TOYOTA AVENSIS 2015 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: AVENSIS, Model: TOYOTA AVENSIS 2015Pages: 648, PDF Size: 45.87 MB
Page 201 of 648

2014-1. Mielőtt elindul
4
Vezetés
Az utánfutó össztömege és a me gengedett vonóhorog-terhelés
Utánfutó össztömege
Az utánfutó saját tömege és az
utánfutó terhelése együttesen
nem haladhatja meg a legna-
gyobb vontatható tömeget. En-
nek a tömegnek a túllépése ve-
szélyes.
(596. o.)
Utánfutó vontatásakor használ-
jon súrlódó csatolóelemet vagy
súrlódó utánfutó-stabilizátort (ki-
lengésszabályozó berendezést).
Megengedett vonóhorog-terhelés
Az utánfutó rakományát úgy helyezze el, hogy a vonóhorog terhelése
legalább 25 kg (55,1 lb.) vagy a vontatható tömeg 4%-ánál több legyen.
A vonóhorog terhelése ne haladja meg az el őírt értéket. ( 596. o.)
Információs címke (a gyártó adatmatricája)
Megengedett legnagyobb
össztömeg
A vezető , az utasok, a poggyász
és a vonóhorog tömege, vala-
mint a teljes saját tömeg és a
vontatott tömeg együttesen
100 kg-nál (220,5 lb.) nagyobb
értékkel nem haladhatja meg a
gépjármű megengedett legna-
gyobb összes tömegét. Ennek a
tömegnek a túllépése veszé-
lyes.
Megengedett legnagyobb hát-
sótengely-terhelés
A hátsótengely-terhelés nem lépheti túl 15%-nál nagyobb mértékben a
megengedett legnagyobb tengelyterhelést. Ennek a tömegnek a túl\
lé-
pése veszélyes.
A vontatható tömegre vonatkozó értékeket tengerszinten törté\
n ő teszte-
lés során alakították ki. A motor ereje és a vontatható tömeg nagy ten-
gerszint feletti magasságnál csökken.
Az utánfutó terhelésével kapcsolatos fontos szempontok
1
2
1
2
Page 202 of 648

2024-1. Mielőtt elindul
VIGYÁZAT!
Ha túllépi a gépjárm ű megengedett össztömegét vagy a megengedett
legnagyobb tengelyterhelést
Ne lépje túl az utánfutó vontatására vonatkozóan lakott területen el őírt se-
bességhatár vagy a 100 km/h (62 mph) sebességhatár közü\
l az alacso-
nyabbat.
A figyelmeztetés be nem tartása halált vagy súlyos sérülést okozó baleset-
hez vezethet.
Page 203 of 648

2034-1. Mielőtt elindul
4
Vezetés
Négyajtós
460 mm (18,1 in.)
460 mm (18,1 in.)
460 mm (18,1 in.)
460 mm (18,1 in.)
460 mm (18,1 in.)
460 mm (18,1 in.)
1110 mm (43,7 in.)
35 mm (1,4 in.)
369 mm (14,5 in.)
*1
374 mm (14,7 in.)*2
392 mm (15,4 in.)*3
391 mm (15,4 in.)*4
320 mm (12,6 in.)
385 mm (15,2 in.)
575 mm (22,6 in.)
*1: 205/60R16 gumiabroncsok*5
*2: 215/55R17 vagy 225/45R18 gumiabroncsok*5
*3: 205/60R16 gumiabroncsok megemelt gépjárm űvel*5
*4: 215/55R17 gumiabroncsok megemelt gépjárm űvel*5
*5: A gépjárm űtípus azonosításával kapcsolatban forduljon hivatalos Toyota
márkakereskedéshez, szervizhez vagy más, megfelel ő képesítéssel és fel-
szereléssel rendelkez ő szakemberhez.
A vonóhorog/vonóberendezés-tartószerkezet és a vonógömbfej
felszerelésének helye
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Page 204 of 648

