TOYOTA AYGO X 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: AYGO X, Model: TOYOTA AYGO X 2022Pages: 496, PDF Size: 19.32 MB
Page 51 of 496

49
1
1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
nQuando instalar um sistema
de segurança para crianças no
banco do passageiro da frente
Para segurança da criança, instale o
sistema de segurança para crianças
num banco traseiro. Se for inevitá -
vel instalar o sistema de segurança
para crianças no banco do passa -
geiro da frente, ajuste o banco con -
forme se segue e instale o sistema
de segurança para crianças:
Mova o banco da frente para a
posição mais recuada possível.
Ajuste o ângulo do encosto do
banco para a posição mais verti -
cal possível.
Se existir uma folga entre o sistema de
AVISO
lPara uma proteção eficaz em aci -
dentes de automóvel e travagens
súbitas, as crianças devem viajar
devidamente seguras com um cinto
de segurança ou numa cadeirinha
que esteja instalada corretamente.
Para detalhes de instalação, con -
sulte o manual que acompanha o
sistema de segurança para crian -
ças. Neste Manual do Proprietário
são fornecidas apenas instruções
gerais de instalação.
lA Toyota recomenda vivamente a
utilização de uma cadeirinha ade -
quada, que esteja de acordo com o
peso e tamanho da criança, insta -
lada no banco traseiro. De acordo
com estatísticas de acidentes, a
criança está mais protegida quando
estiver devidamente segura no
banco traseiro do que no banco da
frente.
lSegurar uma criança nos braços
não é um substituto de um sistema
de segurança para crianças. Em
caso de acidente, a criança pode
ser esmagada contra o para-brisas
ou entre a pessoa que a leva e o
interior do veículo.
nManusear o sistema de segu -
rança para crianças
Se um sistema de segurança para
crianças não estiver devidamente
preso, a criança ou outros passagei -
ros podem ficar gravemente feridos
ou até morrer, em caso de travagem
súbita, curva inesperada ou acidente.
lSe o veículo tiver sofrido um
impacto forte devido a acidente,
etc., é possível que o sistema de
segurança para crianças tenha
danos que não sejam facilmente
visíveis. Nestes casos, não volte a
utilizar o sistema de segurança
para crianças (cadeirinha).
lDependendo do sistema de segu-
rança para crianças, pode ser difícil
ou, até mesmo, impossível instalá -
-lo. Nesses casos, verifique se o
sistema de segurança para crian -
ças é adequado para este veículo.
( P.52) Certifique-se que instala e
que cumpre com as regras de utili-
zação após ler atentamente o
método de instalação do sistema
de segurança para crianças neste
manual, bem como no manual que
acompanha o sistema de segu -
rança.
lMantenha o sistema de segurança
para crianças devidamente preso
no banco mesmo que este não
esteja a ser utilizado. Não o colo -
que no compartimento dos passa -
geiros sem que este esteja
devidamente preso.
lSe for necessário desprender o sis -
tema de segurança para crianças,
retire-o do veículo ou guarde-o, de
forma segura, no compartimento de
bagagem.
Quando utilizar um sistema
de segurança para crianças
Page 52 of 496

501-2. Segurança das crianças
segurança para crianças e o encosto
do banco, ajuste o ângulo do mesmo
até obter uma boa margem de con -
tacto.
AVISO
nQuando utilizar um sistema de
segurança para crianças
Cumpra com as seguintes precau-
ções.
O não cumprimento das mesmas
pode resultar em morte ou ferimentos
graves.
lNunca utilize um sistema de segu -
rança para crianças, voltado para
trás, no banco do passageiro da
frente com o interruptor de
ligar/desligar manualmente o air -
bag ligado. ( P.45) Em caso de
acidente, a força da rápida defla -
gração do airbag do passageiro da
frente pode provocar morte ou feri -
mentos graves à criança.
lExiste(m) uma(s) etiqueta(s) na
pala de sol do lado do passageiro,
com a indicação de que é proibido
instalar um sistema de segurança
para crianças voltado para trás, no
banco do passageiro da frente.
Os detalhes sobre a(s) etiqueta(s)
consta(m) das ilustrações que se
seguem.
Page 53 of 496

