TOYOTA AURIS HYBRID 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: AURIS HYBRID, Model: TOYOTA AURIS HYBRID 2015Pages: 569, PDF Size: 14.64 MB
Page 291 of 569

2904-7. Sugestões de condução
uQuando travar o veículo
Certifique-se que opera os travões suavemente e em tempo útil.
Pode obter uma maior quantidade de energia elétrica quando
abranda.
uImpedimentos
Acelerações e desacelerações repetidas, bem como longas espe-
ras nos semáforos, levam a um mau consumo de combustível.
Consulte as informações de trânsito antes de sair e evite os impe-
dimentos, o máximo que puder. Se encontrar algum impedimento,
liberte suavemente o pedal do travão para permitir que o veículo
avance ligeiramente, evitando o uso excessivo do pedal do acele-
rador. Fazer isso pode ajudar a controlar o excesso de consumo de
gasolina.
uCondução em autoestrada
Controle a sua velocidade e mantenha-a constante. Antes de parar
numa portagem ou similar, dê tempo suficiente para libertar o ace-
lerador e aplique gentilmente os travões. Pode ser obtida uma
maior quantidade de energia elétrica quando abranda.
uAr condicionado
Use o ar condicionado apenas quando necessário. Isso pode aju-
dar a controlar o excesso de consumo de gasolina.
No verão: Com temperaturas altas, use o modo de ar recirculado.
Isso vai ajudar a reduzir a carga sobre o ar condicionado bem
como a reduzir o consumo de combustível.
No inverno: Uma vez que o motor a gasolina desliga automatica-
mente até que o motor a gasolina e o interior do veículo estejam
quentes, vai consumir combustível. O consumo de combustível
também pode ser melhorado evitando o uso excessivo do aqueci-
mento.
uVerificar a pressão dos pneus
Certifique-se que verifica a pressão dos pneus frequentemente.
Uma pressão dos pneus inadequada pode provocar um deficiente
consumo de combustível.
Para além disso e uma vez que os pneus de neve podem provocar
grandes quantidades de atrito, a sua utilização em estradas secas
pode conduzir a um deficiente consumo de combustível. Utilize
pneus adequados à estação do ano.
Page 292 of 569

2914-7. Sugestões de condução
4
Condução
uBagagem
Transportar bagagem pesada pode conduzir a um deficiente con-
sumo de combustível. Evite transportar bagagem desnecessária. A
instalação de barras no tejadilho pode também levar a um defici-
ente consumo de combustível.
uAquecimento antes de conduzir
Uma vez que o motor a gasolina arranca e desliga automatica-
mente quando está frio, é desnecessário aquecer o motor. Para
além disso, conduzir curtas distâncias frequentemente fará com
que o motor aqueça repetidamente, o que resulta num deficiente
consumo de combustível.
Page 293 of 569

2924-7. Sugestões de condução
lUtilize líquidos apropriados às temperaturas exteriores predomi-
nantes.
• Óleo do motor
• Líquido de refrigeração da unidade do controlo de potência
(modelo híbrido)
• Líquido limpa-vidros
lPeça a um técnico especializado para verificar o estado da bateria
de 12 volts.
lInstale quatro pneus de neve ou adquira um conjunto de correntes
para os pneus da frente.
Certifique-se que todos os pneus têm a mesma medida e marca e que
as correntes coincidem com a medida dos pneus.
Efetue o seguinte de acordo com as condições de condução:
lNão tente forçar a abertura de um vidro nem mover uma escova
que esteja congelada. Verta água morna sobre a área com gelo
para o derreter. Acione o limpa para-brisas de imediato para evitar
que a água congele.
lPara assegurar o correto funcionamento da ventoinha do sistema
de controlo climático, remova a neve que eventualmente esteja
acumulada nos ventiladores de entrada de ar, localizados à frente
do para-brisas.
lVerifique e retire qualquer excesso de gelo ou neve que se possa
ter acumulado nas luzes exteriores, tejadilho do veículo, chassis,
em redor dos pneus ou nos travões.
lRetire neve ou lama das solas dos seus sapatos antes de entrar no
veículo.
Sugestões para a condução no inverno
Efetue a preparação e inspeção necessárias antes de conduzir o
veículo no inverno. Conduza sempre o veículo de modo ade-
quado às condições meteorológicas predominantes.
Preparação para o inverno
Antes de conduzir o veículo
Page 294 of 569