2044-1. Mielőtt elindul
Kombi
460 mm (18,1 in.)
460 mm (18,1 in.)
460 mm (18,1 in.)
460 mm (18,1 in.)
460 mm (18,1 in.)
460 mm (18,1 in.)
1180 mm (46,5 in.)
37 mm (1,5 in.)
369 mm (14,5 in.)
*1
375 mm (14,8 in.)*2
393 mm (15,5 in.)*3
391 mm (15,4 in.)*4
387 mm (15,2 in.)
452 mm (17,8 in.)
643 mm (25,3 in.)
*1: 205/60R16 gumiabroncsok*5
*2: 215/55R17 vagy 225/45R18 gumiabroncsok*5
*3: 205/60R16 gumiabroncsok megemelt gépjárm űvel*5
*4: 215/55R17 gumiabroncsok megemelt gépjárm űvel*5
*5: A gépjárm űtípus azonosításával kapcsolatban forduljon hivatalos Toyota
márkakereskedéshez, szervizhez vagy más, megfelel ő képesítéssel és fel-
szereléssel rendelkez ő szakemberhez.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Page 205 of 648

2054-1. Mielőtt elindul
4
Vezetés
Gumiabroncsokkal kapcsolatos tudnivalók
Vontatáskor a gumiabroncsok nyomását a javasolt értékhez ké\
pest 20,0 kPa-
lal (0,2 kgf/cm2 vagy bar, 3 psi) növelje meg. (613. o.)
Az utánfutó össztömegének és az utánfutó gyár\
tója által javasolt mértéknek
megfelel ően növelje az utánfutó keréknyomását.
Az utánfutó lámpái
Kérjük, hogy utánfutólámpák felszerelése esetén \
forduljon bármely hivatalos
márkakereskedéshez, szervizhez vagy más, megfelel ő képesítéssel és fel-
szereléssel rendelkez ő szakemberhez, mivel a helytelen felszerelés a gépjár-
m ű világítási rendszerének károsodását okozhatja. Ké\
rjük, hogy utánfutólám-
pák felszerelésekor tartsa be az állami jogszabályokat.
Bejáratási időszak
A Toyota javasolja, hogy az új erő átviteli rendszerrel felszerelt gépjárm űveket
az els ő 800 km-en (500 mérföldön) ne használja utánfutó von\
tatására.
Karbantartás
A gépjárm ű megnövekedett terhelése miatt utánfutó vontatásakor gyakrab-
ban kell karbantartási munkálatokat végezni.
Kb. 1000 km (600 mérföld) vontatás után húzza meg újra a vonóhorog-
gömbfej és a tartószerkezet csavarjait.
Vontatás elő tti biztonsági ellen őrzés
Ellen őrizze, hogy nem lépte-e túl a vonóhorog/bak és a vonóhorog-gömb
maximális terhelhet őségi mértékét. Ne feledje, hogy az utánfutóra jutó ter-
helés a gépjárm ű terhelését is növeli. Ugyancsak gy őző djön meg arról,
hogy a gépjárm űre jutó teljes terhelés a megengedett tömeg-határérték\
e-
ken belül van-e. ( 201. o.)
Ellen őrizze, hogy a rakomány biztonságos an van-e elhelyezve az utánfutón.
Ha az alapfelszereltséghez tartozó tükrökkel nem lehet megfelel ően látni a
gépjárm ű mögötti forgalmat, további tükröket kell felszerelni. E \
tükrök meg-
hosszabbítható karját erő sítse a gépjármű két oldalára úgy, hogy jól láthas-
sa a gépjárm ű mögötti utat.
FIGYELEM
Ha a hátsó lökhárító merevítésének anyaga alumínium
Ellen őrizze, hogy az acél rész nem érintkez ik-e közvetlenül az adott területtel.
Acél és alumínium érintkezésénél korrózióhoz hasonló jelenség észlelhet ő,
ami az érintett rész meggyengülését és sérülését okozhatja. Acél tartószerke-
zet felszerelésekor hordjon fel korrózióvéd ő anyagot az acél résszel érintke-
zésbe lép ő alkatrészekre.
Page 206 of 648

