ESP TOYOTA AYGO 2020 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2020Pages: 32, PDF Dimensioni: 1.78 MB
Page 5 of 32

4 - MANUALE DI USO E MANUTENZIONE DEL SISTEMA DI NAVIGAZIONE
Istruzione di sicurezza
COME USARE CORRETTAMENTE IL SISTEMA DI NAVIGAZIONE
Per utilizzare questo sistema nella ma-
niera più sicura possibile, rispettare le
apposite istruzioni riportate qui di se-
guito. Questo sistema è stato studiato
per guidare il conducente a destinazione
e, se utilizzato in maniera appropriata,
esso è in grado di farlo. Il conducente è il
solo responsabile del funzionamento si-
curo del veicolo e della sicurezza dei suoi
occupanti.
Non utilizzare alcuna funzione di questo
sistema al punto che possa diventare
una distrazione e pregiudicare la sicu-
rezza di guida. Durante la guida, la priori-
tà assoluta deve sempre essere l'utilizzo
in sicurezza del veicolo. Durante la guida,
rispettare sempre tutte le regole del Co-
dice della strada.
Prima dell'utilizzo reale di questo si-
stema, leggere le istruzioni e imparare
a conoscere le sue modalità di utilizzo.
Leggere l'intero Manuale di uso e manu-
tenzione del sistema di navigazione per
essere sicuri di aver capito come funzio-
na il sistema. Vietare l'utilizzo del siste-
ma alle persone che non abbiano letto e
compreso le istruzioni riportate in que-
sto manuale.
Alcune funzioni possono essere non at-
tive durante la guida, per salvaguarda-
re la vostra sicurezza. I pulsanti inattivi
sullo schermo hanno il colore attenuato.
Durante la guida, ascoltare il più possibi- le le istruzioni vocali e lanciare brevi oc
-
chiate allo schermo, ma solo quando ciò
non comprometta la sicurezza. In ogni
caso, evitare di fare totale affidamento
sulle indicazioni vocali.
Utilizzarle solo come riferimento. Se il
sistema non è in grado di determinare
correttamente la posizione attuale del
veicolo, le indicazioni vocali potrebbero
essere errate, in ritardo o assenti.
I dati contenuti nel sistema possono
essere occasionalmente incompleti. Le
condizioni stradali, comprese le limita-
zioni di circolazione (divieto di svolta a
sinistra, vie chiuse al traffico, ecc.) pos -
sono variare spesso. Di conseguenza,
prima di seguire le istruzioni fornite dal
sistema, verificare che sia possibile ri-
spettarle in maniera sicura e nel rispetto
della legge. Questo sistema non è in gra-
do di segnalare informazioni relative alla
sicurezza di un'area, alle condizioni stra-
dali e alla disponibilità di servizi di emer -
genza. In caso di dubbi circa la sicurezza
di un'area, evitare di percorrerla.
Questo sistema non sostituisce in nes -
sun caso la capacità di giudizio perso-
nale del conducente. Utilizzare il sistema
solo nelle zone in cui è legalmente con-
sentito.
PRECAUZIONI
Prestare estrema attenzione se si utilizza il sistema di navigazione durante la guida.
Un'attenzione insufficiente alla strada, al traffico o alle condizioni del tempo può
causare un incidente.
Durante la guida, rispettare le norme del Codice della strada e fare attenzione alle
condizioni stradali. In caso di variazione di un segnale stradale, le indicazioni di
percorso potrebbero non utilizzare informazioni aggiornate, ad esempio la direzione
di una strada a senso unico.
IT_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 411/12/14 15:43
Page 8 of 32

GUIDA RAPIDA1
1.1 Schermata del menu di navigazione 8
1.1.1
Apertur
a del menu di navigazione
8
1.1.2
F
unzioni del menu di navigazione
8
1.2
P
anoramica del layout mappa
10
1.2.1
Ac
cesso alla pagina della mappa
10
1.2.2
C
ome esplorare la mappa
11
1.3
Impostazione della prima destinazione
12
1.3.1
Il menu V
ai a
12
1.3.2
C
ome immettere un indirizzo e avviare
la navigazione
13
1.4
L
ayout mappa durante la navigazione
14
IT_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 711/12/14 15:43
Page 9 of 32

