TOYOTA AYGO X 2022 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: AYGO X, Model: TOYOTA AYGO X 2022Pages: 494, PDF Size: 87.79 MB
Page 311 of 494

309
7
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
7-2. Napotki za ravnanje v sili
V primeru težav
nIndikator zdrsa
nOpozorilni zvočni signal
V nekaterih primerih morda ne boste
slišali opozorilnega zvočnega signala
zaradi hrupa v okolici ali zvoka radia.
nTipalo za zaznavanje sovoznika,
opozorilo za odpet varnostni pas in
opozorilni zvočni signal
lČe na sovoznikovem sedežu
prevažate prtljago, jo bo tipalo morda
zaznalo, zato lahko začne utripati
opozorilna lučka in se oglasi
opozorilni zvočni signal, čeprav
sovoznika ni na sedežu.
lČe na sedež položite blazino, tipalo
morda ne bo zaznalo potnika in
opozorilna lučka ne bo delovala
pravilno.
nČe opozorilna lučka okvare zasveti
med vožnjo
Pri nekaterih modelih opozorilna lučka
okvare zasveti, če se posoda za gorivo
popolnoma izprazni. Če je posoda za
gorivo prazna, takoj dolijte gorivo.
Opozorilna lučka okvare bo prenehala
svetiti po nekaj vožnjah.
Če opozorilna lučka okvare ne preneha
svetiti, se čim prej obrnite na
pooblaščenega prodajalca ali serviserja
Toyotinih vozil ali drugega zanesljivega
serviserja.
nOpozorilna lučka električnega
servovolana (opozorilni zvočni
signal)
Ko je akumulator preveč izpraznjen ali
njegova napetost začasno pade, lahko
zasveti opozorilna lučka električnega
servovolana in se oglasi opozorilni
zvočni signal.
nKo zasveti opozorilna lučka za tlak
v pnevmatikah
Preglejte videz pnevmatike in preverite,
ali je predrta.
Če je pnevmatika predrta: →str. 313,
324
Če pnevmatika ni predrta: Preverite tlak
v pnevmatiki po tem, ko se je
temperatura pnevmatike zadostno
znižala. Tlak v pnevmatiki nastavite na
predpisano vrednost in izvedite
ponastavitev. (→str. 268)
nOpozorilna lučka za tlak v
pnevmatikah lahko zasveti iz
naravnih vzrokov
Opozorilna lučka za tlak v pnevmatikah
lahko zasveti iz naravnih vzrokov, kot so
naravno uhajanje zraka in spremembe
tlaka v pnevmatikah zaradi temperature.
V tem primeru je tlak v pnevmatiki
nastavljen na predpisano vrednost in
izvedite ponastavitev.
Opozorilna
lučkaPodrobnosti/ukrepi
Pomeni okvaro:
sistema VSC
sistema TRC ali
sistema za pomoč pri speljevanju na strmini
→Vozilo naj takoj pregleda pooblaščeni prodajalec ali
serviser Toyotinih vozil ali drug zanesljiv serviser.
Aygo_X_OM_Europe_OM99V08E.book Page 309 Tuesday, March 15, 2022 12:55 PM
Page 312 of 494

310
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
7-2. Napotki za ravnanje v sili
nČe opozorilna lučka za tlak v
pnevmatikah po 1 minuti utripanja
pogosto zasveti
Če opozorilna lučka za tlak v
pnevmatikah po eni minuti utripanja
pogosto zasveti, ko vključite stikalo za
zagon motorja, naj sistem pregleda
pooblaščeni prodajalec ali serviser
Toyotinih vozil ali drug zanesljiv serviser.
nSituacije, v katerih sistem za
nadzor tlaka v pnevmatikah morda
ne bo deloval pravilno
→str. 267
POZOR
nČe opozorilni lučki sistema ABS
in zavornega sistema ne
prenehata svetiti
Vozilo takoj ustavite na varnem mestu
in se obrnite na pooblaščenega
prodajalca ali serviserja Toyotinih
vozil ali drugega zanesljivega
serviserja.
