TOYOTA AVANZA 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: AVANZA, Model: TOYOTA AVANZA 2018Pages: 272, tamaño PDF: 11.75 MB
Page 91 of 272

913-4. Ajuste del volante de dirección y de los espejos
3
Funcionamiento de cada componente
ADVERTENCIA
■Puntos importantes durante la conducción
Observe las precauciones siguientes al conducir.
El no hacerlo puede tener como resultado la pérdida de control del vehículo y causar
un accidente, que puede tener como resultado la muerte o lesiones graves.
●No ajuste los espejos mientras maneja.
●No maneje con los espejos retrovisores plegados.
●Tanto el espejo retrovisor del lado del conductor como del pasajero deben estar
extendidos y ajustados apropiadamente antes de conducir.
■Cuando mueve un espejo
Para evitar una lesión personal y un funcionamiento incorrecto del espejo, tenga
cuidado de que su mano no quede atrapada al mover el espejo.
Page 92 of 272

923-5. Apertura y cierre de ventanillas
Elevadores eléctricos
Los elevadores eléctricos pueden abrirse y cerrarse utilizando los
interruptores.
El funcionamiento de los interruptores mueve las ventanillas de la siguiente
manera:
Cierre
Cierre con un solo toque
(solamente la ventanilla del
conductor)
*
Apertura
Apertura con un solo toque
(solamente para la ventanilla del
conductor)
*
*
: Para detener la operación de apertura o cierre de la ventanilla, apriete el interruptor
en la dirección opuesta.
Utilice este interruptor para evitar que
los niños abran o cierren
accidentalmente la ventanilla del
pasajero.
Desbloquea los interruptores de
las ventanillas de los pasajeros
Bloquea los interruptores de las
ventanillas de los pasajeros
■Los elevadores eléctricos pueden operarse cuando
El interruptor del motor está en la posición “ON”.
■Operación de los elevadores eléctricos después de apagar el motor
Los elevadores eléctricos se pueden operar durante aproximadamente 40 segundos
incluso después de que el interruptor del motor se coloque en la posición “ACC” o
“LOCK”.
■Función de protección contra obstrucciones (sólo para la ventanilla del
conductor)
Si un objeto queda atrapado entre la ventanilla y el marco de la ventanilla, el recorrido
del cristal se detiene y la ventanilla se abre levemente.
Procedimientos de apertura y cierre
1
2
3
4
Interruptor del bloqueo de los elevadores eléctricos
1
2
Page 93 of 272

933-5. Apertura y cierre de ventanillas
3
Funcionamiento de cada componente
■Cuando el elevador eléctrico no se cierra con normalidad
Si la función de protección contra obstrucciones no funciona normalmente y no se
puede cerrar la ventanilla, realice las operaciones siguientes empleando el interruptor
del elevador eléctrico de la puerta del conductor.
Detenga el vehículo y mantenga accionado el interruptor del elevador eléctrico en la
posición de un sólo toque con el interruptor del motor en la posición “ON”.
Mantenga presionado el interruptor durante 6 segundos más después de que la
ventana se haya cerrado.
Si libera el interruptor mientras la ventana está en movimiento, vuelva a repetir el
procedimiento desde el principio.
Si el elevador se abre sólo un poco, incluso después de haber realizado
correctamente el procedimiento antes mencionado, haga inspeccionar su vehículo por
un concesionario Toyota.
■Si la batería está desconectada
Deben inicializarse los elevadores eléctricos para asegurar un funcionamiento
correcto.
Con el interruptor del motor en la posición “ON”, mantenga accionado el
interruptor del elevador eléctrico en la posición de un sólo toque hasta que el
elevador se haya abierto por completo.
Presione el interruptor de los elevadores eléctricos en la posición de cierre de un
toque. Mantenga presionado el interruptor durante 2 segundos más después de
que la ventana se haya cerrado por completo.
1
2
Page 94 of 272