51
1
1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
AVISO
AVISO
lColoque um sistema de segurança
para crianças, voltado para a
frente, no banco do passageiro da
frente, apenas quando tal for inevi -
tável. Quando instalar um sistema
de segurança para crianças voltado
para a frente no banco do passa -
geiro da frente, mova o banco o
mais para trás possível. Se não o
fizer e se os airbags deflagrarem,
poderão ocorrer ferimentos graves
ou morte.
lNão permita que uma criança
encoste a cabeça ou outra parte do
corpo à porta, banco, pilares da
frente ou traseiros ou guarnições
laterais do tejadilho a partir de onde
os airbags do SRS laterais ou de
cortina deflagram, mesmo que esta
esteja sentada num sistema de
segurança para crianças. Se os air -
bags do SRS laterais e de cortina
deflagrarem pode ser perigoso e o
impacto pode causar morte ou feri -
mentos graves à criança.
lQuando instalar uma cadeirinha
tipo júnior certifique-se que a faixa
do ombro do cinto de segurança
fica devidamente colocada no cen -
tro do ombro da criança. A faixa do
ombro deve ser mantida afastada
do pescoço, mas não tanto que
possa descair do ombro da criança.
Page 54 of 496

521-2. Segurança das crianças
nCompatibilidade dos sistemas
de segurança para crianças
com as várias posições de
bancos
A compatibilidade dos sistemas de
segurança para crianças com as
várias posição de bancos ( P.53),
indica o tipo de sistemas de segu -
rança para crianças que podem ser
utilizados e as possíveis posições
para instalação, utilizando símbo -
los. Para além disso, recomenda-
mos que utilize um sistema de
segurança para crianças adequado
à sua criança.
Verifique [Sistemas de segurança
para crianças recomendados e Tabela de compatibilidade] para os
sistemas de segurança para crian-
ças recomendados. ( P.57)
Verifique o sistema de segurança
para crianças em conjunto com o
seguinte [Antes de confirmar a
compatibilidade de cada posição
de banco com o sistema de segu -
rança para crianças].
nAntes de confirmar a
compatibilidade de cada posi -
ção de banco com o sistema
de segurança para crianças
1 Verificação dos padrões do sis -
tema de segurança para crian -
ças.
Use um sistema de segurança
para crianças que esteja em
conformidade com a norma UN
(ECE) R44
*1 ou UN (ECE)
R129*1, 2.
A marca de homologação que
se segue está visível nos siste-
mas de segurança para crianças
que estão em conformidade.
Confirme a marca de homologa -
ção no sistema de segurança
para crianças.
Exemplo do número da regulamentação
AVISO
lUtilize um sistema de segurança
para crianças adequado à idade e
tamanho da criança e instale-o no
banco traseiro.
l
Se o banco do condutor interferir com
o sistema de segurança para crian -
ças e impedir que este fique devida -
mente preso, prenda-o ao banco
traseiro do lado direito (veículos com
volante à esquerda) ou ao banco tra -
seiro do lado esquerdo (veículos com
volante à direita). (
P.55
)
Compatibilidade dos
sistemas de segurança para
crianças com as várias
posições de bancos
Page 55 of 496

53
1
1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
indicado
Marca aprovada UN (ECE)
R44
*3
Indica o grupo de pesos da
criança que é aplicável para a
marca aprovada UN(ECE) R44.
Marca aprovada UN (ECE)
R129
*3
Indica a gama de alturas da
criança que é aplicável, bem
como os pesos disponíveis para
a marca aprovada UN(ECE)
R129.
2 Verificação da categoria do sis -
tema de segurança para crian -
ças.
Verifique a marca aprovada que
é adequada para cada uma das
categorias de sistemas de segu -
rança para crianças que se
seguem.
Em caso de dúvida, consulte o
guia do utilizador que acompa -
nha o sistema de segurança
para crianças ou contacte o
vendedor do sistema de segu -
rança para crianças.
• “universal”
• “semi-universal”
• “restrito” • “veículo específico”*1: UN(ECE) R44 e UN(ECE) R129 são
normas das N.U. para sistemas de
segurança para crianças.
*2: Os sistemas de segurança para crianças mencionados na tabela
poderão não estar disponíveis fora
da área da UE.
*3: A marca de homologação apresen- tada pode diferir dependendo do
produto.
nCompatibilidade dos sistemas
de segurança para crianças
com as várias posições de
bancos
Veículos com volante à esquerda
Page 56 of 496

