TOYOTA AYGO X 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: AYGO X, Model: TOYOTA AYGO X 2022Pages: 496, PDF Size: 19.32 MB
Page 71 of 496

69
1
1-3. Assistência numa emergência
Questões de segurança
2. INFORMAÇÃO SOBRE O TRATAMENTO DE DADOS
2.1.
Qualquer tratamento de dados pessoais feito
através do sistema eCall integrado no veículo,
baseado no 112, deve cumprir com as normas
de proteção de dados pessoais previstas nas
Diretivas 95/46/EC e 2002/58/EC e, sobretudo,
ter em consideração a necessidade de proteger
os interesses vitais das pessoas, em conformi-
dade com a alínea d) do artigo 7.º da Diretiva
95/46/EC.
O
2.2.
O processamento de tais dados é estritamente
limitado à finalidade da chamada eCall para o
número de emergência único europeu 112.
O
2.3. Tipos de dados e seus destinatários
2.3.1.
O sistema eCall integrado no veículo, baseado
no 112, pode recolher e processar apenas os
seguintes dados: Número de Identificação do
Veículo, Tipo de Veículo (veículo de passageiros
ou veículo comercial ligeiro), Tipo de propulsão
(gasolina/gasóleo/GNC/GPL/elétrico/hidrogé-
nio), últimos três locais onde veículo esteve e
orientação da viagem, registo da ativação auto -
mática do sistema, bem como como data e hora.
O
2.3.2.
Os destinatários dos dados tratados pelo sis -
tema eCall integrado no veículo, baseado no
112, são os postos de atendimento de segurança
pública designados pelas respetivas autoridades
públicas do país em cujo território estão localiza -
dos, para receber e tratar eCalls em primeiro
lugar no número único europeu de emergência
112. Informação adicional (se disponível):
O
Regulamento de implementação, Anexo 1 Parte 3, Informação para do utilizadorConformi-
dade
Page 72 of 496

701-3. Assistência numa emergência
2.4. Programa para tratamento de dados
2.4.1.
O sistema eCall integrado no veículo, baseado
no 112, foi concebido de forma a garantir que os
dados da memória do sistema não estarão dis -
poníveis fora do sistema antes de um eCall ser
acionado. Comentários adicionais (se houver):
O
2.4.2.
O sistema eCall integrado no veículo, baseado
no 112, está projetado para não ser rastreável e
não estar sujeito a nenhum rastreamento cons-
tante no seu estado normal de funcionamento.
Comentários adicionais (se houver):
O
2.4.3.
O sistema eCall integrado no veículo, baseado
no 112, foi concebido de forma a garantir que os
dados na memória interna do sistema são auto-
mática e continuamente removidos.
O
2.4.3.1.
Os dados da localização do veículo são constan -
temente sobrepostos na memória interna do sis -
tema, de modo a manter sempre as últimas três
localizações do veículo necessárias para o fun -
cionamento normal do sistema.
O
2.4.3.2.
O registo dos dados de atividade no sistema
eCall integrado no veículo, baseado no 112, não
é mantido durante mais tempo do que o neces -
sário para cumprir com o objetivo de lidar com o
eCall de emergência e, em nenhuma circunstân-
cia, deve exceder 13 horas a partir do momento
em que foi iniciado um eCall de emergência.
O
Regulamento de implementação, Anexo 1 Parte 3, Informação para do utilizadorConformi-
dade
Page 73 of 496

