TOYOTA AYGO X 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: AYGO X, Model: TOYOTA AYGO X 2022Pages: 496, PDF Size: 19.32 MB
Page 131 of 496

129
4
4-2. Procedimentos de condução
Condução
4-2.Procedimentos de condução
1
Verifique se o travão de estacio -
namento está aplicado.
2 Verifique que a alavanca de
velocidades está engrenada em
P (cx. de velocidades Multidrive)
ou N (cx. de velocidades
manual).
3 Pressione firmemente o pedal
do travão (cx.de velocidades
Multidrive) ou pedal da embraia -
gem (cx. de velocidades
manual).
4 Rode o interruptor do motor
para a posição “START” para
colocar o motor em funciona-
mento.
nSe o motor não entrar em
funcionamento
O sistema imobilizador pode não ter
sido desativado. ( P.74) Contacte um
concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
nQuando não é possível destrancar
a direção
Quando coloca o motor em funciona -
mento o interruptor do motor pode pare -
cer bloqueado na posição OFF. Para o
libertar, rode a chave enquanto gira o
volante da direção para a esquerda e
para a direita.
1 OFF (posição “LOCK”)
O volante da direção está trancado e a
chave pode ser retirada. (veículos com
caixa de velocidades Multidrive: A
chave só pode ser retirada quando a
alavanca de velocidades estiver em P.)
2 ACC (posição “ACC”)
Alguns componentes elétricos, como
Interruptor do motor
(ignição) (veículos sem
sistema de chave
inteligente para entrada
e arranque)
Colocar o motor em
funcionamento
AVISO
nQuando colocar o motor em
funcionamento
Coloque o motor em funcionamento
se estiver sentado no banco do con -
dutor. Em circunstância alguma pres -
sione o pedal do acelerador enquanto
estiver a colocar o motor em funcio -
namento. Se o fizer poderá provocar
um acidente resultando em morte ou
ferimentos graves.
ATENÇÃO
nQuando colocar o motor em
funcionamento
lNão acione o motor de arranque
por mais de 30 segundos de cada
vez. Pode sobreaquecer os siste -
mas de arranque e cablagens.
lNão acelere um motor frio.
lSe se tornar difícil pôr o motor em
funcionamento ou se vai abaixo fre -
quentemente, mande verificar o
seu veículo em qualquer conces -
sionário ou reparador Toyota autori-
zado ou noutro reparador de
confiança, imediatamente.
Alterar as posições do
interruptor do motor
Page 132 of 496

1304-2. Procedimentos de condução
por exemplo o sistema áudio, podem
ser utilizados.
3 ON (posição “ON”)
Pode utilizar todos os componentes
elétricos.
4 START (posição “START”)
Para colocar o motor em funciona -
mento.
nRodar a chave de ACC para OFF
1 Coloque a alavanca em P (cx. de
velocidades Multidrive) ou N (cx.de
velocidades manual).
2 Empurre a chave e rode-a para OFF.
nFunção de aviso de chave
Soa um aviso sonoro se a porta do con -
dutor for aberta com o interruptor na
posição ACC ou ON para o lembrar de
retirar a chave.
1 Verifique se o travão de estacio -
namento está aplicado.
2 Verifique que a alavanca de
velocidades está engrenada em
P (cx. de velocidades Multidrive)
ou N (cx. de velocidades
manual).
3 Pressione firmemente o pedal
do travão (cx. velocidades Multi -
drive) ou pedal da embraiagem
(cx. velocidades manual).
A indicação e uma mensagem
serão apresentadas no mostrador de
informações múltiplas. Se estas não
forem exibidas, não será possível colo -
car o motor em funcionamento.
4 Prima o interruptor do motor
curta e firmemente.
Quando acionar o interruptor do motor,
uma pressão curta e firme é o sufi -
ciente. Não é necessário premir e con -
tinuar a pressionar o interruptor.
O motor não roda até entrar em funcio -
namento ou até 30 segundos, con -
forme o que ocorrer primeiro.
Continue a pressionar o pedal do tra -
vão (cx. velocidades Multidrive) ou o
pedal da embraiagem (cx. velocidades
manual) até que o motor esteja em fun -
cionamento.
O motor pode ser colocado em funcio -
AVISO
nPrecauções durante a condução
Não coloque o interruptor do motor na
posição “OFF” enquanto conduz. Se
numa emergência tiver de desligar o
motor com o veículo em movimento,
rode o interruptor do motor apenas
para a posição “ACC” para parar o
motor. Pode provocar um acidente se
parar o motor durante a condução.
