros no iluminan lo suficiente o la bocina no suena o
suena a un volumen bajo.
Una de las siguientes podría ser la causa del problema.
●Es posible que la batería esté descargada. ( →P. 508)
● Las conexiones de los terminales de la batería podrían estar
sueltas o corroídas.
■ El motor de arranque no gira. (vehículos con sistema de
llave inteligente)
El sistema de arranque del motor puede estar funcionando de
manera incorrecta debido a un problema eléctrico, como por
ejemplo, un circuito abierto o un fusible fundido. Sin embargo,
existe una medida provisional para arrancar el motor. ( →P. 500)
Page 500 of 560

500
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
86_ES (OM18075S)
Función de arranque de emergencia (vehículos con sistema de
llave inteligente)
Si el motor no arranca, puede seguir estos pasos como medida
provisional para arrancarlo si el interruptor “ENGINE START STOP”
funciona con normalidad:
Vehículos con transmisión automática Accione el freno de estacionamiento.
Coloque la palanca de cambios en P.
Coloque el interruptor “ENGINE START STOP” en el modo
ACCESSORY.
Mantenga pulsado el interruptor “ENGINE START STOP”
aproximadamente 15 segundos mientras pisa el pedal del
freno con firmeza.
■El motor de arranque no gira, las luces interiores y los faros
no se activan o la bocina no suena.
Una de las siguientes podría ser la causa del problema.
●Uno o los dos terminales de la batería podrían estar
desconectados.
● Es posible que la batería esté descargada. ( →P. 508)
● El sistema de bloqueo de la dirección podría no funcionar
correctamente. (vehículos con sistema de llave inteligente)
Si no puede resolver el problema o no conoce los procedimientos de
reparación, póngase en contacto con un concesionario Toyota
autorizado, con cualquier taller o con otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios.
1 PASO
2 PASO
3 PASO
4 PASO