71
1
1-3. Assistência numa emergência
Questões de segurança
2.5. Modalidades para o exercício dos direitos da pessoa em causa
2.5.1.
O titular dos dados (o proprietário do veículo)
tem o direito de acesso aos dados e, se for caso
disso, solicita a retificação, a eliminação ou o
bloqueio dos dados que lhe dizem respeito, cujo
tratamento não seja conforme às disposições da
Diretiva 95/46/EC. Quaisquer terceiros a quem
os dados tenham sido divulgados devem ser
notificados de tal retificação, eliminação ou blo -
queio realizados e essa notificação deve estar
em conformidade com a presente diretiva, a
menos que tal se revele impossível ou envolva
um esforço desproporcionado.
O
2.5.2.
O titular dos dados tem o direito de apresentar a
queixa à autoridade competente em matéria de
proteção de dados, caso considere que os seus
direitos foram violados em resultado do trata-
mento dos seus dados pessoais.
O
2.5.3.
Contacto com o serviço responsável pelo trata-
mento de solicitações de acesso (se houver):
P.73
O
Regulamento de implementação, Anexo 1 Parte 3, Informação para
do utilizadorConformi-
dade
Page 74 of 496

721-3. Assistência numa emergência
3. INFORMAÇÃO SOBRE SERVIÇOS DE TERCEIROS E OUTROS SERVIÇOS
AGREGADOS (SE FORNECIDO)
3.1.
Descrição do funcionamento e das característi -
cas do sistema TPS/serviço de valor acrescen -
tado.
P.67
3.2.
Qualquer tratamento de dados pessoais através
do sistema TPS/outro serviço de valor acrescen -
tado deve respeitar as normas de proteção de
dados pessoais previstas nas Diretivas 95/46/CE
e 2002/58/CE.
O
3.2.1.
Base legal para utilização do sistema TPS e/ou
serviços de valor acrescentado e para processa-
mento de dados através dos mesmos.
Regulamen -
tação para
Proteção de Dados da
União Euro -
peia
3.3.
O sistema TPS e/ou outros serviços de valor
acrescentado devem processar os dados pes -
soais apenas com base no consentimento explí-
cito do titular dos dados (o proprietário ou
proprietários do veículo).
O
3.4.
Modalidades para processamento de dados por
meio do sistema TPS e/ou outros serviços de
valor acrescentado, incluindo qualquer informa-
ção adicional necessária sobre rastreabilidade,
rastreamento e processamento de dados pes-
soais.
P.67
3.5.
O proprietário de um veículo equipado com um
sistema eCall TPS e/ou outro serviço relacio-
nado, para além do sistema eCall integrado no
veículo, baseado no 112, tem o direito de optar
por utilizar o sistema eCall integrado no veículo,
baseado no 112, em vez do sistema TPS.
O
3.5.1.Detalhes do contacto para solicitação de desati -
vação do sistema eCall TPS.N/A
Regulamento de implementação, Anexo 1 Parte 3, Informação para do utilizadorConformi-
dade
Page 75 of 496

73
1
1-3. Assistência numa emergência
Questões de segurança
nServiço responsável pelas solicitações de acesso
nInformação sobre software de fonte livre/aberta
Este produto contém Software de fonte livre/aberta (FOSS). A informação da licença
e/ou o código fonte, tal como o FOSS podem ser consultados no seguinte URL.
http://www.opensourceautomotive.com/dcm/toyota/
nCertificação para eCall
P.378
PaísContacto
Á[email protected]
Bélgica/[email protected]
Croá[email protected]
República Checa/Hun -
gria/Eslová[email protected]
[email protected] og
Estó[email protected]
Finlâ[email protected]
Franç[email protected]
[email protected]
Grã[email protected]
Gré[email protected]
Islâ[email protected]
[email protected]
Itá[email protected]
Países Baixoswww.toyota.nl/klantenservice
[email protected]
Poló[email protected]
[email protected]
Romé[email protected]
Eslové[email protected]
[email protected] / [email protected].
Sué[email protected]
Suiç[email protected]
Page 76 of 496

