TOYOTA AYGO 2019 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2019Pages: 504, PDF Size: 67.06 MB
Page 441 of 504

4418-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
AVERTISSEMENT
■Répartition régulière du gel liquide dans la roue
Respectez les précautions suivantes pour réduire les risques d’accident.
À défaut, une perte de contrôle du véhicule peut s’ensuivre et provoquer un accident
grave, voire mortel.
● Conduisez le véhicule prudemment à vitesse réduite. Soyez particulièrement
vigilant dans les virages.
● Si le véhicule ne roule pas droit ou si vous sentez dans le volant qu’il embarque
d’un côté ou de l’autre, arrêtez le véhicule et contrôlez les points suivants:
• État du pneu. Le pneu peut s’être désolidarisé de la jante.
• Pression de gonflage des pneus. Si la pression de gonflage des pneus est
inférieure à 130 kPa (1,3 kgf/cm2 ou bar, 19 psi), il est probable que le pneu soit
très endommagé.
NOTE
■ Lorsque vous effectuez une réparation de fortune
● Le pneu ne doit être réparé avec le kit de réparation anticrevaison de secours que
si la crevaison est causée par un objet pointu, tel un clou ou une pointe plantée
dans la bande de roulement.
Ne pas retirer l’objet pointu du pneu. L’action de retirer l’objet risque d’agrandir le
trou et de rendre inefficace la réparation de secours avec le kit.
● Le kit de réparation n’est pas étanche. Veiller à protéger de l’eau le kit de
réparation, notamment en cas d’utilisation sous la pluie.
● Ne pas poser le kit de réparation à même le sol s’il est poussiéreux, sur le sable du
bas-côté de la route par exemple. Si le kit de réparation aspire de la poussière,
etc., un mauvais fonctionnement risque de s’ensuivre.
● Ne pas retourner le flacon tête en bas lorsque vous l’utilisez, sous peine de causer
des dommages au compresseur.
■ Manipulation du kit de réparation anticrevaison de secours
● Le kit de réparation doit être alimenté sous 12 Vcc. pour usage à bord des
véhicules de tourisme. Ne pas brancher le kit de réparation à une autre source.
● Une projection d’essence sur le kit de réparation peut entraîner son
endommagement. Veillez à éviter tout contact avec de l’essence.
● Disposez le kit de réparation dans un rangement pour lui éviter d’être exposé aux
poussières et à l’eau.
● Rangez le kit de réparation dans le coffre, hors de portée des enfants.
● Ne pas démonter ni modifier le kit de réparation. Ne pas faire subir de chocs aux
organes, surtout le manomètre. Un mauvais fonctionnement pourrait s’ensuivre.
Page 442 of 504

4428-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
En cas de crevaison (véhicules équipés d’une
roue de secours)
● Arrêtez le véhicule en lieu sûr, où le sol est dur et plat.
● Serrez le frein de stationnement.
● Mettez le sélecteur de vitesses sur E, M ou R (boîte de vitesses robotisée
MMT) ou sur R (boîte de vitesses manuelle).
● Arrêtez le moteur.
● Allumez les feux de détresse. (P. 406)
Votre véhicule est équipé d’une roue de secours. Vous pouvez
remplacer une roue dont le pneu est crevé par la roue de secours.
Pour plus de détails sur les pneus: P. 3 7 2
AVERTISSEMENT
■En cas de crevaison
Ne pas continuer à rouler avec un pneu à plat.
En roulant à plat même sur une courte distance, vous risquez d’endommager le
pneu et la jante jusqu’à un point où toute réparation est impossible, ce qui pourrait
entraîner un accident.
Avant de lever le véhicule avec le cric
Page 443 of 504

4438-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
Emplacement de la roue de secours, du cric et de l’outillage
Anneau de remorquage
Cric
Clé à boulons de roue
Roue de secours
Plateau à outils
1
2
3
4
5
Page 444 of 504

4448-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
AVERTISSEMENT
■Utilisation du cric de bord
Respectez les précautions suivantes.
Une mauvaise utilisation du cric peut causer la chute brutale du véhicule, entraînant
des blessures graves, voire la mort.
● Ne pas utiliser le cric de bord à d’autres fins que de changer les roues et de monter
et démonter les chaînes à neige.
● Pour changer une roue crevée, n’utilisez aucun autre cric que celui fourni avec le
véhicule.
Ne pas l’utiliser sur un autre véhicule, et ne pas utiliser d’autre cric que celui-ci pour
changer les roues de votre véhicule.
● Disposez convenablement le cric à son point de levage.
● Ne pas engager une partie de votre corps sous le véhicule lorsqu’il est sur cric.
● Ne pas démarrer le moteur ou conduire le véhicule lorsque celui-ci est sur cric.
● Ne pas mettre le véhicule sur cric avec une personne à bord.
● Lorsque vous levez le véhicule, ne disposez aucun objet sur le cric ou dessous.
● Levez le véhicule à la hauteur juste suffisante pour changer la roue, pas plus haut.
● Si vous avez besoin de vous glisser sous le véhicule, utilisez une chandelle.
● Arrêtez le véhicule sur sol dur, plat et de niveau, serrez vigoureusement le frein de
stationnement et mettez le sélecteur de vitesses sur E, M ou R (boîte de vitesses
robotisée MMT) ou sur R (boîte de vitesses manuelle). Calez au besoin la roue à
l’opposé en diagonale de celle que vous changez.
● Lorsque vous reposez le véhicule au sol, assurez-vous de l’absence de toute
personne à proximité. Si des personnes sont présentes à proximité, avertissez-les
à la voix avant de descendre.
Page 445 of 504