943-5. Apertura y cierre de ventanillas
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
El no hacerlo puede causar la muerte o dar lugar a una lesión grave.
■Cierre de las ventanillas
●El conductor es responsable de todas las operaciones realizadas con los
elevadores eléctricos, incluyendo los de los pasajeros. Para evitar su operación
accidental, sobre todo por parte de un niño, no deje que los niños operen los
elevadores eléctricos. El elevador eléctrico podría atrapar partes del cuerpo de un
niño u otro pasajero. Igualmente, si maneja con un niño a bordo, se recomienda
utilizar el interruptor del bloqueo de los elevadores eléctricos. (→P. 9 2 )
●Al operar la ventanilla, asegúrese de que ninguno de los pasajeros tenga alguna
de las extremidades de su cuerpo en sitios donde corran el riesgo de quedar
atrapadas.
●Cuando salga del vehículo, no olvide apagar el interruptor del motor, guardar la
llave y salir del vehículo junto con el niño. Una travesura podría dar lugar a una
operación accidental, causando posiblemente un accidente.
■Función de protección contra obstrucciones (sólo para la ventanilla del
conductor)
●Nunca use ninguna parte de su cuerpo para activar intencionalmente la función de
protección contra obstrucciones.
●La función de protección contra obstrucciones puede no funcionar si algún objeto
queda atrapado justo antes de que la ventanilla se cierre por completo.
Page 95 of 272

95
4Conducción
4-1. Antes de conducir
Conducción del vehículo ........... 96
Carga y equipaje ..................... 105
Arrastre de un remolque ......... 106
4-2. Procedimientos de conducción
Interruptor del motor
(encendido) ........................... 107
Transmisión automática .......... 110
Transmisión manual ................ 113
Palanca de luces
direccionales ......................... 114
Freno de estacionamiento....... 115
4-3. Utilización de las luces
y los limpiaparabrisas
Interruptor de faros.................. 116
Interruptor de luces de
niebla .................................... 118
Limpia/lavaparabrisas ............. 119
4-4. Repostar
Apertura de la tapa del
tanque de combustible.......... 121
4-5. Utilización de los sistemas
de asistencia a la conducción
Sistemas de asistencia a
la conducción ........................ 124
4-6. Consejos de conducción
Sugerencias para la
conducción en invierno ......... 126
Page 96 of 272

964-1. Antes de conducir
Conducción del vehículo
→P. 107
Vehículos con transmisión automática
Pisando el pedal del freno, ponga la palanca de cambios en D.
(→P. 110)
Quite el freno de estacionamiento. (→P. 115)
Libere gradualmente el pedal del freno y pise suavemente el pedal del
acelerador para acelerar el vehículo.
Vehículos con transmisión manual
Ponga la palanca de cambios en 1 mientras presiona el pedal del
embrague. (→P. 113)
Quite el freno de estacionamiento. (→P. 115)
Libere gradualmente el pedal del embrague. Al mismo tiempo, pise
ligeramente el pedal del acelerador para acelerar el vehículo.
Vehículos con transmisión automática
Con la palanca de cambios en D, pise el pedal del freno.
Si es necesario, ponga el freno de estacionamiento.
Si el vehículo estará parado durante un periodo prolongado de tiempo, ponga la
palanca de cambios en P o N. (→P. 110)
Vehículos con transmisión manual
Pise el pedal del embrague mientras pisa el pedal del freno.
Si es necesario, ponga el freno de estacionamiento.
Si el vehículo estará parado durante un periodo prolongado de tiempo, ponga la
palanca de cambios en N. (→P. 113)
Para garantizar una conducción segura, se deben observar los
siguientes procedimientos:
Arranque del motor
Conducción
Paro del vehículo
1
2
3
1
2
3
1
2
1
2
Page 97 of 272