( P.296)
ATENÇÃO
nPara evitar a descarga da bateria
Não deixe o interruptor do motor na
posição “ACC” ou “ON” durante lon -
gos períodos de tempo sem que o
motor esteja em funcionamento.
Interruptor do motor
(ignição) (veículos com
sistema de chave
inteligente para entrada
e arranque)
Se realizar as seguintes opera -
ções transportando consigo a
chave eletrónica coloca o
motor em funcionamento ou
muda os modos do interruptor
do motor.
Colocar o motor em
funcionamento
Page 133 of 496

131
4
4-2. Procedimentos de condução
Condução
namento a partir de qualquer modo do
interruptor do motor.
nIndicador do interruptor do motor
O indicador do interruptor do motor
acende nas seguintes situações.
lQuando a porta do condutor ou pas-
sageiro é aberta.
lQuando o interruptor do motor está
em ACC ou ON.
lQuando o modo do interruptor do
motor é alterado de ACC ou ON para
desligado.
Além disso, nas seguintes situações, o
indicador do interruptor do motor pisca.
lQuando pressionar o pedal do travão
tendo a chave eletrónica na sua
posse.
nSe o motor não entrar em
funcionamento
lO sistema imobilizador pode não ter
sido desativado. ( P.74) Contacte
um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
lSe for exibida uma mensagem no
mostrador de informações múltiplas
relacionada com o arranque, leia a
mensagem e siga as instruções.
nSe a bateria estiver descarregada
Não é possível colocar o motor em fun-
cionamento utilizando o sistema de
chave inteligente para entrada e arran-
que. Consulte a P.335 para voltar a
colocar o motor em funcionamento.
nPilha da chave eletrónica gasta
P.92
nCondições que afetam o
funcionamento
P.103
nNotas para a função de entrada
P.104
nFunção de bloqueio da coluna da
direção
lDepois de desligar o interruptor do
motor e abrir e fechar as portas, o
volante da direção tranca devido à
função de bloqueio da coluna da dire -
ção. Se acionar novamente o interrup -
tor do motor, cancela
automaticamente o bloqueio da
coluna da direção.
lQuando não for possível destrancar a
coluna da direção, a mensagem
“Push ENGINE Switch While Steering
Turning Wheel in Either Diretion” será
apresentada no mostrador de infor-
mações múltiplas.
Prima o interruptor do motor breve e
firmemente enquanto roda o volante
da direção para a esquerda e para a
direita.
Para evitar o sobreaquecimento do
motor da coluna da direção, o seu fun -
cionamento poderá ser suspenso se ligar
e desligar repetidamente o motor num
curto período de tempo. Neste caso, não
utilize o interruptor do motor. Cerca de
10 segundos depois, o motor da coluna
de direção retoma o funcionamento.
nPilha da chave eletrónica
P.275
nFuncionamento do interruptor do
motor
lSe não pressionar o interruptor do
motor com firmeza, de uma forma
breve, o modo do interruptor do motor
pode não alterar ou o motor pode não
entrar em funcionamento.
l
Se voltar a tentar colocar o motor em
funcionamento imediatamente após ter
desligado o interruptor do motor, o
motor pode, em alguns casos, não
entrar em funcionamento. Depois de
desligar o interruptor do motor, aguarde
alguns segundos antes de voltar a colo -
car o motor em funcionamento.
Page 134 of 496

1324-2. Procedimentos de condução
nPersonalização
Se o sistema de chave inteligente para
entrada e arranque tiver sido desativado
numa configuração personalizada, con -
sulte P.334.
Caixa de velocidades Multidrive
1 Pare o veículo completamente.
2 Aplique o travão de estaciona -
mento ( P.141), e engrene a
alavanca das velocidades em P.
Certifique-se que o indicador do travão
de estacionamento está aceso.
3 Prima o interruptor do motor.
O motor para e o mostrador dos medi -
dores apaga.
4 Liberte o pedal do travão e certi-
fique-se que a indicação
“ACCESSORY” ou “IGNITION
ON.” não é apresentada no mos -
trador de informações múltiplas.
Caixa de velocidades manual
1 Pare o veículo completamente.
2 Se o travão de estacionamento
estiver em modo manual, apli -
que o travão de estaciona -
mento. ( P.141)
Certifique-se que o indicador do travão
de estacionamento está aceso.