2064-1. Mielőtt elindul
Gépjárm űvének irányíthatósága és menettulajdonságai után\
futó von-
tatása esetén megváltoznak. A baleset, súlyos sérülés\
vagy halál el-
kerülése érdekében vontatáskor ne feledkezzen meg a következőkr ől:
Az utánfutó és a lámpák közötti csatlakozások ellen őrzése
Álljon meg a gépjárm űvel, és ellen őrizze az utánfutó és a lámpák
csatlakozását rövid vezetés után és indulás el őtt.
Vezetés gyakorlása utánfutóval
Gyakorolja az utánfutóval való fordulást, megállást é\
s hátrame-
netet kevésbé forgalmas helyen.
Ha utánfutóval tolat, a kormánykerék Önhöz legközelebb es ő ré-
szét fogja, és az utánfutó balr a fordításához forgassa az óramu-
tató járásával megegyez ő irányba, illetve az utánfutó jobbra for-
dításához forgassa az óramutató járásával ellentétes irányba.
Mindig csak kicsit fordítson a kormánykeréken, így el őzve meg a
hibás kormányzást. A balesetek el kerülése érdekében tolatáskor
kérjen meg valakit, hogy kívülr ől irányítsa a m űveletet.
A követési távolság növelése
10 km/h (6 mph) sebesség esetén az Ön el őtt haladó gépjárm ű tá-
volsága az Ön gépjárm űve és az utánfutó teljes hosszával egyez-
zen meg, vagy annál nagyobb legyen. Kerülje a hirtelen fékezé\
st,
mert az megcsúszáshoz vezethet. Ellenkező esetben elvesztheti a
gépjárm ű feletti uralmat. Ez fokozottan érvényes vizes, csúszós út-
felületen.
Hirtelen gyorsítás/kormányozás/kanyarodás
Vontatáskor, éles kanyarban a gépjármű és az utánfutó összeüt-
közhet. Ezért kanyar el őtt lassítson le, majd a hirtelen fékezés elke-
rülése érdekében lassan és óvatosan kanyarodjon.
Kanyarodással kapcsolatos észrevételek
Az utánfutó kerekei közelebb haladnak a kanyar bels ő ívéhez, mint
a gépjárm ű kerekei. Ezt figyelembe véve a szokásosnál nagyobb
ívben kanyarodjon.
Útmutatás
Page 207 of 648

2074-1. Mielőtt elindul
4
Vezetés
Stabilitással kapcsolatos észrevételek
A gépjárm ű irányíthatóságát befolyásolhatja az egyenetlen útfelület
vagy az er ős oldalszél. A gépjármű vet az elhaladó buszok és na-
gyobb teherautók is megdobhatják. Ilyen gépjárm űvek mellett ha-
ladva mindig nézzen hátra. Ha effé le mozgást észlel, lassú féke-
zéssel azonnal lassítson. Fékezéskor mindig állítsa egyenesbe a
kormányt.
Előzés
Mindig vegye figyelembe a gépjárm ű és az utánfutó teljes hosszát,
és sávváltás elő tt győző djön meg arról, hogy megfelel ő-e a követé-
si távolság.
A sebességváltóval kapcsolatos tudnivalók
Multidrive
A motorfék hatékonyságának fenntartása érdekében ne használja
a sebességváltót D helyzetben. Válasszon egy megfelel ő sebes-
ségfokozatot M módban.
Kézi kapcsolású sebességváltó
Motorfék használatakor a motor fékez ő hatásának fenntartása ér-
dekében ne használja a sebességváltót 6. fokozatban.
Ha túlmelegszik a motor
A motor túlmelegedhet, ha rakománnyal teli utánfutóval hosszú,
meredek lejtő n 30C (85 F) feletti h őmérsékleten halad. Ha a mo-
torhű tő folyadék-h őmérsékletkijelz ő a motor túlmelegedését jelzi,
azonnal kapcsolja ki a légkondicionáló berendezést, hagyja e\
l az
utat, és biztonságos helyen álljon meg a gépjárm űvel. ( 590. o.)
Parkoláskor
Mindig ékelje ki mind a gépjárm ű, mind az utánfutó kerekeit. Er ő-
sen m űködtesse a rögzít őféket, és kapcsolja a sebességváltó kart
P Multidrive esetén, és 1. sebességfokozatba vagy R helyzetbe
kézi kapcsolású sebességváltónál.
Page 208 of 648