974-1. Antes de conducir
4
Conducción
Vehículos con transmisión automática
Con la palanca de cambios en D, pise el pedal del freno.
Aplique el freno de estacionamiento (→P. 115) y ponga la palanca de
cambios en la posición P (→P. 110).
Cuando estacione el vehículo en una pendiente, bloquee las ruedas si es
necesario.
Gire el interruptor del motor a la posición “LOCK” para apagar el motor.
Ponga el seguro a la puerta, asegurándose de tener consigo la llave.
Vehículos con transmisión manual
Pise el pedal del embrague mientras pisa el pedal del freno.
Ponga el freno de estacionamiento. (→P. 115)
Cambie la palanca a N. (→P. 113)
Cuando estacione el vehículo en una pendiente, coloque la palanca de cambios en
1 o R y bloquee las ruedas si es necesario.
Gire el interruptor del motor a la posición “LOCK” para apagar el motor.
Ponga el seguro a la puerta, asegurándose de tener consigo la llave.
Vehículos con transmisión automática
Asegúrese de que está puesto el freno de estacionamiento y ponga la
palanca de cambios en D.
Pise suavemente el pedal del acelerador.
Quite el freno de estacionamiento.
Vehículos con transmisión manual
Con el freno de estacionamiento firmemente accionado y el pedal del
embrague completamente presionado, mueva la palanca de cambios a 1.
Pise ligeramente el pedal del acelerador al mismo tiempo que libera el
pedal del embrague gradualmente.
Quite el freno de estacionamiento.
Al estacionar el vehículo
Arranque de subida en una pendiente pronunciada
1
2
3
4
1
2
3
4
5
1
2
3
1
2
3
Page 98 of 272

984-1. Antes de conducir
■Al conducir en la lluvia
●Maneje con precaución cuando esté lloviendo, ya que la visibilidad disminuye, las
ventanillas se pueden empañar y la superficie del camino estará resbaladiza.
●Maneje con precaución cuando empiece a llover porque la superficie del camino
estará especialmente resbaladiza.
●Evite las altas velocidades al manejar por autopista cuando esté lloviendo, porque
puede haber una capa de agua entre las llantas y la superficie que impida el
funcionamiento correcto de los frenos y la dirección.
■Velocidad del motor al conducir (vehículos con transmisión automática)
Situaciones en las que la velocidad del motor podría aumentar mientras maneja. Esto
se debe a que la aplicación del control automático hacia arriba o hacia abajo cumple
con las condiciones de manejo. Esto no indica una aceleración repentina.
●El vehículo es valorado por su capacidad de ascenso o descenso en pendientes
●Cuando se libera el pedal del acelerador
■Asentamiento de su nuevo vehículo Toyota
Para prolongar la vida de su vehículo le recomendamos tener en cuenta las
precauciones siguientes:
●Durante los primeros 300 km (186 millas):
Evite las frenadas súbitas.
●Durante los primeros 1.000 km (621 millas):
• No conduzca a velocidades extremadamente altas.
• Evite acelerar bruscamente.
• No maneje continuamente en las marchas de baja velocidad.
• No conduzca a velocidad constante por periodos prolongados.
■Conducción ecológica
●La palanca de cambios no está en la posición D (transmisión automática) ni en 1
(transmisión manual).
●La velocidad del vehículo es aproximadamente 110km/h (69 mph) o más.
La luz indicadora de conducción ecológica puede activarse o desactivarse. (→P. 60)
■Operación de su vehículo en un país extranjero
Cumpla con las leyes aplicables de registro vehicular y confirme la disponibilidad del
combustible adecuado. (→P. 251) Durante la operación de la aceleración
ecológica, la luz indicadora de conducción
ecológica se encenderá. La luz se apaga
cuando el pedal del acelerador se pisa a fondo
y cuando el vehículo se detiene. La luz
indicadora de conducción ecológica no
funcionará bajo las siguientes condiciones:
Page 99 of 272