3 Coloque a alavanca seletor de
velocidades em N. ( P.139)
4 Prima o interruptor do motor.
O motor para e o mostrador dos medi -
dores apaga.
5 Liberte o pedal do travão e certi-
fique-se que a indicação
“ACCESSORY” ou “IGNITION
ON” não é apresentada no mos-
trador de informações múltiplas.
AVISO
nQuando colocar o motor em fun -
cionamento
Coloque sempre o motor em funcio-
namento enquanto estiver sentado no
banco do condutor. Em nenhuma cir -
cunstância pressione o pedal do ace-
lerador enquanto coloca o motor em
funcionamento. Se o fizer pode pro-
vocar um acidente resultando em
morte ou ferimentos graves.
nPrecauções durante a condução
Se ocorrer uma falha no motor
enquanto o veículo estiver em movi-
mento, não tranque nem abra as por -
tas até que o veículo pare
completamente e em segurança. Se
ativar o bloqueio da direção nesta cir-
cunstância, poderá ocorrer um aci -
dente, resultando em morte ou
ferimentos graves.
ATENÇÃO
nQuando colocar o motor em
funcionamento
lNão acelere um motor frio.
lSe for difícil colocar o motor em
funcionamento, leve imediatamente
o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
nSintomas que indicam uma ava -
ria com o interruptor do motor
Se o interruptor do motor aparentar
estar a funcionar de forma diferente
do habitual, tal como quando fica
ligeiramente preso, pode haver uma
avaria. Contacte imediatamente um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qual -
quer reparador da sua confiança.
Parar o motor
Page 135 of 496

133
4
4-2. Procedimentos de condução
Condução
Os modos podem ser alterados
pressionando o interruptor do
motor sem pressionar o pedal do
travão (caixa de velocidades Multi-
drive) ou o pedal da embraiagem
(caixa de velocidades manual). (O modo altera sempre que pressionar
o interruptor.)
“ACCESSORY”
“IGNITION ON”
1 OFF
* (Desligado)
Pode utilizar os sinais de perigo.
2ACC
Alguns componentes elétricos, tais
como o sistema áudio, podem ser utili -
zados.
A indicação “ACCESSORY” será apre -
sentada no mostrador de informações
múltiplas.
3 ON (Ligado)
Pode utilizar todos os componentes
elétricos.
A indicação “IGNITION ON” será apre -
sentada no mostrador de informações
múltiplas.
*: Veículos com caixa de velocidades Multidrive: Se a alavanca das veloci -
dades estiver engrenada noutra posi -
ção que não a P quando desligar o
motor, o interruptor do motor fica em
ON e não altera p/ OFF (desligado).
nFunção de corte automático de
alimentação
Caixa de velocidades Multidrive: Se dei -
xar o veículo em ACC durante mais de
20 minutos ou em ON (o motor não está
AVISO
nParar o motor numa emergência
lSe pretender parar o motor numa
emergência durante a condução do
veículo, pressione e mantenha pre -
mido o interruptor do motor durante
mais de 2 segundos, ou prima-o
rapidamente 3 vezes seguidas ou
mais. ( P.296)
Contudo, não toque no interruptor
do motor enquanto conduz, exceto
numa situação de emergência. Se
desligar o motor durante a condu -
ção, não perderá o controlo da dire -
ção nem da travagem, contudo
perderá a assistência elétrica à
direção. Consequentemente, será
mais difícil controlar a direção, pelo
que deverá encostar e parar o veí -
culo logo que seja seguro fazê-lo.
lSe utilizar o interruptor do motor
enquanto o veículo estiver em
movimento, será apresentada uma
mensagem de aviso no mostrador
de informações múltiplas e soará
um sinal sonoro.
lVeículos com caixa de velocidades
Multidrive: Para voltar a colocar o
motor em funcionamento após uma
paragem de emergência, engrene a
alavanca das velocidades em N e,
de seguida, prima o interruptor do
motor.
lVeículos com caixa de velocidades
manual: Para voltar a colocar o
motor em funcionamento após uma
paragem de emergência, pressione
o pedal da embraiagem e de
seguida prima o interruptor do
motor.