4458-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
Retirez l’habillage du plancher de
coffre.
Sortez le cric.
Accès au cric
Page 446 of 504

4468-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
Retirez l’habillage du plancher de
coffre.
Retirez le plateau à outils, puis
desserrez l’écrou central.
Accès à la roue de secours
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous rangez la roue de secours
Prenez garde à ne pas vous faire coincer les doigts ou autre entre la roue de
secours et la carrosserie du véhicule.
Page 447 of 504

4478-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
Calez les roues.
Enlevez l’enjoliveur de roue avec la clé.
Pour protéger l’enjoliveur de roue, intercalez un chiffon entre la clé et l’enjoliveur de
roue, comme indiqué sur la figure.
Desserrez d’un tour les vis de
roue.
Remplacement d’une roue dont le pneu est crevé
Pneu crevéPosition des cales de roue
AvantCôté gaucheEn arrière de la roue arrière droite
Côté droitEn arrière de la roue arrière gauche
ArrièreCôté gaucheEn avant de la roue avant droite
Côté droitEn avant de la roue avant gauche
Véhicules équipés d’un enjoliveur
de roue plein
Véhicules équipés d’un enjoliveur
central
Page 448 of 504

4488-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
Tournez le cric jusqu’à amener son
encoche au contact du point de
levage.
Les guides des points de levage sont
situés sous le bas de caisse. Ils
indiquent la position des points de
levage.
Levez le véhicule jusqu’à décoller
à peine la roue du sol.
Enlevez toutes les vis de roue et la
roue.
Lorsque vous posez la roue à plat sur
le sol, tournez-la avec le côté saillant
de la jante vers le haut afin d’éviter
d’en rayer la surface.
Page 449 of 504

4498-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
AVERTISSEMENT
■Remplacement d’une roue dont le pneu est crevé
● Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves pourraient s’ensuivre:
• Ne pas essayer de démonter l’enjoliveur de roue à la main. Prenez les
précautions nécessaires lorsque vous manipulez l’enjoliveur, afin d’éviter tout
risque de blessure.
• Ne pas toucher aux disques ou aux parties situées autour des freins
immédiatement après avoir roulé avec le véhicule.
Après avoir roulé avec le véhicule, les disques et les parties situées autour des
freins sont très chaudes. Si vous touchez ces parties avec la main, le pied ou
tout autre partie du corps pendant que vous changez une roue, etc., vous
risquez de vous brûler.
● Le non-respect de ces précautions peut causer le desserrage des vis de roue et la
perte de la roue, entraînant un accident grave, voire mortel.
• Ne jamais huiler ou graisser les vis de roue.
L’huile et la graisse risquent d’entraîner un serrage excessif des vis, et donc
d’endommager la vis ou le voile de la jante. Nettoyez les vis de roue de toute
trace d’huile ou de graisse.
• Après tout changement de roue, faites resserrer les boulons de roue à la clé
dynamométrique dans les plus brefs délais, au couple de 103 N·m (10,5 kgf·m,
76 ft·lbf).
• Lorsque vous remontez une roue, utilisez exclusivement les vis de roue
spécialement conçues pour cette roue.
• Si les boulons, leur filetage ou les trous de boulons dans la jante portent des
traces de fissuration ou de déformation, faites inspecter le véhicule par un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel
réparateur fiable.
Page 450 of 504

4508-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
Nettoyez les portées de la roue et
vérifiez l’absence de tout corps
étranger.
Toute présence d’un corps étranger sur
les portées de la roue risque de
provoquer le desserrage des vis de
roue pendant la marche du véhicule,
entraînant la perte de la roue.
Montez la roue de secours et vissez les boulons de roue à la main jusqu’à
les serrer sans peine.
Lorsque vous remplacez une jante
en acier par une jante en acier,
serrez les boulons de roue jusqu’à
ce que la partie conique entre
légèrement en contact avec le
chanfrein du voile de la jante.
Lorsque vous remplacez une jante
en aluminium par une jante en
acier, serrez les boulons de roue
jusqu’à ce que la partie conique
entre légèrement en contact avec
le chanfrein du voile de la jante.
Reposez le véhicule au sol.
Montage de la roue de secours
Partie conique
Chanfrein du voile de la jante
Partie conique
Chanfrein du voile de la jante