2934-7. Sugestões de condução
4
Condução
Acelere o veículo lentamente, mantenha uma distância de segurança
relativamente ao veículo que circula à sua frente e conduza a uma
velocidade reduzida, adequada às condições da estrada.
Estacione o veículo e coloque a alavanca das velocidades em P sem
acionar o travão de estacionamento. O travão de estacionamento
pode congelar impedindo que seja libertado. Se necessário, coloque
calços nas rodas para evitar que o veículo deslize ou resvale inadver-
tidamente.
Quando montar as correntes, utilize o tamanho correto para os
pneus.
A dimensão da corrente é regulada para cada dimensão de pneu.
Corrente lateral:
3 mm de diâmetro
10 mm de largura
30 mm de comprimento
Corrente transversal:
4 mm de diâmetro
14 mm de largura
25 mm de comprimento
As normas referentes à utilização de correntes dos pneus variam de
acordo com o local e o tipo de estrada. Informe-se sempre sobre os
regulamentos locais antes de instalar as correntes.
nPneus de 17”
As correntes dos pneus não podem ser instaladas em pneus de 17”.
nInstalação das correntes nos pneus
Cumpra com as seguintes medidas de precaução quando instalar e remover
as correntes:
lInstale e remova as correntes dos pneus num local seguro.
lInstale correntes nos pneus da frente. Não instale correntes nos pneus tra-
seiros.
lInstale correntes nos pneus da frente da forma mais apertada possível.
Volte a apertar as correntes depois de conduzir 0.5 - 1.0 km.
lInstale correntes nos pneus seguindo as instruções fornecidas juntamente
com as correntes dos pneus.
Quando conduzir o veículo
Quando estacionar o veículo
Seleção das correntes dos pneus (15” e 16”)
Normas referentes à utilização de correntes nos pneus
1
2
3
4
5
6
Page 295 of 569

2944-7. Sugestões de condução
AVISO
nCondução com pneus de neve
Cumpra com as seguintes medidas de precaução para reduzir o risco de
acidentes.
O não cumprimento das mesmas pode resultar em perda do controlo do
veículo e provocar a morte ou ferimentos graves.
lUtilize pneus das dimensões especificadas.
lMantenha o nível recomendado de pressão de ar.
lNão conduza acima do limite de velocidade ou do limite de velocidade
especificado para os pneus de neve que estão a ser utilizados.
lUse os pneus de neve em todas as rodas e não apenas em algumas.
nCondução com correntes nos pneus
Cumpra com as seguintes medidas de precaução para reduzir o risco de
acidentes.
O não cumprimento das mesmas pode resultar na falta de segurança
durante a condução do veículo e pode provocar a morte ou ferimentos
graves.
lNão ultrapasse o limite de velocidade especificado para as correntes que
estão a ser utilizadas ou 50 km/h, o que for inferior.
lEvite conduzir em superfícies de estrada com lombas ou sobre buracos
de estrada.
lEvite acelerações bruscas, mudanças de direção abruptas, travagens
bruscas e operações de engrenamento para travagem com o motor.
lDesacelere o suficiente antes de entrar numa curva para garantir que
mantém o controlo do veículo.
lVeículos com LDA (Aviso de Saída de Faixa de Rodagem): Não utilize o
sistema LDA.
ATENÇÃO
nReparar ou substituir pneus de neve (veículos com sistema de aviso
da pressão dos pneus)
Solicite as reparações ou substituições dos pneus de neve em conces-
sionários ou reparadores Toyota autorizados.
Esta condição deve-se ao facto da remoção e colocação de pneus de neve
afetar o funcionamento das válvulas e transmissores de aviso da pressão
dos pneus.
nMontagem de correntes nos pneus (veículos com sistema de aviso da
pressão dos pneus)
As válvulas e os transmissores de aviso da pressão dos pneus não funcio-
nam quando as correntes estão instaladas nos pneus.
Page 296 of 569

295
5Sistema Áudio
5-1. Operações Básicas
Tipos de sistemas áudio .... 296
Interruptores áudio no
volante da direção ............. 297
Porta AUX/Porta USB........ 298
5-2. Utilização do sistema áudio
Utilização mais eficaz do
sistema áudio .................. 299
5-3. Utilização do rádio
Funcionamento do rádio .... 301
5-4. Reprodução de CDs áudio e
de discos MP3/WMA
Funcionamento do leitor
de CD ................................ 304
5-5. Utilização de um dispositivo
externo
Reprodução de um iPod .... 312
Reprodução de um
dispositivo de memória
USB....................................320
Utilização da porta AUX .... 3275-6. Utilização de dispositivos
Bluetooth®
Áudio/telemóvel
Bluetooth® .........................328
Utilização dos interruptores
áudio no volante da
direção .............................333
Registar um dispositivo
Bluetooth® .........................334
5-7. Menu “SET UP”
Utilização do menu “SET UP”
(Menu “Bluetooth”) .............335
Utilização do menu
“SET UP” (Menu “Phone”)
..340
5-8. Bluetooth
® Audio
Funcionamento de um
leitor portátil com
Bluetooth® .......................345
5-9. Telemóvel Bluetooth®
Efetuar uma chamada .......348
Receber uma chamada .....350
Falar ao telemóvel .............351
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®........................353
Page 297 of 569