8 - MANUALE DI USO E MANUTENZIONE DEL SISTEMA DI NAVIGAZIONE
1.1 SCHERMATA DEL MENU DI NAVIGAZIONE
Premere il pulsante “Connect” (Connetti) del menu, quindi selezionare "Navigazione"
tra le opzioni dell'elenco. Accettare l'Esclusione di responsabilità del sistema di
navigazione per proseguire.
ELENCO DELLE APPLICAZIONIESCLUSIONE DI
RESPONSABILITÀ
Guida rapida
MAPPA - Nessun percorso
Menu di navigazione
IT_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 811/12/14 15:43
Page 12 of 32

MANUALE DI USO E MANUTENZIONE DEL SISTEMA DI NAVIGAZIONE - 11
1.2.2 COME ESPLORARE LA MAPPA
La tecnologia touch screen consente di esplorare la mappa agendo sul display.
AzioneEffetto
TRASCINAMENTO DITO
La mappa si sposta secondo
la direzione di movimento del
dito.
Puntare il dito sulla mappa e trascinarlo nella
direzione desiderata
PRIMO TOCCO CON IL DITO
Attiva la schermata. In questa
modalità, i comandi e le
informazioni sulla mappa si
rendono disponibili.
Toccare un punto sulla mappa
SECONDO TOCCO CON IL DITO
Posiziona il cursore.
Le informazioni sul punto
vengono visualizzate nella
barra inferiore.
Toccare un punto sulla mappa
PREMERE SULLA BARRA INFERIORE
Apre le pagina delle
informazioni relative al punto.
PREMERE I PULSANTI ZOOM AVANTI E ZOOM
INDIETRO Esegue lo zoom sulla mappa
PREMERE L'ICONA DI STATO GPS Apre la pagina GPS
PREMERE IL PULSANTE MENU Consente di tornare al Menu di
navigazione
Pagina delle informazioni sul punto
IT_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 1111/12/14 15:43
Page 25 of 32

24 - MANUALE DI USO E MANUTENZIONE DEL SISTEMA DI NAVIGAZIONE
2.2.3 Altre opzioni di Vai a
Pagina di inserimento coordinate
COORDINATE
Per impostare una
destinazione tramite
coordinate Lat.-Long:
1. Nel menu Vai a, premere il pul-
sante "Coordinate".
2.
T
occare ciascun campo per mo-
dificarlo, quindi inserire i valori
tramite tastiera virtuale.
3.
P
remere "OK".
RECENTI
Per trovare una
destinazione recente:
1. Nel menu V ai a, premere il pul-
sante "Recenti".
2.
Sc
orrere l'elenco con le frecce e
toccare la voce desiderata.
Elenco Recenti
PUNTO SULLA MAPPAQuesta funzione consente di
esplorare la mappa e di scegliere
un punto da impostare come
destinazione.
Per selezionare un
punto e impostare una
destinazione:
1 Nel menu Vai a, premere il pul- sante "Punto sulla mappa".
2.
Esplor
are la mappa trascinan-
dola con un dito.
3.
T
occare il punto desiderato in
cui posizionare il cursore.
4.
P
remere il pulsante "Vai a" sul
lato sinistro della mappa.
Mappa: selezione di una destinazione
Pulsante Vai a
TORNA INDIETROQuesta funzione consente di
calcolare il percorso in direzione
dell'ultimo punto di avvio. Basta
premere su questo pulsante per
avviare il calcolo.
IT_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 2411/12/14 15:43
Page 31 of 32