994-1. Antes de conducir
4
Conducción
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
El no hacerlo puede causar la muerte o dar lugar a una lesión grave.
■Al arrancar el vehículo (vehículos con transmisión automática)
Siempre mantenga el pie en el pedal del freno mientras se encuentre parado y con
el motor en marcha. Esto impedirá que el vehículo se desplace.
■Durante la conducción del vehículo
●No conduzca si no conoce la ubicación de los pedales del freno y del acelerador
para evitar pisar el pedal equivocado.
• El pisar accidentalmente el pedal del acelerador en lugar del pedal del freno
dará como resultado una aceleración repentina que puede dar lugar a un
accidente el cual puede resultar en la muerte o lesiones graves.
• Al mover el vehículo en reversa es posible que tenga que girar su cuerpo, lo
que puede dificultar la operación de los pedales. Asegúrese de poder operar los
pedales correctamente.
• Asegúrese de mantener una postura correcta para la conducción aun cuando
solo mueva ligeramente el vehículo. Esto le permitirá pisar los pedales del freno
y del acelerador correctamente.
• Pise el pedal del freno con su pie derecho. Si usa su pie izquierdo para pisar el
pedal del freno, puede ocasionar una demora en su respuesta en caso de
emergencia, lo que podría causar un accidente.
●No conduzca el vehículo ni lo detenga sobre o cerca de materiales inflamables.
El sistema de escape y los gases de escape pueden estar extremadamente
calientes. Las siguientes piezas pueden estar calientes y causar un incendio si hay
material inflamable cerca.
●Durante una conducción normal, no apague el motor. Si apaga el motor mientras
conduce, no ocasionará pérdida del control de la dirección o del frenado, pero
perderá la función de servoayuda de estos sistemas. Eso hará más difícil controlar
el volante y los frenos, por lo que sería recomendable orillarse y detener el
vehículo tan pronto como le sea posible y seguro hacerlo.
Sin embargo, en caso de emergencia, por ejemplo si le resulta imposible detener
su vehículo normalmente: →P. 207
●Use el frenado con motor (bajando cambios) para mantener una velocidad segura
al conducir de bajada en una pendiente pronunciada.
El uso continuo de los frenos puede hacer que estos se sobrecalienten y pierdan
efectividad. (→P. 1 1 1 )
●No ajuste la posición del volante de dirección, del asiento o los espejos
retrovisores interiores o exteriores mientras maneja.
Eso podría ocasionar la pérdida de control del vehículo.
●Compruebe siempre que los pasajeros no tengan los brazos, la cabeza ni ninguna
otra parte del cuerpo fuera del vehículo.
Page 100 of 272

1004-1. Antes de conducir
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
El no hacerlo puede causar la muerte o dar lugar a una lesión grave.
■Al conducir sobre superficies de carreteras resbalosas
●Las frenadas súbitas, la aceleración y las maniobras de dirección repentinas
pueden hacer que las llantas patinen y se reduzca su habilidad para controlar el
vehículo.
●La aceleración repentina, los frenados con motor al cambiar de velocidad o los
cambios repentinos en la velocidad del motor podrían hacer que el vehículo patine.
●Después de pasar por un charco, pise el pedal del freno suavemente para
asegurarse de que los frenos funcionan correctamente. Si las balatas de los frenos
están húmedas, es posible que los frenos no funcionen correctamente. Si
solamente se mojan los frenos de un lado y estos no funcionan correctamente, la
dirección del vehículo puede verse afectada.
■Al accionar la palanca de cambios
●En vehículos con transmisión automática, no permita que el vehículo se ruede en
reversa mientras la palanca de la transmisión se encuentra en posición de manejo,
o hacia adelante cuando la palanca se encuentre en R.
El hacerlo podría causar que el motor se apague o que se dé un frenado o
movimientos de la dirección deficientes, que resulten en un accidente o daño al
vehículo.
●En vehículos con transmisión automática, no coloque la palanca de cambios en P
mientras el vehículo esté en movimiento.
El hacerlo puede dañar la transmisión y puede dar como resultado la pérdida del
control del vehículo.
●No cambie la palanca de cambios a R mientras el vehículo se esté moviendo hacia
adelante.
El hacerlo puede dañar la transmisión y puede dar como resultado la pérdida del
control del vehículo.
●No cambie la palanca de cambios a la posición de manejo mientras el vehículo se
esté moviendo hacia atrás.
El hacerlo puede dañar la transmisión y puede dar como resultado la pérdida del
control del vehículo.
●Si se mueve la palanca de cambios a N mientras el vehículo está en movimiento,
el motor se desengranará de la transmisión. El freno de motor no funciona cuando
se selecciona N.
●En vehículos con transmisión automática, tenga cuidado de no cambiar la palanca
mientras pisa el pedal del acelerador. Cambiar la palanca a una velocidad
diferente a P o N puede dar lugar a una aceleración rápida inesperada del
vehículo, lo cual puede causar accidentes que pueden ocasionar la muerte o
lesiones graves.