TOYOTA AYGO 2013 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2013, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2013Pages: 388, tamaño PDF: 13.12 MB
Page 161 of 388

161
2-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
2
Durante la conducción
AYGO_WS_99G77S
PRECAUCIÓN
■ Precaución relacionada con el uso del líquido del lavador
Cuando haga frío, no utilice el líquido del lavador hasta que aumente la
temperatura del parabrisas. El líquido podría congelarse en el parabrisas y
provocar una disminución de la visibilidad. Esto puede provocar un
accidente con resultado de muerte o lesiones graves.
AV I S O
■ Cuando la luna trasera está seca
No utilice el limpiaparabrisas, ya que podría dañar la ventanilla trasera.
■ Si el depósito de líquido del lavador está vacío
No accione el interruptor de forma continua, ya que la bomba de líquido del
lavador podría sobrecalentarse.
Page 162 of 388

162
AYGO_WS_99G77S
2-4. Utilización de otros sistemas de conducción
Sistemas de asistencia a la conducción
Para contribuir a mejorar el rendimiento y la seguridad durante la
conducción, los siguientes sistemas se accionan de forma
automática como respuesta a distintas situaciones de circulación.
No obstante, tenga en cuenta que estos sistemas son
complementarios y no se debe confiar excesivamente en ellos al
conducir el vehículo.
■ ABS (Sistema antibloqueo de frenos)
Ayuda a evitar que las ruedas se bloqueen al aplicar los frenos
bruscamente o si se hace sobre una superficie deslizante.
■ Asistencia a la frenada
Genera una mayor fuerza de frenado después de pisar el pedal del
freno cuando el sistema detecta una situación de parada de
emergencia.
■ VSC (Control de estabilidad del vehículo) (si está instalado)
Ayuda al conductor a controlar los derrapes al virar bruscamente o
girar en superficies resbaladizas.
■ TRC (Control de tracción) (si está instalado)
Ayuda a mantener la potencia de conducción y a evitar que las ruedas
motrices derrapen al arrancar el vehículo o al acelerar en vías
resbaladizas.
■ EPS (Servodirección eléctrica) (si está instalada)
Emplea un motor eléctrico para reducir la cantidad de esfuerzo
necesario para girar el volante.
Page 163 of 388

163
2-4. Utilización de otros sistemas de conducción
2
Durante la conducción
AYGO_WS_99G77S
Cuando los sistemas VSC/TRC están activados
La luz del indicador de
deslizamiento parpadea para
indicar que se han activado los
sistemas VSC/TRC.
■ Ruidos y vibraciones causadas por los sistemas ABS, asistencia a la
frenada, VSC y TRC
● Es posible que se oiga un sonido procedente del compartimento del
motor al arrancarlo o inmediatamente después de ponerse en
movimiento el vehículo. Este sonido no indica que exista un
funcionamiento incorrecto en ninguno de estos sistemas.
● Cuando los sistemas anteriormente mencionados están activados
pueden producirse alguna de las siguientes situaciones. Ninguna de
ellas indica que exista un funcionamiento incorrecto.
• Pueden percibirse vibraciones en la carrocería y la dirección.
• Puede oírse un ruido del motor después de detenerse el vehículo.
• El pedal del freno puede vibrar ligeramente mientras está en
funcionamiento el sistema ABS.
• Es posible que el pedal del freno se mueva ligeramente hacia abajo
después de activar el ABS.
■ Sonido de funcionamiento del EPS
Al accionarse el volante, es posible que se oiga un sonido procedente del
motor (zumbido). Sin embargo, esto no indica un funcionamiento incorrecto.
Page 164 of 388

164
2-4. Utilización de otros sistemas de conducción
AYGO_WS_99G77S
■ Eficacia reducida del sistema EPS
La eficacia del sistema EPS puede reducirse para evitar que el sistema se
sobrecaliente cuando existen múltiples entradas en la dirección durante un
periodo de tiempo prolongado. Como resultado, es posible que se aprecie
cierta resistencia en el volante. Si esto ocurre, no aplique entradas
excesivas en la dirección o pare el vehículo y apague el motor. El sistema
EPS debería volver a su estado normal transcurridos 10 minutos.
PRECAUCIÓN
■ El sistema ABS pierde eficacia cuando
● Se utilizan neumáticos con una capacidad de agarre inadecuada (como
neumáticos muy desgastados en una carretera cubierta por la nieve).
● El vehículo patina mientras se conduce a una velocidad elevada sobre
una carretera que se encuentra húmeda o resbaladiza.
■ La distancia de parada con el sistema ABS en funcionamiento puede
ser mayor que en condiciones normales
El sistema ABS no está diseñado para reducir la distancia de parada del
vehículo. Mantenga siempre la distancia de seguridad con respecto al
vehículo de delante en las siguientes situaciones:
● Al conducir en vías sucias, con gravilla o cubiertas de nieve
● Al conducir con cadenas
● Al conducir sobre baches
● Durante la conducción en carreteras con baches o con un firme irregular
■ El sistema TRC puede no funcionar con eficacia si
No se puede obtener la potencia y el control de la dirección adecuados al
conducir sobre superficies resbaladizas, aunque el sistema TRC esté
activado.
Tenga especial cuidado y no conduzca el vehículo en condiciones en las
que se pueda perder estabilidad y potencia.
■ Cuando el sistema VSC está activado
La luz del indicador de deslizamiento parpadea. Conduzca siempre con
precaución. La conducción temeraria puede provocar accidentes. Tenga
especial cuidado cuando la luz indicadora parpadee.
Page 165 of 388

