ESP TOYOTA AVENSIS 2016 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: AVENSIS, Model: TOYOTA AVENSIS 2016Pages: 648, PDF Size: 42.47 MB
Page 432 of 648

4327-1. Întreţinerea şi îngrijirea
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
NOTĂ
■Detergenţii de curăţare
●Nu folosiţi următoarele tipuri de detergent, deoarece ar putea decolora
interiorul autoturismului sau suprafeţele acoperite cu vopsea:
• Zonele fără scaune: Substanţe organice, cum ar fi benzen sau benzină,
soluţii alcaline sau acide, vopsea sau înălbitor
• Scaune: Soluţii alcaline sau acide, cum ar fi diluant, benzen sau alcool
●Nu utilizaţi ceară de lustruit sau soluţie de polişare. Suprafaţa tabloului de
bord sau suprafaţa vopsită a altor componente interioare se poate
deteriora.
■Prevenirea deteriorării suprafeţelor din piele
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie pentru a preveni deteriorarea
suprafeţelor din piele.
●Curăţaţi imediat praful şi murdăria de pe suprafeţele din piele.
●Nu expuneţi autoturismul la lumina directă a soarelui mai mult timp.
Parcaţi autoturismul la umbră, mai ales în timpul verii.
●Nu lăsaţi pe scaune obiecte din vinilin, plastic sau care conţin ceară,
deoarece se pot lipi de suprafeţele din piele dacă temperatura din
interiorul autoturismului creşte semnificativ.
■Apa pe podea
Nu spălaţi podeaua autoturismului cu apă.
Sistemele autoturismului, cum ar fi sistemul audio, se pot avaria dacă apa
intră în contact cu componentele electrice, cum ar fi cele ale sistemului
audio, de pe sau de sub podeaua autoturismului. Apa poate cauza de
asemenea ruginirea caroseriei.
■Când curăţaţi suprafaţa interioară a parbrizului (autoturisme cu LDA
[sistem de avertizare la părăsirea benzii de rulare] şi fază lungă
automată)
Aveţi grijă să nu atingeţi senzorul camerei (→P. 263).
Dacă se zgârie sau loveşte accidental camera, s-ar putea ca sistemul LDA
şi faza lungă automată să nu mai funcţioneze corespunzător sau să se
producă o defecţiune.
■Curăţirea părţii interioare a lunetei sau a celui de-al treilea geam lateral
dreapta
●Nu folosiţi soluţie de curăţat geamuri pentru spă
larea lunetei sau a celui
de-al treilea geam lateral dreapta (wagon), deoarece puteţi deteriora
reţeaua sistemului de dezaburire a lunetei sau antena. Folosiţi o lavetă
înmuiată în apă caldă pentru a şterge uşor geamul. Ştergeţi geamul cu
mişcări paralele cu reţeaua dispozitivului de încălzire sau cu antena.
●Aveţi grijă să nu zgâriaţi sau să deterioraţi reţeaua dispozitivului de
încălzire sau antena.
Page 435 of 648

4357-2. Întreţinere
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
7
Întreţinerea şi îngrijirea
AV E R T I Z A R E
■Dacă autoturismul nu este întreţinut corespunzător
Acest lucru poate avea drept consecinţe avarierea autoturismului şi rănirea
sau decesul pasagerilor.
■Manevrarea acumulatorului
Plăcile şi bornele acumulatoarelor ca şi accesoriile aferente conţin plumb şi
compuşi de plumb care pot afecta creierul. Spălaţi-vă pe mâini după
manevrarea acumulatorului. (→P. 453)
Page 436 of 648