2965-1. Operações Básicas
Veículos com sistema áudio
Veículos com sistema de navegação/multimédia
Os proprietários de modelos equipados com sistema de navegação/\
multimédia devem consultar o “Manual do Proprietário do sistema\
de
navegação e multimédia”.
n Utilização de telemóveis
Se um telemóvel estiver a ser utilizado dentro do veículo ou pró\
ximo do
mesmo enquanto o sistema áudio estiver em funcionamento, pode ouvir
interferências provenientes das colunas do sistema áudio.
n Sobre o Bluetooth
®
A marca nominal e os logótipos Bluetooth são propriedade registada\
da Blue-
tooth SIG. estando qualquer uso de tais marcas pela Panasonic Corporatio\
n
sob licença. Outras marcas registadas e nomes comerciais são dos s\
eus res-
petivos proprietários.
Tipos de sistemas áudio
: Se equipado
ATENÇÃO
n Para evitar a descarga da bateria de 12 volts
Não deixe o sistema áudio em funcionamento mais tempo do que o
necessário quando o sistema híbrido estiver desligado.
n Para evitar danos no sistema áudio
Tenha cuidado para não derramar bebidas ou outros fluidos sobre o sistema áudio.
Page 298 of 569

2975-1. Operações Básicas
5
Sistema Áudio
Interruptor do volume:• Pressionar: Aumenta/diminui o volume.
• Pressionar e manter pres- sionado: Aumenta/diminui de
forma contínua o volume.
Modo rádio: • Pressionar: Seleciona uma estação de rádio
• Pressionar e manter pres- sionado: Procura para cima/
para baixo
Discos CD, MP3/WMA, modo Bluetooth®, iPod ou USB: • Pressionar: Selecionar uma faixa/ficheiro/música
• Pressionar e manter pressionado: Seleciona uma pasta ou um álbum (discos MP3/WMA, Bluetooth®, iPod ou USB)
Interruptor “MODE”: • Pressionar: Liga a fonte de alimentação, seleciona uma fonte áudio
• Pressionar e manter pressionado: Coloca a operação do momento em silêncio ou em pausa. Para cancelar o modo de
silêncio ou a pausa, pressione o interruptor e mantenha-o pres-
sionado novamente.
Interruptores áudio no volante da direção
Algumas das características áudio podem ser controladas
usando os interruptores no volante da direção.
O funcionamento pode diferir dependendo do tipo de sistema
áudio ou do sistema de navegação. Para mais detalhes, con-
sulte o manual fornecido juntamente com o sistema áudio ou
com o sistema de navegação.
Funcionamento do sistema áudio utilizando os interruptores
áudio no volante da direção
1
2
AVISO
n Para reduzir o risco de acidente
Tenha cuidado quando operar os interruptores áudio no volante da direç\
ão.
3
Page 299 of 569

2985-1. Operações Básicas
niPod
Abra a tampa e conecte um
iPod utilizando um cabo de
iPod.
Ligue a energia do iPod caso
não esteja ligada.
n
Memória USB
Abra a tampa e conecte um dispositivo de memória USB.
Ligue a energia do dispositivo de memória USB caso não esteja ligada.
n
Leitor áudio portátil
Abra a tampa e conecte um leitor áudio portátil.
Ligue a energia do leitor áudio portátil caso não esteja ligada.
Por tas AUX/USB
Ligue um iPod, dispositivo de memória USB ou um leitor áudio
portátil à porta AUX/USB conforme indicado abaixo. Pressione a
tecla “MODE” para selecionar “iPod”, “USB” ou “AUX”
Conectar utilizando a porta AUX/USB
AVISO
nDurante a condução
Não conecte nenhum dispositivo nem opere os seus comandos.
Page 300 of 569

299
5
Sistema Áudio
5-2. Usando o sistema áudio
Apresenta o modo atual
Altera as definições seguintes
• Qualidade do som e balanço
do volume (P. 299)
• As definições da qualidade
do som e do balanço podem
ser alteradas por forma a
emitir o melhor som possível.
• Nivelador Automático de Som (P. 300)
Seleciona um modo
nAlterar os modos de qualidade de som
Prima a tecla “SETUP/ENTER”.
Pressione a tecla “