541-2. Segurança das crianças
Veículos com volante à direita
*1: Mova o banco da frente completa-
mente para trás.
*2: Ajuste o ângulo do encosto do banco para a posição mais vertical
possível. Quando instalar um sis -
tema de segurança para crianças
voltado para a frente, se houver uma
folga entre o sistema de segurança
para crianças e o encosto do banco,
ajuste o ângulo do encosto do banco
até obter uma boa margem de con -
tacto.
*3: Se o encosto de cabeça interferir com o sistema de segurança para
crianças e se for possível removê-lo,
faça-o.
Caso contrário, coloque o encosto
de cabeça na posição mais elevada
possível.
Desativação do airbag do pas
-
sageiro da frente.
Ativação do airbag do passa -
geiro da frente. Nunca utilize
um sistema de segurança para
crianças voltado para trás no
banco do passageiro da frente
quando o interruptor para
ligar/desligar manualmente o
airbag estiver ligado.
Adequado para instalação do
sistema de segurança para
crianças utilizando um cinto de
segurança da categoria “univer -
sal”.
Adequado para instalação do
sistema de segurança para
crianças voltado para a frente
utilizando um cinto de segu -
rança da categoria “universal”.
Adequado para instalação do
sistema de segurança para
crianças indicado na tabela de
compatibilidade e sistemas de
segurança para crianças reco -
mendados ( P.57).
Adequado para sistemas de
segurança para crianças com i -
-Size e ISOFIX.
Inclui um ponto de fixação para
correia superior.
Page 57 of 496

55
1
1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
nInformação detalhada sobre a instalação de sistemas de segurança
para crianças
*1: Todas as categorias Universal (grupos 0, 0+, I, II e III).
*2: Antes de instalar um sistema de segurança para crianças no banco, ajuste a posição do banco do passageiro da frente entre a 1ª posição de trancamento e a
9ª posição de trancamento (17ª posição de trancamento a partir de trás).
1ª posição de trancamento
Posição do banco
Número da posição do banco
Interruptor de
ligar/desligar manual -
mente o airbag
ONOFF
Posição adequada a cintos de segurança universais
(sim/não)
*1
Sim, ape -
nas para a frenteSimSimSim
Posição i-Size (sim/não)NãoNãoSimSim
Posição adequada para fixação lateral (LI/L2/não)NãoNãoNãoNão
Posição adequada para banco voltado para trás
(R1/R2X/R2R3/não)NãoNãoR1, R2X,
R2*2R1, R2X, R2*2
Posição adequada para banco voltado para a frente (F2X/F2/F3/não)NãoNãoF2X, F2, F3F2X, F2, F3
Posição adequada para banco júnior (B2/B3/não)NãoNãoB2, B3B2, B3
Page 58 of 496