4367-3. Lucrări de întreţinere executate de utilizator
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Precauţii legate de executarea pe cont
propriu a lucrărilor de întreţinere
Dacă executaţi pe cont propriu lucrările de întreţinere, respectaţi
procedurile corecte aşa cum sunt prezentate în aceste secţiuni.
ArticolePiese şi scule
Starea
acumulatorului
(→P. 453)•Apă caldă• Bicarbonat de
sodiu• Vaselină
• Cheie convenţională (pentru şuruburile clemelor bornelor)
Nivelul lichidului
de răcire a
motorului
(→P. 451)
Motor pe benzină
•Utilizaţi numai „Toyota Super Long Life Coolant” sau
un lichid de răcire similar de foarte bună calitate, pe
bază de etilenglicol, fără silicaţi, amine, nitriţi sau
boraţi, cu durată lungă de utilizare datorată
tehnologiei acidului organic hibrid. Toyota Super
Long Life Coolant este un amestec de 50% lichid de
răcire şi 50% apă deionizată.
• Pâlnie (utilizată doar la adăugarea lichidului de răcire)
Motor diesel
• Lichid de răcire „Toyota Genuine Premium Long Life
Coolant 1WW/2WW” sau echivalent. Produsul
concentrat „Toyota Genuine Premium Long Life
Coolant 1WW/2WW” trebuie să fie un amestec de
50% lichid de răcire şi 50% apă deionizată.
Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau oricărui
atelier service specializat, pentru detalii privind
utilizarea unui alt lichid de răcire motor avizat, de o
calitate similară.
• Pâlnie (utilizată doar la adăugarea lichidului de răcire)
Nivelul uleiului de
motor
(→P. 446)
Motor pe benzină
• „Toyota Genuine Motor Oil” sau echivalent
• Lavetă sau prosop de hârtie, pâlnie (utilizate doar
pentru completarea uleiului)
Motor diesel
• Ulei de motor „Toyota Genuine Motor Oil 5W-30
Premium Fuel Economy for 1WW/2WW engines”
pentru motoare 1WW/2WW.
Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau oricărui
atelier service specializat, pentru detalii privind
utilizarea unui alt ulei de motor avizat, de o calitate
similară.
• Lavetă sau prosop de hârtie, pâlnie (utilizate doar
pentru completarea uleiului)
Page 438 of 648

4387-3. Lucrări de întreţinere executate de utilizator
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
AV E R T I Z A R E
Compartimentul motor conţine multe mecanisme şi lichide care se pot mişca
brusc, se pot încălzi sau încărca electric. Pentru a evita producerea de
accidente sau chiar decesul, respectaţi următoarele precauţii.
■Când lucraţi la compartimentul motor
●Ţineţi mâinile, hainele sau sculele la distanţă de ventilatoarele şi cureaua
pentru accesorii aflate în mişcare.
●Aveţi grijă să nu atingeţi motorul, radiatorul, galeria de evacuare etc.
imediat după ce aţi condus, deoarece acestea pot fi fierbinţi. Uleiul şi
celelalte lichide pot fi de asemenea fierbinţi.
●Nu lăsaţi niciun obiect uşor inflamabil, cum ar fi hârtii sau lavete, în
compartimentul motor.
●Nu fumaţi, nu provocaţi scântei şi nu apropiaţi o flacără deschisă de
acumulator sau combustibil. Vaporii degajaţi de combustibil şi de
acumulator sunt inflamabili.
●Fiţi foarte atenţi când lucraţi la acumulator. Acesta conţine acid sulfuric
toxic şi coroziv.
●Procedaţi cu grijă, deoarece lichidul de frână poate avea efecte nocive
asupra mâinilor sau ochilor şi poate deteriora suprafeţele vopsite.
Dacă lichidul ajunge pe mâini sau în ochi, spălaţi imediat zona afectată cu
apă curată.
Dacă în continuare nu vă simţiţi bine, solicitaţi asistenţă medicală.
■Când lucraţi în apropierea ventilatorului electric sau a grilei
radiatorului
Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire
Contactul de pornire trebuie să fie în poziţia „LOCK”.
Când contactul de pornire este în poziţia „ON”, ventilatorul electric poate
porni automat, dacă aerul condiţionat este pornit şi/sau dacă temperatura
lichidului de răcire este ridicată. (→P. 453)
Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire
Asiguraţi-vă că este contactul de pornire în poziţia OFF.
Când contactul de pornire este în modul IGNITION ON, ventilatorul electric
de răcire poate porni automat dacă sistemul de aer condiţionat este pornit
şi/sau dacă temperatura lichidului de răcire este ridicată. (→P. 453)
■Ochelarii de protecţie
Purtaţi ochelari de protecţie pentru a vă feri de eventuale materiale
desprinse, lichide pulverizate etc. ce pot pătrunde în ochi.
Page 441 of 648

4417-3. Lucrări de întreţinere executate de utilizator
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
7
Întreţinerea şi îngrijirea
AV E R T I Z A R E
■Verificarea înainte de a porni la drum
Ve r i f i c aţi închiderea şi blocarea corectă a capotei.
Dacă aceasta nu este blocată corespunzător, se poate deschide în timpul
deplasării, provocând un accident soldat cu răniri mortale sau grave.
■După introducerea tijei de sprijin în fanta dedicată
Asiguraţi-vă că tija sprijină ferm capota, astfel încât aceasta să nu vă cadă
peste cap sau corp.
NOTĂ
■Când închideţi capota
Înainte de a închide capota, nu uitaţi să fixaţi tija de sprijin în clemele de
prindere. Închiderea capotei cu tija de sprijin ridicată poate duce la îndoirea
capotei.
Page 450 of 648