Vozilo bo med zaviranjem postalo
zelo nestabilno in sistem ABS lahko
preneha delovati, kar lahko povzroči
nezgodo s težkimi poškodbami ali
smrtjo.
nČe zasveti opozorilna lučka
električnega servovolana
Če zasveti rumena lučka, je delovanje
servovolana omejeno. Če zasveti
rdeča lučka, servovolan ne deluje in
volanski obroč bo morda izredno
težko obračati.
Kadar volanski obroč težje obračate,
ga trdno primite in upravljajte z večjo
silo kot običajno.
nČe opozorilna lučka za tlak v
pnevmatikah zasveti
Upoštevajte naslednje varnostne
napotke.
Sicer lahko izgubite nadzor nad
vozilom in povzročite težke poškodbe
ali smrt.
lVozilo čim prej ustavite na varnem
mestu. Nemudoma nastavite tlak v
pnevmatikah.
lVozila z rezervnim kolesom manjših
mer in z rezervnim kolesom polne
velikosti: Če opozorilna lučka za
tlak v pnevmatikah zasveti kljub
nastavitvi tlaka v pnevmatikah, je
pnevmatika verjetno prazna.
Preglejte pnevmatike. Kolo s
prazno pnevmatiko zamenjajte z
rezervnim kolesom, prazno
pnevmatiko pa naj popravi kateri
koli pooblaščeni prodajalec ali
serviser Toyotinih vozil ali drug
zanesljiv serviser.
lVozila s kompletom za hitro
popravilo predrtih pnevmatik: Če
opozorilna lučka za tlak v
pnevmatikah zasveti kljub nastavitvi
tlaka v pnevmatikah, je pnevmatika
verjetno prazna.
Preglejte pnevmatike. Prazno
pnevmatiko popravite s kompletom
za hitro popravilo predrtih
pnevmatik.
lIzogibajte se sunkovitemu
manevriranju in zaviranju.
Če se pnevmatike obrabijo, lahko
izgubite nadzor nad volanskim
obročem ali zavorami vozila.
nČe pnevmatiko raznese ali začne
nenadno uhajati zrak
Sistem za nadzor tlaka v pnevmatikah
se morda ne bo vklopil takoj.
OPOMBA
nZagotavljanje pravilnega
delovanja sistema za nadzor
tlaka v pnevmatikah
Ne nameščajte pnevmatik z
drugačnimi specifikacijami ali drugih
proizvajalcev, ker sistem za nadzor
tlaka v pnevmatikah morda ne bo
deloval pravilno.
Aygo_X_OM_Europe_OM99V08E.book Page 310 Tuesday, March 15, 2022 12:55 PM
Page 313 of 494

311
7
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
7-2. Napotki za ravnanje v sili
V primeru težav
nOpozorila
Spodaj opisana opozorila se lahko
razlikujejo od dejanskih sporočil glede
na pogoje delovanja in specifikacije
vozila.
nOpozorilni zvočni signal
Zvočni signal se lahko oglasi, ko se
prikaže sporočilo.
Zvočnega signala morda ne boste slišali
zaradi hrupa v okolici ali prevelike
glasnosti avdiosistema.
nČe se prikaže sporočilo "Engine
Stopped Steering Power Low"
(Motor je ustavljen, nizka krmilna
sila)
To sporočilo se prikaže, če se motor
ustavi med vožnjo.