165
2-4. Utilización de otros sistemas de conducción
2
Durante la conducción
AYGO_WS_99G77S
PRECAUCIÓN
■ Sustitución de los neumáticos
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, es posible que los sistemas ABS, VSC y TRC no
funcionen correctamente.
● Compruebe que todos los neumáticos tengan el tamaño, marca, dibujo de
la banda de rodadura y capacidad total de carga especificados.
● No utilice neumáticos con un nivel de desgaste sensiblemente distinto.
● Asegúrese de que los neumáticos están inflados según el nivel de presión
de inflado de los neumáticos recomendado. ( →P. 370)
Póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado, cualquier
taller u otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios, si desea
obtener información adicional sobre cómo cambiar los neumáticos o las
ruedas.
■ Tratamiento de los neumáticos y de la suspensión
Si utiliza neumáticos defectuosos o modifica la suspensión, los sistemas de
asistencia a la conducción se verán perjudicados, lo que podría provocar
una avería del sistema.
Page 166 of 388

166
AYGO_WS_99G77S
2-5. Información sobre conducción
Carga y equipaje
PRECAUCIÓN
■Objetos que no se deben transportar en el compartimento del
portaequipajes
Si carga los objetos especificados a continuación en el maletero, puede
provocar un incendio:
● Receptáculos que contengan gasolina
● Latas tipo aerosol
■ Precauciones relacionadas con el almacenamiento
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o incluso mortales.
● Guarde la carga y el equipaje en el compartimento del portaequipajes
siempre que sea posible.
● No amontone en el maletero carga y equipaje que superen la altura de los
respaldos.
Si lo hace, podrían ser expulsados y ocasionar lesiones a las personas
que ocupan el vehículo de producirse un frenazo brusco o un accidente.
Tenga en cuenta la siguiente información sobre precauciones de
almacenamiento, capacidad de carga y carga:
● Guarde la carga y el equipaje en el compartimento del
portaequipajes siempre que sea posible.
● Compruebe que todos los objetos están asegurados en la
posición adecuada.
● Para mantener el equilibrio del vehículo durante la conducción,
coloque el equipaje de forma uniforme en el compartimento del
portaequipajes.
● Para obtener un mayor ahorro de combustible, no transporte
peso innecesario.
Page 167 of 388

167
2-5. Información sobre conducción
2
Durante la conducción
AYGO_WS_99G77S
PRECAUCIÓN
● No coloque carga ni equipaje en los siguientes lugares, ya que el objeto
podría colarse debajo de los pedales del embrague, del freno o del
acelerador e impedir que puedan pisarse adecuadamente. Asimismo,
podrían dificultarle la visibilidad al conductor o golpearle a él o a los
pasajeros y provocar un accidente:
• A los pies del conductor
• En los asientos traseros o del pasajero delantero (al apilar objetos)
• En la bandeja del portaequipajes
• En el tablero de instrumentos
• En el salpicadero
● Asegure todos los objetos en el habitáculo, ya que podrían desplazarse y
ocasionar lesiones a algún ocupante de producirse un accidente o frenado
repentino.
● Vehículos con un asiento trasero: Al abatir los asientos traseros, los
artículos largos no se deben colocar directamente detrás de los asientos
delanteros.
● Nunca deje que nadie se aloje en el maletero, ya que este no está
diseñado para pasajeros. Los pasajeros deben sentarse en los asientos
con los cinturones de seguridad correctamente abrochados. De lo
contrario, es probable que sufran lesiones graves o incluso mortales en
caso de frenazo repentino o accidente.
■ Carga y distribución
● No sobrecargue su vehículo.
● Distribuya la carga de manera uniforme.
Una carga inadecuada puede provocar el deterioro de la dirección y el
control de los frenos, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o
mortales.
Page 168 of 388