4507-3. Lucrări de întreţinere executate de utilizator
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
AV E R T I Z A R E
■Uleiul de motor uzat
●Uleiul uzat conţine substanţe dăunătoare care pot provoca inflamaţii ale
pielii şi chiar cancer de piele. Din acest motiv, evitaţi contactul prelungit şi
repetat cu uleiul uzat. Îndepărtaţi uleiul uzat de pe piele, spălându-vă bine
cu apă şi săpun.
●Eliminaţi uleiul uzat şi filtrele de ulei printr-o procedură sigură, conform
reglementărilor. Nu eliminaţi uleiul uzat şi filtrele de ulei împreună cu
gunoiul menajer, în sistemul de canalizare sau pe sol. Contactaţi un dealer
autorizat Toyota, un alt atelier service specializat, sau un magazin cu
piese de schimb, pentru informaţii privind reciclarea sau eliminarea
uleiului.
●Nu lăsaţi uleiul de motor uzat la îndemâna copiilor.
NOTĂ
■Pentru a preveni avarierea gravă a motorului
Ve r i f i c aţi regulat nivelul uleiului de motor.
■Când schimbaţi uleiul de motor
●Aveţi grijă să nu vărsaţi ulei pe componentele autoturismului.
●Evitaţi să depăşiţi nivelul maxim, deoarece motorul se poate defecta.
●Ve r i f i c aţi nivelul uleiului de motor folosind joja de ulei, la fiecare
realimentare.
●Asiguraţi-vă că buşonul rezervorului de ulei de motor este strâns corect.
■Uleiul de motor (motoare diesel)
Utilizarea altui ulei decât „Toyota Genuine Motor Oil 5W-30 Premium Fuel
Economy for 1WW/2WW engines” sau alt ulei de motor avizat poate
deteriora motorul.
Dacă uleiul „Toyota Genuine Motor Oil 5W-30 Premium Fuel Economy for
1WW/2WW engines” sau alt ulei de motor avizat nu este disponibil în
momentul respectiv, se poate folosi până la 1 L (1,1 qt., 0,9 Imp.qt.) de ulei
ACEA C3. Se admit doar clasele de vâscozitate 0W-30, 5W-30, 0W-40,
5W-40. (→P. 606)
Page 452 of 648

4527-3. Lucrări de întreţinere executate de utilizator
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
■Dacă nivelul lichidului de răcire scade la scurt timp după completare
Ve r i f i c aţi vizual radiatorul, furtunurile, buşonul rezervorului lichidului de răcire
motor, buşonul de scurgere şi pompa de apă.
Dacă nu observaţi urme de scurgeri, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota
sau unui atelier service specializat pentru verificarea buşonului şi a
scurgerilor din sistemul de răcire.
■Alegerea lichidului de răcire
Motor pe benzină
Folosiţi numai „Toyota Super Long Life Coolant” sau un lichid de răcire similar
de calitate foarte bună, pe bază de etilenglicol, fără silicaţi, amine, nitriţi sau
boraţi, cu durată lungă de utilizare datorată tehnologiei acidului organic
hibrid.
“Toyota Super Long Life Coolant” este un amestec de 50% lichid de răcire şi
50% apă deionizată. (Recomandat: -35°C [-31°F])
Motor diesel
Folosiţi doar lichidul de răcire „Toyota Genuine Premium Long Life Coolant
1WW/2WW” sau echivalent. Produsul concentrat „Toyota Genuine Premium
Long Life Coolant 1WW/2WW” trebuie să fie un amestec de 50% lichid de
răcire şi 50% apă deionizată. (Recomandat: -35°C [-31°F])
Pentru mai multe informaţii despre lichidul de răcire a motorului, adresaţi-vă
unui dealer autorizat Toyota sau oricărui atelier service specializat.
AV E R T I Z A R E
■Când motorul este fierbinte
Nu scoateţi buşonul rezervorului cu lichid de răcire.
Sistemul de răcire poate fi sub presiune şi poate pulveriza lichid de răcire
fierbinte dacă scoateţi buşonul, provocând răniri grave, cum ar fi arsurile.
NOTĂ
■Când adăugaţi lichid de răcire
Lichidul de răcire nu înseamnă doar apă sau doar antigel. Trebuie să folosiţi
amestecul corect de apă şi antigel pentru o lubrifiere corespunzătoare,
pentru protecţia împotriva coroziunii şi pentru răcire. Citiţi înainte eticheta
antigelului sau lichidului de răcire.
■Dacă aţi vărsat lichid de răcire
Clătiţi cu apă locul pentru a preveni avarierea pieselor sau a părţilor vopsite.
Page 453 of 648