741-4. Sistema de prevenção antirroubo
1-4.Sistema de prevenção antirroubo
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arran -
que
A luz do indicador pisca depois de
retirar a chave do interruptor do
motor para indicar que o sistema
está em funcionamento.
A luz do indicador deixa de piscar depois de inserir a chave registada
no interruptor do motor para indicar
que o sistema foi cancelado.
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arran -
que
A luz do indicador pisca depois de
desligar o motor para indicar que o
sistema está em funcionamento.
A luz do indicador deixa de piscar
depois de colocar o motor em ACC
ou ON para indicar que o sistema
foi cancelado.
nManutenção do sistema
O veículo dispõe de um sistema imobili-
zador que dispensa manutenção.
nCondições que podem causar uma
avaria no sistema
lSe a parte da pega da chave estiver
em contacto com um objeto metálico
lSe a chave estiver muito próxima de,
ou em contacto com uma chave regis-
tada no sistema de segurança (chave
com um “chip” inserido) de outro veí -
culo
nCertificação do sistema
imobilizador
P.386
Sistema imobilizador do
motor
As chaves do veículo têm inse -
rido um “chip” emissor que
impede o motor de entrar em
funcionamento, caso a chave
não tenha sido previamente
registada no computador de
bordo do veículo.
Quando sair do veículo nunca
deixe as chaves no seu inte -
rior.
Este sistema foi concebido
para ajudar a evitar o furto do
veículo, mas não garante a
absoluta segurança contra
todos os furtos.
Funcionamento do sistema
ATENÇÃO
nPara garantir o bom
funcionamento do sistema
Não modifique nem remova o sis -
tema. Se o modificar ou remover, não
será possível garantir o seu bom fun -
cionamento.
Page 77 of 496

2
75
2
Informação e indicadores do estado do veículo
Informação e indicadoresdo estado do veículo
2-1. Agrupamento de
instrumentos
Luzes de aviso e indicadores ....................... 76
Indicadores e medidores .... 79
Mostrador de informações múltiplas ........................... 83
Informação de consumo de combustível ................. 88
Page 78 of 496

762-1. Agrupamento de instrumentos
2-1.Agrupamento de instrumentos
Para fins de explicação, a ilustração que se segue mostra todos as luzes
de aviso e indicadores iluminados.
As unidades utilizadas nos medidores e alguns indicadores podem diferir
dependendo do país de destino do veículo.
As luzes de aviso informam o con -
dutor sobre avarias nos sistemas
do veículo assinalados.
Luzes de aviso e indicadores
As luzes de aviso e os indicadores no agrupamento de instrumen -
tos, painel central e espelhos retrovisores exteriores informam o
condutor sobre o estado dos vários sistemas do veículo.
Luzes de aviso e indicadores exibidos no agrupamento de
instrumentos
Luzes de aviso
Luz de aviso do sistema de
travagem*1 ( P.304)
Luz de aviso de temperatura
elevada do líquido de refrige -
ração
*2 ( P.304)
Luz de aviso do sistema de
carga
*2 ( P.304)
Luz de aviso de pressão
baixa do óleo do motor*2
( P.305)
Lâmpada indicadora de ava -
ria
*1 ( P.305)
Luz de aviso do SRS
*1
( P.305)
Luz de aviso do ABS
*1
( P.305)
Luz de aviso de utilização
errada do pedal
*2 ( P.306)
Page 79 of 496