Kadar volanski obroč težje obračate, ga
trdno primite in upravljajte z večjo silo
kot običajno.
nČe se prikaže sporočilo "Auto
Power OFF To Conserve Battery"
(Samodejni izklop sistema za
varčevanje z akumulatorjem)
Napajanje je bilo izklopljeno zaradi
funkcije samodejnega izklopa
napajanja. Ko boste naslednjič zagnali
motor, rahlo povečajte število vrtljajev
motorja in ga ohranite na tej ravni
približno pet minut, da se akumulator
napolni.
nČe se prikaže sporočilo "Headlight
System Malfunction Visit Your
Dealer" (Okvara sistema za nadzor
žarometov, obiščite serviserja)
Morda so se pokvarili naslednji sistemi.
Vozilo naj takoj pregleda pooblaščeni
prodajalec ali serviser Toyotinih vozil ali
drug zanesljiv serviser.
lSistem žarometov LED (dodatna
oprema)
lSamodejno uravnavanje dolžine
svetlobnega snopa (AHB)
nČe se prikaže sporočilo o
nedelovanju sprednje kamere
Naslednji sistemi morda ne bodo
delovali, dokler prikazana težava ni
odpravljena. (→str. 159, 304)
lSistem za predhodno zaznavanje trka
(PCS)
lAsistent za ohranjanje voznega pasu
(LTA)
lAHB (samodejno uravnavanje dolžine
svetlobnega snopa)
lAsistent za prepoznavanje prometnih
znakov (RSA) (dodatna oprema)
lPrilagodljivi radarski tempomat
nČe se prikaže sporočilo o
nedelovanju radarskega tipala
Naslednji sistemi morda ne bodo
delovali, dokler prikazana težava ni
odpravljena. (→str. 159, 304)
lSistem za predhodno zaznavanje trka
(PCS)
lAsistent za ohranjanje voznega pasu
(LTA)
Če se prikaže opozorilo
Na večinformacijskem zaslonu
se prikažejo opozorila o
okvarah sistemov in
nepravilno opravljenih
postopkih, lahko tudi sporočila
za zahtevano vzdrževanje. Ko
se prikaže sporočilo, izvedite
ustrezen postopek.
Če se po izvedbi ustreznih
ukrepov znova prikaže katero
od opozoril, se obrnite na
pooblaščenega prodajalca ali
serviserja Toyotinih vozil ali
drugega zanesljivega
serviserja.
Če opozorilna lučka zasveti ali
utripa istočasno kot se prikaže
opozorilo, ukrepajte glede na
opozorilno lučko. (→str. 304)
Aygo_X_OM_Europe_OM99V08E.book Page 311 Tuesday, March 15, 2022 12:55 PM
Page 314 of 494

312
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
7-2. Napotki za ravnanje v sili
lPrilagodljivi radarski tempomat
nČe se prikaže sporočilo "Oil
Maintenance Required Soon"
(Kmalu bo potrebna menjava olja)
Pomeni, da bo kmalu čas za menjavo
motornega olja.
Preverite nivo motornega olja in ga po
potrebi zamenjajte.
Po menjavi motornega olja ponastavite
to sporočilo. (→str. 260)
nČe se prikaže sporočilo "Oil
Maintenance Required Visit Your
Dealer" (Potrebna je menjava olja,
obiščite serviserja)
Čas je za menjavo motornega olja.
Motorno olje in oljni filter naj pregleda
in/ali zamenja pooblaščeni prodajalec ali
serviser Toyotinih vozil ali drug zanesljiv
serviser. Po menjavi motornega olja
ponastavite to sporočilo. (→str. 260)
nČe se prikaže sporočilo "Radar
Cruise Control Unavailable See
Owner’s Manual" (Radarski
tempomat ni na voljo, glejte
navodila za uporabo)
Prilagodljivi radarski tempomat je
začasno onemogočen oziroma dokler ni
prikazana težava rešena. (Vzroki in
ustrezne metode: →str. 159)
nČe se prikaže sporočilo "Radar
Cruise Control Unavailable"
(Radarski tempomat ni na voljo)
Prilagodljivega radarskega tempomata
začasno ne morete uporabljati. Sistem
uporabite, ko je ta znova na voljo.