Alterar os modos do
interruptor do motor
Page 136 of 496

1344-2. Procedimentos de condução
em funcionamento) durante mais de
uma hora com a alavanca de velocida -
des em P, o interruptor do motor desliga
automaticamente. No entanto, esta fun-
ção não impede totalmente a descarga
da bateria. Não deixe o veículo com o
interruptor do motor em ACC ou ON
durante longos períodos de tempo,
quando o motor não estiver em funcio -
namento.
Caixa de velocidades manual: Se deixar
o veículo em ACC durante mais de 20
minutos ou em ON (o motor não está
em funcionamento) durante mais de
uma hora, o interruptor do motor desliga
automaticamente. No entanto, esta fun-
ção não impede totalmente a descarga
da bateria. Não deixe o veículo com o
interruptor do motor em ACC ou ON
durante longos períodos de tempo,
quando o motor não estiver em funcio -
namento.
Se parar o motor com a alavanca
das velocidades numa posição
diferente de P, o interruptor do
motor não desliga. Execute o pro -
cedimento que se segue para desli -
gar o interruptor: 1
Certifique-se que o travão de
estacionamento está aplicado.
2 Engrene a alavanca das veloci -
dades em P.
3 Certifique-se que a indicação
“IGNITION ON” é apresentada
no mostrador de informações
múltiplas e pressione o interrup -
tor do motor rápida e firme-
mente.
4 Certifique-se que a indicação
“ACCESSORY” ou “IGNITION
ON” no mostrador de informa -
ções múltiplas apaga.
ATENÇÃO
nPara evitar a descarga da bateria
lNão deixe o interruptor do motor
em ACC ou ON durante longos
períodos de tempo sem que o
motor esteja em funcionamento.
lSe a indicação “ACCESSORY” ou
“IGNITION ON” for exibida no mos -
trador de informações múltiplas, o
interruptor do motor não está desli-
gado. Saia do veículo depois de
desligar o interruptor do motor.
Quando parar o motor com a
alavanca das velocidades
noutra posição diferente de
P (veículos com caixa de
velocidades Multidrive)
ATENÇÃO
nPara evitar a descarga da bateria
Não desligue o motor quando a ala-
vanca das velocidades estiver engre -
nada noutra posição que não a P. Se
desligar o motor com a alavanca das
velocidades engrenada noutra posi -
ção, o interruptor do motor não des -
liga mas fica em ON. Se deixar o
veículo em ON, a bateria pode des -
carregar.
Page 137 of 496

135
4
4-2. Procedimentos de condução
Condução
*: Se equipado
*: Para melhorar a eficiência de com
-
bustível e reduzir os ruídos, coloque
a alavanca seletora na posição D
para condução normal.
nProteger a caixa de velocidades
Multidrive
Se a temperatura do fluido da caixa de
velocidades Multidrive for elevada, a
indicação “Transmission Oil Temp. High
Stop in a safe place and See owner’s
manual” é exibida no mostrador de
informações múltiplas e o veículo entra
automaticamente no modo de proteção
da caixa de velocidades. Leve o veículo
a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qual
-
quer reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
nControlo de segurança na caixa de
velocidades Multidrive
O sistema deteta peças com avaria
(todos os solenoides que efetuam a fun -
ção de engrenamento) através do sis-
tema de diagnóstico do veículo, e efetua
uma série de mecanismos contra falhas,
tais como a restrição da função de
engrenamento ou o controlo do rácio da
transmissão. Neste caso a lâmpada
indicadora de avaria acende.
nQuando conduzir com o controlo
dinâmico da velocidade de cruzeiro
com radar ativado (se equipado)
Mesmo quando altera o modo de con-
dução para o modo Sport com o objetivo
de permitir a travagem com o motor,
esta não ocorre porque o controlo dinâ -
mico da velocidade de cruzeiro com
radar em toda a gama de velocidades
não será cancelado. ( P.181)
nLimitar arranques súbitos
(Controlo de aceleração repentina)
P.126
nAI-SHIFT
O AI-SHIFT seleciona de forma automá -
tica a velocidade adequada a uma con -
dução desportiva de acordo com as
solicitações do condutor bem como as
condições de condução. O AI-SHIFT
opera automaticamente quando a ala-
vanca das velocidades estiver engre -
nada na posição D. (Se engrenar a
alavanca das velocidades na posição M,
cancela esta função).
nDepois de recarregar/reconectar a
bateria
P.337
Caixa de velocidades
Multidrive*
Selecione a posição de engre -
namento dependendo do seu
propósito e da situação.