77
2
2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
*1: Estas luzes acendem quando colo
-
car o interruptor do motor em ON
para indicar que está a ser efetuada
a verificação a um sistema. As luzes
apagar-se-ão depois de colocar o
motor em funcionamento ou após
alguns segundos. Se as luzes não
acenderem ou não apagarem,
poderá existir uma avaria num sis -
tema. Leve o seu veículo a um con -
cessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma verifi -
cação.
*2: Esta luz acende no mostrador de informações múltiplas.
Os indicadores informam o condu -
tor sobre o estado de funciona -
mento dos vários sistemas do
veículo.
(Vermelho)
Luz de aviso da direção
assistida elétrica*1 ( P.306)
(Amarelo)
Luz de aviso da direção
assistida elétrica*1 ( P.306)
Luz de aviso de nível baixo
de combustível ( P.306)
Luz de aviso de cinto de
segurança do condutor e do
passageiro da frente
( P.306)
Luz de aviso dos cintos
de segurança dos pas -
sageiros do bancos tra-
seiros
*2 ( P.307)
Luz de aviso do sistema de
aviso da pressão dos
pneus
*1 ( P.307)
(Laranja)
Indicador LTA*2 ( P.307)
(Pisca)
Indicador de cancelamento
do Stop & Start*1 ( P.308)
(Pisca)
Indicador OFF do sensor
Toyota de assistência ao
estacionamento
*1 (se equi -
pado) ( P.308)
(Pisca ou
acende)
Luz de aviso do PCS*1
( P.308)
Indicador de derrapagem
*1
( P.309)
AVISO
nSe uma luz de aviso do sistema
de segurança não acender
Se uma luz de aviso de um sistema
de segurança, tal como a luz de aviso
do ABS e do SRS, não acender
quando colocar o motor em funciona -
mento, tal pode significar que estes
sistemas não estão disponíveis para
o proteger em caso de acidente, o
que pode resultar em morte ou feri -
mentos graves. Se tal ocorrer, leve o
veículo para a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança para que este pro -
ceda a uma inspeção.
ATENÇÃO
nPara evitar danos no motor e
seus componentes
O motor pode estar com sobreaqueci -
mento se a luz de aviso de tempera -
tura elevada do líquido de
refrigeração do motor piscar ou per -
manecer acesa. Neste caso, pare de
imediato o veículo num local seguro e
verifique o motor depois de este arre-
fecer por completo. ( P.339)
Indicadores
Indicador do sinal de
mudança de direção
( P.140)
Indicador das luzes de pre -
sença( P.142)
Page 80 of 496

782-1. Agrupamento de instrumentos
*1: Estas luzes acendem quando colo-car o interruptor do motor em ON
para indicar que está a ser efetuada
a verificação a um sistema. As luzes
apagar-se-ão depois de colocar o
motor em funcionamento ou após
alguns segundos. Se as luzes não
acenderem ou não apagarem,
poderá existir uma avaria num sis -
tema. Leve o seu veículo a um con -
cessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma verifi -
cação.
*2: Esta luz acende quando desligar o sistema.
*3: Esta luz acende no mostrador de informações múltiplas.
*4: Dependendo das condições de fun -
cionamento do sistema, a cor e o
estado do indicador (permanente -
mente aceso/a piscar) alteram.
*5: Quando a temperatura exterior for igual ou inferior a 3ºC, este indicador
pisca durante, aproximadamente, 10
segundos e depois fica permanente -
mente aceso.
*6: Esta luz acende no painel central.
Indicador das luzes de máxi
-
mos( P.143)
Indicador da luz automática
de máximos( P.145)
Indicador da luz de nevoeiro
da frente (se equipado)
( P.148)
Indicador da luz de nevoeiro
traseira ( P.148)
Luz de aviso do PCS
*1, 2
( P.164)
Indicador de controlo da
velocidade de cruzeiro
*3
( P.181)
Indicador de controlo dinâ -
mico da velocidade de cru -
zeiro com radar
*3 ( P.181)
Indicador “SET” do controlo
da velocidade de cruzeiro
*3
( P.181)
*4
Indicador LTA*3 ( P.161,
177)
Indicador OFF do sensor
Toyota de assistência ao
estacionamento
*1, 2 (se equi -
pado) ( P.205)
Indicador do Stop & Start
( P.198)
Indicador de cancelamento
do Stop & Start
*1, 2 ( P.199)
Indicador do limitador de
velocidade
*3 (se equipado)
( P.192)
(Flashes)
Indicador de derrapagem*1
( P.212)
Indicador VSC OFF
*1, 2
( P.212)
Indicador do sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque
*3 (se
equipado) ( P.130)
Indicador de velocidade
engrenada*3 (se equipado)
( P.140)
Indicador do travão de esta -
cionamento ( P.141)
Indicador da luz de condu-
ção Eco (se equipado)
( P.85)
Indicador de temperatura
exterior baixa
*3, 5 ( P.79)
Indicador de segurança
( P.74)
Indicador “PASSEN -
GER AIR BAG”
*1, 6
( P.45)