Български С настоящето AvMap S.r.l декларира, че този X-NAV отговаря на
основните изисквания и други съответни постановления на
Директива 1999/5/EC.
Čeština
AvMap S.r.l tímto prohlašuje, že tento X -NAV je ve shodě se
základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice
1999/5/ES.
Dansk
Undertegnede AvMap S.r.l erklærer herved, at følgende udstyr X -
NAV o verholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
Hiermit erklärt AvMap S.r.l, dass sich das Gerät X -NAV in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG
befindet.
Eesti
Käesolevaga kinnitab AvMap S.r.l seadme X -NAV vastavust direktiivi
1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele
teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, AvMap S.r.l , declares that this X-NAV is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
Español
Por medio de la presente AvMap S.r.l declara que el X-NAV cumple
con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposicion es
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Ελληνική
ΜΕ ΣΗΝ ΠΑΡΟΤΑ AvMap S.r.l ∆ ΗΛΩΝΕΙ ΟΣΙ X- NAV
ΤΜΜΟΡΥ ΩΝΕΣΑΙ ΠΡΟ ΣΙ ΟΤΙ Ω∆ΕΙ ΑΠΑΙΣΗΕΙ ΚΑΙ ΣΙ ΛΟΙΠΕ
ΦΕΣΙΚΕ ∆ΙΑΣΑΞΕΙ ΣΗ Ο∆ΗΓΙΑ 1999/5/ ΕΚ.
Français
Par la présente AvMap S.r.l déclare que l'appareil X-NAV est
conform e aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Íslenska
Hér með lýsir AvMap S.r.l yfir því að X -NAV er í samræmi við
grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Italiano
Con la presente AvMap S.r.l dichiara che questo X -NAV è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite d alla
direttiva 1999/5/CE.
Latviesu valoda
Ar šo AvMap S.r.l deklarē, ka X -NAV atbilst Direktīvas 1999/5/EK
būti skajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Lietuvių kalba
Šiuo AvMap S.r.l deklaruoja, kad šis X -NAV atitinka esminius
reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Malti Hawnhekk, AvMap S.r.l , jiddikjara li dan X-NAV jikkonforma mal -ħtiāijie t
essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Direttiva
1999/5/EC.
Magyar
Alulírott, AvMap S.r.l nyilatkozom, hogy a X-NAV megfelel a vonatkozó
alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Nederlands
Hierbij verklaart AvMap S.r.l dat het toestel X-NAV in overeenstemming i s
met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG.
Norsk
AvMap S.r.l erklærer herved at utstyret X -NAV er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Polski
Niniejszym AvMap S.r.l oświadcza, śe X -NAV jest zgodny z zasadniczymi
wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy
1999/5/EC.
Português
AvMap S.r.l declara que este X -NAV está conforme com os requisitos
ess enciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Româna
Prin prezența AvMap S.r.l declară că acest X-NAV este în conformitate cu
cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE.
Slovenščina
AvMap S.r.l izjavlja, da je ta X -NAV v skladu z bistvenimi zahtevami in
ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Slovenčina
AvMap S.r.l týmto vyhlasuje, že X -NAV spĺňa základné požiadavky a všetky
príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Suomi
AvMap S.r.l vakuuttaa täten että X -NAV tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden
ehtoj en mukainen.
Svenska
Härmed intygar AvMap S.r.l att denna X-NAV står I överensstämmelse
med de väsentliga egenskapskrav och öv riga relevanta bestämmelser
som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Shqip
Nëpërmjet kësaj, AvMap S.r.l , deklaron se ky X-NAV është në pa jtim me
kërkesat thelbësore dhe dispozitat e tjera përkatëse të Direktivës
1999/5/EC.
Црногорски језик
Ovim, AvMap S.r.l, izjavljuje da ovaj X -NAV je usklađen sa bitnim
zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.
Hrvatski
Ovime tvrtka AvMap S.r.l izjavljuje da je X-NAV u skladu osnovnim
zahtjevima i ostalim odredbama Direktive 1999/5/EC i Pravilnika o RiTT
opremi (NN 25/2012).
IT_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 3011/12/14 15:44