Finalidade da posição de
engrenamento e suas
funções
Posição de engrena -
mentoObjetivo ou função
PEstacionar o veículo/colo -
car o motor em funciona -
mento
RMarcha-atrás
NNeutro
(Estado em que não é transmitida potência)
DCondução normal *
M
Condução no modo caixa
sequencial de 7 velocida -
des Sport Shiftmatic (P.138)
AVISO
nQuando conduzir em superfícies
escorregadias
Não acelere nem engrene velocida -
des subitamente, uma vez que estas
alterações repentinas podem fazer
com que o veículo derrape ou patine,
podendo resultar em morte ou feri-
mentos graves.
Page 138 of 496

1364-2. Procedimentos de condução
: Enquanto o interruptor do
motor estiver em ON e o pedal do
travão estiver a ser pressionado
*,
engrene a alavanca das velocida -
des enquanto pressiona a tecla de
desbloqueio de engrenamento das
velocidades no punho da alavanca.
: Engrene a alavanca das velo -
cidades enquanto pressiona a tecla
de bloqueio de engrenamento das
velocidades no punho da alavanca.
: Engrene a alavanca das velo -
cidades normalmente.
Quando mover a alavanca das veloci -
dades entre P e D, certifique-se que o
veículo está completamente parado e
que o pedal do travão está a ser pres -
sionado.
*: Para conseguir desengrenar a ala- vanca das velocidades de P, deve,
em primeiro lugar, pressionar o pedal
do travão para, de seguida, premir a
tecla de desbloqueio de engrena- mento das velocidades. Se, em pri
-
meiro lugar, pressionar a tecla de
desbloqueio de engrenamento das
velocidades, o bloqueio de engrena -
mento das velocidades não será des -
bloqueado.
nSistema de bloqueio de
engrenamento das velocidades
O sistema de bloqueio de engrena -
mento das velocidades é um sistema
que tem por função impedir uma utiliza -
ção inadvertida da alavanca das veloci -
dades durante o arranque do veículo.
Só é possível desengrenar a alavanca
das velocidades de P quando o interrup -
tor do motor estiver em ON e o pedal do
travão estiver a ser pressionado.
nSe não for possível desengrenar a
alavanca das velocidades da
posição P
Em primeiro lugar, verifique se o pedal
do travão está a ser pressionado. Se
não for possível engrenar a alavanca
das velocidades, mesmo que esteja a
pressionar o pedal do travão, pode
haver um problema com o sistema de
bloqueio do engrenamento das veloci -
dades. Leve imediatamente o veículo a
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qual -
quer reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção. Os
passos que se seguem podem ser usa -
dos como uma medida de emergência
para mover a alavanca das velocidades.
Desbloquear o engrenamento das velo -
cidades:
1 Aplique o travão de estacionamento.
2 Desligue o interruptor do motor.
3 Pressione o pedal do travão.
4 Levante a tampa com uma chave de
fendas de cabeça plana ou ferra-
menta equivalente.
Para evitar danos na tampa, envolva
a extremidade da chave de fendas
de cabeça plana com um pano.
5 Pressione e mantenha premida a
tecla de desbloqueio da alavanca de
Engrenar a alavanca das
velocidades
Page 139 of 496

137
4
4-2. Procedimentos de condução
Condução
velocidades e, de seguida, pres
-
sione a tecla no punho da alavanca.
A alavanca das velocidades pode ser
engrenada enquanto ambas as teclas
estiverem a ser pressionadas.
Para conduzir usando a seleção
temporária de gama, acione as
patilha de seleção “-” ou “+”.
Quando acionar a patilha “-”, a
velocidade altera para uma gama
que seja adequada às condições
de condução. Quando a patilha “+“,
a gama de engrenamento altera
para uma gama superior à atual
gama.
Alterar a gama de engrenamento
permite a restrição da velocidade mais elevada, evitando engrena
-
mento desnecessário da veloci -
dade superior e permitindo a
escolha do nível de força de trava -
gem com o motor.