4537-3. Lucrări de întreţinere executate de utilizator
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
7
Întreţinerea şi îngrijirea
Ve r i f i c aţi radiatorul, condensatorul şi sistemul intermediar de răcire
(motor diesel) şi eliminaţi orice corpuri străine.
Dacă oricare din componentele de mai sus sunt foarte murdare sau
nu puteţi aprecia starea lor, duceţi autoturismul la un dealer autorizat
Toyota sau la un atelier service specializat.
Ve r i f i c aţi starea acumulatorului după cum urmează.
■Simbol de atenţionare
Semnificaţia simbolurilor de atenţionare din partea superioară a
acumulatorului este următoarea:
Radiator, condensator şi sistem intermediar de răcire
(intercooler)
AV E R T I Z A R E
■Când motorul este fierbinte
Nu atingeţi radiatorul, condensatorul sau sistemul intermediar de răcire,
deoarece acestea pot fi fierbinţi şi pot cauza arsuri.
Acumulator
Sunt interzise fumatul,
flăcările deschise şi
scânteile
Electrolit
Protejaţi-vă ochii
Respectaţi
instrucţiunile
de utilizare
Nu lăsaţi la îndemâna
copiilorGaz exploziv
Page 454 of 648

4547-3. Lucrări de întreţinere executate de utilizator
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)■
Exteriorul acumulatorului
Ve r i f i c aţi ca bornele să nu fie oxidate, conexiunile să nu fie slăbite
sau clemele să nu fie fisurate sau slăbite.
Bornele
Clema de fixare
■Înainte de reîncărcare
În cursul încărcării, acumulatorul produce hidrogen gazos care este inflamabil
şi exploziv. Din acest motiv, înainte de reîncărcarea acumulatorului:
●Dacă reîncărcaţi acumulatorul când este montat pe autoturism, deconectaţi
obligatoriu cablul de masă.
●Când conectaţi sau deconectaţi cablurile redresorului la/de la acumulator,
redresorul trebuie să fie dezactivat.
■După încărcarea acumulatorului (autoturisme cu sistem inteligent de
acces şi pornire)
Motorul nu poate porni. Efectuaţi procedura de mai jos pentru a iniţializa
sistemul.
Aduceţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia P (transmisie Multidrive)
sau apăsaţi pedala de frână cu maneta schimbătorului de viteze în poziţia
N (transmisie manuală).
Deschideţi şi închideţi una din uşi.
Reporniţi motorul.
■Când schimbaţi acumulatorul
Trebuie folosit un acumulator corespunzător. Adresaţi-vă unui dealer
autorizat Toyota sau unui atelier service specializat.
1
2
1
2
3
Page 455 of 648

4557-3. Lucrări de întreţinere executate de utilizator
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
7
Întreţinerea şi îngrijirea
AV E R T I Z A R E
■Substanţele chimice din acumulator
Acumulatorul conţine acid sulfuric toxic şi coroziv, putând produce gaz de
hidrogen, care este inflamabil şi exploziv. Pentru a reduce riscul rănirii
grave sau mortale, respectaţi următoarele măsuri de precauţie atunci când
lucraţi la acumulator sau în apropierea acestuia:
●Nu provocaţi scântei atingând bornele acumulatorului cu sculele utilizate.
●Nu fumaţi şi nu aprindeţi chibrituri în apropierea acumulatorului.
●Evitaţi contactul cu ochii, pielea sau hainele.
●Nu inhalaţi şi nu înghiţiţi electrolit.
●Purtaţi ochelari de protecţie când lucraţi în apropierea acumulatorului.
●Nu lăsaţi acumulatorul la îndemâna copiilor.
■Unde puteţi încărca acumulatorul în condiţii de siguranţă
Nu încărcaţi niciodată acumulatorul într-un spaţiu închis. Nu încărcaţi
acumulatorul în garaj sau într-o cameră închisă, insuficient ventilată.
■Măsuri de urgenţă privind electrolitul
●Dacă electrolitul intră în contact cu ochii
Spălaţi-vă cu apă curată timp de cel puţin 15 minute şi solicitaţi de urgenţă
asistenţă medicală. Dacă este posibil, în timpul deplasării spre cea mai
apropiată unitate medicală, continuaţi să aplicaţi apă cu un burete sau
tifon umed.
●Dacă electrolitul intră în contact cu pielea
Spălaţi bine zona atinsă. Dacă simţiţi o senzaţie de durere sau de arsură,
solicitaţi imediat asistenţă medicală.
●Dacă electrolitul se varsă pe haine
Acesta poate să ajungă prin haine la piele. Scoateţi hainele imediat şi
efectuaţi procedura de mai sus dacă este nevoie.
●Dacă a
ţi înghiţit din greşeală electrolit
Beţi multă apă sau lapte. Solicitaţi de urgenţă asistenţă medicală.