561-2. Segurança das crianças
9ª posição de trancamento
A Toyota sugere que utilize as posições dos bancos e .
Os sistemas de segurança para crianças com ISOFIX estão divididos em
diferentes tipos de fixação. O sistema de segurança para crianças pode ser
utilizado nos tipos de fixação mencionados na tabela acima. Para o tipo de
fixação, confirme na seguinte tabela.
Se o seu sistema de segurança para crianças não tiver a indicação de fixa -
ção (ou se não conseguir encontrar a informação na tabela abaixo), con -
sulte a “lista de veículos” do sistema de segurança para crianças, para
confirmar a compatibilidade ou consulte o vendedor do seu sistema de
segurança para crianças.
Grupos de
pesosPeso da criançaClasse
tamanhoFixação ISODescrição
0Até 10 kg
ER1Banco de sistema de segurança para bebé voltado para trás
FL1Banco de bebé (Alcofa) voltada para o lado esquerdo
GL2Banco de bebé (Alcofa) voltada para o lado direito
0+Até 13 kg
CR3Tamanho normal, sistemas de
segurança para crianças volta -
dos para trás
DR2Tamanho reduzido, sistemas de segurança para crianças volta -
dos para trás
—R2XTamanho reduzido, sistemas de segurança para crianças volta -
dos para trás
ER1Banco de sistema de segurança para bebé voltado para trás
I9 a 18 kg
AF3
Sistemas de segurança para crianças
voltados para a frente, altura completa
BF2
Sistemas de segurança para crianças
voltados para a frente, altura reduzida
B1F2X
Sistemas de segurança para crianças
voltados para a frente, altura reduzida
CR3
Tamanho normal, sistemas de segu -
rança para crianças voltados para trás
DR2
Tamanho reduzido, sistemas de segu -
rança para crianças voltados para trás
Page 59 of 496

57
1
1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
n
Informação sobre sistemas de segurança para crianças recomendados
*1: Certifique-se que prende o cinto de segurança através do SecureGuard.
*2: Ajuste p encosto de cabeça do sistema de segurança para crianças, de modo a
que este não interfira com o interior do veículo.
Os sistemas de segurança para crianças mencionados na tabela podem
não estar disponíveis fora dos países da EU e Reino Unido.
Quando instalar um sistema de
segurança para crianças nos
bancos traseiros, ajuste o banco
da frente para que este não
interfira com a criança nem com
o sistema de segurança para
crianças.
Quando instalar um sistema de
segurança para crianças com base de apoio, se o sistema de
segurança para crianças para
crianças interferir com o encosto
do banco quando o estiver a
prender à base de apoio, ajuste
o encosto do banco para trás até
que não haja interferência.
Se o suporte de fixação da faixa
do ombro do cinto de segurança
II15 a 25 kg—B2, B3Banco júniorIII22 a 36 kg
Sistemas de segurança para crianças recomendadosAlturaDireção de con- duçãoFixaçãoPeso
MAXI COSI
CABRIOFIX45 a 75 cmUse apenas
virado para trásPreso com cinto de segurança
Até 13 kg
BRITAX ROMER
TRIFIX 2 i-SIZE76 a 105 cmUse virado para a frentePreso com pon -
tos de fixação inferior
9 a 18 kg
BESAFE
iZi FLEX FIX i-SIZE*1100 a 150 cmUse apenas
virado para a frentePreso com pon -
tos de fixação inferior
TOYOTA
KIDFIX i-SIZE*1
100 a 150 cmUse apenas
virado para a frentePreso com pon -
tos de fixação inferior
15 a 36 kg
TOYOTA
KIDFIX 2S*1, 215 a 36 kgUse apenas
virado para a frentePreso com pon -
tos de fixação inferior
TOYOTA
MAXI PLUS15 a 36 kgUse apenas
virado para a frentePreso com pon -
tos de fixação inferior
Grupos de
pesosPeso da criançaClasse
tamanhoFixação ISODescrição
Page 60 of 496

581-2. Segurança das crianças
estiver à frente da guia do cinto
de segurança da criança, mova
o assento do banco para a
frente.
Quando instalar uma cadeirinha
tipo júnior, se a criança que esti -
ver sentada na mesma ficar
numa posição muito vertical,
ajuste o ângulo do encosto do
banco para a posição mais con -
fortável possível. Para além
disso, se o suporte de fixação da
faixa do ombro do cinto de segu -
rança estiver à frente da guia do
cinto de segurança da criança,
mova o assento do banco para a
frente.
Quando utilizar um sistema de
segurança para crianças com
SecureGuard, certifique-se que
passa a faixa abdominal do cinto
de segurança através do ponto
do SecureGuard conforme a
ilustração.