nČe se prikaže sporočilo, da je treba
obiskati prodajalca Toyotinih vozil
Sistem ali del, ki je prikazan na
večinformacijskem zaslonu, je
pokvarjen. Vozilo naj takoj pregleda
pooblaščeni prodajalec ali serviser
Toyotinih vozil ali drug zanesljiv serviser.
nČe se prikaže sporočilo, ki se
sklicuje na navodila za uporabo
lČe se prikaže sporočilo "Engine
Coolant Temp High" (Temperatura
hladilne tekočine motorja previsoka),
upoštevajte navodila. (→str. 339)
lČe se na večinformacijskem zaslonu
prikaže sporočilo "Transmission Oil
Temp. High" (Temperatura olja v
menjalniku previsoka), upoštevajte
navodila. (→str. 135)
lČe se prikaže sporočilo "Exhaust
Filter Full" (Zamašen filter izpušnih
plinov), upoštevajte navodila.
(→str. 210)
lČe se na večinformacijskem zaslonu
prikaže katero koli od naslednjih
sporočil, je lahko prišlo do okvare.
Vozilo naj takoj pregleda pooblaščeni
prodajalec ali serviser Toyotinih vozil
ali drug zanesljiv serviser.
• "Smart Entry & Start System
Malfunction" (Okvara sistema Smart
Entry & Start)
lČe se na večinformacijskem zaslonu
prikaže katero koli od naslednjih
sporočil, je lahko prišlo do okvare.
Vozilo takoj ustavite in se obrnite na
pooblaščenega prodajalca ali
serviserja Toyotinih vozil ali drugega
zanesljivega serviserja.
• "Braking Power Low" (Nizka zavorna
moč)
• "12-Volt Battery Charging System
Malfunction" (Okvara sistema
napajanja 12-voltnega akumulatorja)
• "Oil Pressure Low" (Nizek tlak olja)
Aygo_X_OM_Europe_OM99V08E.book Page 312 Tuesday, March 15, 2022 12:55 PM
Page 315 of 494

313
7
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
7-2. Napotki za ravnanje v sili
V primeru težav
Vozilo ustavite na varnem mestu
na trdi, ravni podlagi.
Aktivirajte parkirno zavoro.
Prestavno ročico premaknite v
položaj P (menjalnik Multidrive)
ali v položaj N (ročni menjalnik).
Ustavite motor.
Vklopite varnostne utripalke.
(→str. 296)
Preverite, kolikšna je poškodba
pnevmatike.
Žeblja ali vijaka ne odstranite iz
pnevmatike. Če predmet
odstranite, se lahko odprtina razširi
in izvedba nujnega popravila s
kompletom za hitro popravilo ni
mogoča.
V primeru prazne
pnevmatike (vozila s
kompletom za hitro
popravilo predrtih
pnevmatik)
Vaše vozilo ni opremljeno z
rezervnim kolesom, temveč s
kompletom za hitro popravilo
predrtih pnevmatik.
Če predrto pnevmatiko
povzroči žebelj ali vijak, ki se
zarije v zunanjo plast
pnevmatike, jo je mogoče
začasno popraviti s
kompletom za hitro popravilo.
(Komplet vsebuje plastenko s
tesnilnim sredstvom. Tesnilno
sredstvo lahko uporabite za
začasno popravilo pnevmatike
samo enkrat, ne da bi
odstranili žebelj ali vijak iz
pnevmatike.) Glede na vrsto
poškodbe tega kompleta
morda ni mogoče uporabiti za
popravilo pnevmatike.
(→str. 313)
Ko ste s kompletom začasno
popravili pnevmatiko, naj
pnevmatiko popravi ali
zamenja pooblaščeni
prodajalec ali serviser
Toyotinih vozil ali drug
zanesljiv serviser. Popravila,
izvedena s kompletom za hitro
popravilo predrtih pnevmatik,
so samo začasen ukrep. Čim
prej popravite in zamenjajte
pnevmatiko.