2084-1. Mielőtt elindul
VIGYÁZAT!
Kövesse az ebben a fejezetben szerepl ő utasításokat. Ellenkező esetben ha-
lálos vagy súlyos sérüléssel járó balesetet okozhat\
.
Utánfutó vontatására vonatkozó biztonsági figyelmeztetések
Vontatás elő tt győző djön meg arról, hogy egyik tömeghatárértéket sem lé\
p-
te túl. ( 201. o.)
A baleset vagy a sérülés elkerülése érdekében
Ne vontasson utánfutót, ha gépjárm űvére szükségpótkerék van felszerelve.
Ne vontasson utánfutót, ha valamelyik felszerelt kereket a defektjavít\
ó ké-
szülékkel javította meg.
Vontatáskor ne használja a tempomatot (felszereltségt ől függ ően).
A gépjárm ű sebessége vontatáskor
Vegye figyelembe az utánfutó vont atásához megengedett legnagyobb se-
bességet.
Hosszú lejt őn lefelé haladás előtt
Csökkentse a sebességet, és kapcso ljon vissza. Ne kapcsoljon azonban
vissza hirtelen, ha meredek vagy hosszú lejt őn lefelé halad.
A fékpedál használata
Ne nyomja le gyakran vagy hosszan a fékpedált.
Ilyen esetben túlmelegedhetnek a fékek, és csökkenhet a fé\
khatás.
Page 209 of 648

209
4
4-2. Vezetés
Vezetés
Gyújtáskapcsoló (intelligens nyitási és in-
dítórendszer nélküli gépjárművek)
Multidrive
A rögzítőfék állapotának ellen őrzéséhez nyomja meg a rögzítő fék
gombját. ( 229. o.)
A rögzítő fék visszajelz ő világítani kezd.
Ellen őrizze, hogy a sebességváltó kar P helyzetben van-e.
Nyomja le teljesen a fékpedált.
A motor beindításához fordítsa a gyújtáskapcsolót „START” állásba.
Kézi kapcsolású sebességváltó (benzinmotor)
A rögzít őfék állapotának ellen őrzéséhez nyomja meg a rögzítő fék
gombját. ( 229. o.)
A rögzítő fék visszajelz ő világítani kezd.
Ellen őrizze, hogy a váltókar üresben van-e.
Nyomja le teljesen a tengelykapcsoló pedált.
A motor beindításához fordítsa a gyújtáskapcsolót „START” állásba.
Kézi kapcsolású sebességváltó (dízelmotor)
A rögzítőfék állapotának ellen őrzéséhez nyomja meg a rögzítő fék
gombját. ( 229. o.)
A rögzítő fék visszajelz ő világítani kezd.
Ellen őrizze, hogy a váltókar üresben van-e.
Nyomja le teljesen a tengelykapcsoló pedált.
Fordítsa a gyújtáskapcsolót „ON” állásba.
A visszajelz ő kigyullad.
Miután a visszajelz ő lámpa kialszik, a motor beindításához
fordítsa a gyújtáskapcsolót „START” állásba.
A motor beindítása
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
5
Page 210 of 648

2104-2. Vezetés
„LOCK”
A kormánykerék lezárt állapotban
van, és a kulcs kivehető. (Multidrive-
val felszerelt gépjárm űvek: A kulcs
csak akkor vehető ki, ha a sebes-
ségváltó kar P helyzetben van.)
„ACC”
Bizonyos elektromos eszközök,
mint például az audiorendszer,
használhatóvá válnak.
„ON” (BE)
Minden elektromos eszköz használható.
„START” (indítás)
A motor beindítására szolgál.
A kulcs elfordítása „ACC”-ből „LOCK” állásba
Kapcsolja a sebességváltó kart P (M ultidrive) vagy N helyzetbe (ké-
zi kapcsolású sebességváltó). ( 219, 225. o.)
Ha a motor nem indul
Előfordulhat, hogy a motor-indításgátló rendszer kikapcsolás\
a nem történt
meg. ( 78. o.) Lépjen kapcsolatba bármely hivatalos Toyota márkakereske-
déssel, szervizzel vagy más, megfelel ő képesítéssel és felszereléssel rendel-
kező szakemberrel.
Ha nem old ki a kormányzár
Váltás a gyújtáskapcsoló-állások között
1
2
Tolja be a kulcsot és fordítsa
„LOCK” állásba.
A motor indításakor néha úgy érezheti,
hogy a kulcs megakadt a „LOCK” állás-
ban. A kormányzár oldásához a kulcs el-
fordítása közben fordítsa el a kormányke-
reket enyhén balra és jobbra.
3
4
1
2