1 Engrenamento de uma veloci -
dade superior
2 Engrenamento de uma veloci -
dade inferior
A velocidade selecionada, de D1 a D7,
será exibida no mostrador de informa -
ções múltiplas.
nFunções das velocidades
lPode escolher de entre 7 níveis de
força de travagem com o motor.
lO engrenamento de uma velocidade
inferior proporciona uma maior força
de travagem com o motor do que o
engrenamento de uma velocidade
superior, e a velocidade do motor
também aumenta.
nDesativação do modo temporário
da caixa sequencial de 7
velocidades Sport Shiftmatic
Nas seguintes situações, o modo tem -
porário da caixa sequencial de 7 veloci -
dades Sport Shiftmatic será desativado:
lQuando para o veículo
lSe pressionar continuamente o pedal
do acelerador durante um determi-
nado período de tempo na mesma
velocidade
lSe pressionar o pedal fortemente e de
forma abrupta
lSe a alavanca das velocidades for
movida para outra posição que não D
lSe acionar a patilha de seleção de
velocidades “+” de forma contínua
durante um certo tempo
AVISO
nPara evitar um acidente quando
desbloquear o engrenamento
das velocidades
Antes de pressionar a tecla de des -
bloqueio da alavanca das velocida -
des, certifique-se que aplica o travão
de estacionamento e que pressiona o
pedal do travão. Se, inadvertida -
mente, pressionar o pedal do acelera -
dor em vez do pedal do travão
enquanto pressiona a tecla de des-
bloqueio da alavanca das velocida -
des e desengrena a alavanca das
velocidades de P, o veículo pode
arrancar repentinamente e, eventual -
mente, provocar um acidente, resul -
tando em morte ou ferimentos
graves.
Selecionar velocidades de
engrenamento na posição D
(veículos com patilhas de
seleção no volante)
Page 140 of 496

1384-2. Procedimentos de condução
nSinal sonoro de aviso das restri-
ções a um engrenamento de uma
velocidade inferior
Para potenciar a segurança e a perfor -
mance de condução, por vezes, a ope -
ração de engrenamento de uma
velocidade inferior poder ser restringida.
Em algumas circunstâncias, o engrena -
mento de uma velocidade inferior pode
não ser possível mesmo quando aciona
a alavanca das velocidades. (Um sinal
sonoro soa duas vezes.)
Para entrar no modo caixa sequen-
cial de 7 velocidades Sport Shift-
matic, engrene a alavanca das
velocidades na posição M. De
seguida, as velocidades podem ser
selecionadas acionando a ala -
vanca das velocidades ou as pati -
lhas de seleção de velocidades no
volante (se equipado), permitindo -
-lhe conduzir na velocidade que
escolheu.
1 Engrenamento de uma veloci -
dade superior
2 Engrenamento de uma veloci -
dade inferior
A velocidade muda uma vez, sempre
que a alavanca das velocidades ou as
patilhas de seleção no volante são
acionados. A velocidade selecionada, de M1 a M7,
será exibida no mostrador de informa -
ções múltiplas.
Contudo, mesmo na posição M, as
velocidades são alteradas automa-
ticamente se a velocidade do motor
for demasiado elevada, ou dema -
siado baixa.
nFunções das velocidades
lPode escolher de entre 7 níveis de
força aceleração e de travagem com
o motor.
lO engrenamento de uma velocidade
inferior proporciona uma maior força
de travagem com o motor do que o
engrenamento de uma velocidade
superior, e a velocidade do motor
também aumenta.
nQuando o veículo para com a
alavanca seletora na posição M
lA caixa de velocidades desce auto -
maticamente para M1 assim que o
veículo para.
lDepois de parar, o veículo arranca em
M1.
lQuando para o veículo, a caixa de
velocidades é engrenada em M1.
nSinal sonoro de aviso das restri -
ções a um engrenamento de uma
velocidade inferior
Para potenciar a segurança e a perfor -
mance de condução, por vezes, a ope -
ração de engrenamento de uma
velocidade inferior poder ser restringida.
Em alguns casos, o engrenamento de
uma velocidade inferior pode não ser
possível mesmo quando aciona a ala -
vanca das velocidades. (Um sinal
sonoro soa duas vezes.)
nSe o indicador do modo caixa
sequencial de 7 velocidades Sport
Shiftmatic não acender mesmo
depois da alavanca das velocida -
des ser engrenada em M
Pode indicar uma avaria no sistema da
caixa de velocidades Multidrive. Leve
imediatamente o seu veículo para uma
inspeção a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou a outro reparador da sua con-
fiança.(Nesta situação, a caixa de
velocidades funciona da mesma forma
como quando a alavanca seletora está
em D.)
Alterar as velocidades na
posição M