168
2-5. Información sobre conducción
AYGO_WS_99G77S
Sugerencias sobre la conducción en invier no
Realice las revisiones y los preparativos necesarios antes de
conducir el vehículo en invierno. Conduzca siempre el vehículo de
manera apropiada según las condiciones atmosféricas existentes.
■ Preparativos previos al invierno
● Utilice los líquidos apropiados según las temperaturas
exteriores existentes.
• Aceite de motor
• Refrigerante de motor
• Líquido del lavador
● Lleve el vehículo a un técnico de servicio para que revise el
estado de la batería.
● Equipe el vehículo con cuatro neumáticos para nieve o
adquiera un juego de cadenas para los neumáticos
delanteros.
Compruebe que todos los neumáticos tienen el mismo tamaño y
marca, así como que su nivel de desgaste no es sensiblemente
distinto entre sí. Compruebe también que las cadenas se
corresponden con el tamaño de los neumáticos.
■ Antes de conducir el vehículo
Lleve a cabo los siguientes pasos según las condiciones de
conducción:
● No intente abrir una ventanilla por la fuerza ni mueva un
limpiaparabrisas que se haya congelado. Vierta agua caliente
sobre la zona congelada para derretir el hielo. Retire el agua
inmediatamente para evitar que se congele.
● Para garantizar el funcionamiento adecuado del ventilador del
sistema de control climático, retire la nieve que se haya
acumulado en las rejillas de admisión de aire delante del
parabrisas.
Page 169 of 388

169
2-5. Información sobre conducción
2
Durante la conducción
AYGO_WS_99G77S
Selección de las cadenas
Utilice el tamaño de cadena correcta cuando monte las cadenas.
El tamaño de la cadena está regulado para los diversos tamaños de
neumático.
Cadena lateral
4 mm (0,16 pul.) de diámetro
Cadena transversal
5 mm (0,20 pul.) de diámetro
● Compruebe si hay nieve o hielo acumulado en las luces
externas, en el techo del vehículo, en el chasis, alrededor de
los neumáticos o en los frenos, y retírelo en caso necesario.
● Elimine la nieve o el barro de la suela de sus zapatos antes
de entrar en el vehículo.
■ Durante la conducción del vehículo
Acelere el vehículo suavemente, mantenga la distancia de
seguridad con el vehículo que circula delante y conduzca a una
velocidad reducida adecuada a las condiciones de la carretera.
■ Al estacionar el vehículo (en invierno o en latitudes frías)
Estacione el vehículo y coloque la palanca de cambios en la
posición E, M o R (vehículos con transmisión manual
multimodo), o 1 o R (vehículos con transmisión manual) sin
aplicar el freno de estacionamiento. El freno de estacionamiento
se podría congelar, de modo que no podría desactivarse. Si es
necesario, bloquee las ruedas para evitar que el vehículo pueda
desplazarse de forma inadvertida.
Page 170 of 388

170
2-5. Información sobre conducción
AYGO_WS_99G77S
Normativa de uso de las cadenas
Las normas relativas al uso de cadenas varían según el lugar y tipo
de carretera. Compruebe siempre las normas locales antes de
colocar cadenas.
■ Instalación de las cadenas
Observe las siguientes precauciones al instalar y retirar las cadenas:
● Instale y retire las cadenas en un lugar seguro.
● Instale las cadenas únicamente en los neumáticos delanteros. No instale
las cadenas en los neumáticos traseros.
● Instale las cadenas en los neumáticos delanteros lo más firmemente
posible. Apriete de nuevo las cadenas después de conducir 0,5 1,0
km (1/4 1/2 milla).
● Instale las cadenas siguiendo las instrucciones que se facilitan con las
mismas.
● Si se utilizan tapacubos, se rayarán con la banda de la cadena, así que
retire los tapacubos antes de colocar las cadenas. ( →P. 335)
PRECAUCIÓN
■Conducción con neumáticos para nieve
Observe las siguientes precauciones para reducir el riesgo de accidentes.
En caso contrario, podría perder el control del vehículo y sufrir lesiones
graves o incluso mortales.
● Utilice neumáticos del tamaño especificado.
● Mantenga el nivel recomendado de presión de aire.
● No conduzca a velocidades que superen el límite de velocidad o el límite
especificado para los neumáticos para nieve que utilice.
● Utilice neumáticos para nieve en todas las ruedas, no sólo en algunas.
● No utilice neumáticos con un nivel de desgaste sensiblemente distinto.