POZOR
nV primeru prazne pnevmatike
Ne nadaljujte vožnje s prazno
pnevmatiko.
Če vozite s prazno pnevmatiko, lahko
tudi na zelo kratki razdalji trajno
poškodujete pnevmatiko in platišče,
kar lahko povzroči nezgodo.
Pred popravilom
pnevmatike
Aygo_X_OM_Europe_OM99V08E.book Page 313 Tuesday, March 15, 2022 12:55 PM
Page 316 of 494

314
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
7-2. Napotki za ravnanje v sili
nPrazna pnevmatika, ki je ni mogoče
popraviti s kompletom za hitro
popravilo predrtih pnevmatik
V naslednjih primerih pnevmatike ni
mogoče popraviti s kompletom za hitro
popravilo predrtih pnevmatik. Obrnite se
na pooblaščenega prodajalca ali
serviserja Toyotinih vozil ali drugega
zanesljivega serviserja.
lČe je pnevmatika poškodovana zaradi
vožnje s prenizkim zračnim tlakom v
njej.
lČe so razpoke ali poškodbe drugje kot
na zunanji plasti pnevmatike, na
primer na stranskem robu.
lČe se je pnevmatika vidno snela s
platišča.
lČe je zareza ali poškodba dolga 4 mm
ali več.
lČe je poškodovano platišče.
lČe je poškodovanih več pnevmatik.
lČe sta v zunanjo plast pnevmatike
vdrla več kot dva ostra predmeta, na
primer žeblji ali vijaki.
lČe je tesnilnemu sredstvu potekel rok
uporabe.
Tip A
Vlečno ušesce
Komplet za hitro popravilo predrtih pnevmatik
Lokacija kompleta za hitro popravilo predrtih pnevmatik in
orodja
Aygo_X_OM_Europe_OM99V08E.book Page 314 Tuesday, March 15, 2022 12:55 PM
Page 317 of 494

315
7
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
7-2. Napotki za ravnanje v sili
V primeru težav
Tip B
Vlečno ušesce
Komplet za hitro popravilo predrtih pnevmatik
Plastenka
Nastavek
KompresorVsebina kompleta za hitro
popravilo predrtih
pnevmatik
Aygo_X_OM_Europe_OM99V08E.book Page 315 Tuesday, March 15, 2022 12:55 PM
Page 318 of 494

316
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
7-2. Napotki za ravnanje v sili
Nalepka
Cevka
Merilnik tlaka v pnevmatikah
Gumb za sprostitev tlaka
Stikalo kompresorja
Vtič
nPreverjanje kompleta za hitro
popravilo predrtih pnevmatik
Občasno preverite rok uporabe
tesnilnega sredstva.
Datum izteka roka uporabe je označen
na plastenki. Ne uporabljajte tesnilnega
sredstva s pretečenim rokom uporabe.
Sicer popravilo s kompletom za hitro
popravilo predrtih pnevmatik morda ne
bo ustrezno izvedeno.
nKomplet za hitro popravilo predrtih
pnevmatik
lKomplet za hitro popravilo predrtih
pnevmatik se uporablja za polnjenje
pnevmatik vozila z zrakom.
lTesnilno sredstvo ima omejen rok
trajanja. Datum izteka roka uporabe je
označen na plastenki. Tesnilno
sredstvo zamenjajte pred iztekom
roka trajanja. Za zamenjavo se obrnite
na pooblaščenega prodajalca ali
serviserja Toyotinih vozil ali drugega
zanesljivega serviserja.
lTesnilno sredstvo iz kompleta za hitro
popravilo predrtih pnevmatik se lahko
uporabi samo enkrat za začasno
popravilo ene pnevmatike. Če je bilo
tesnilno sredstvo že uporabljeno in ga
je treba zamenjati, lahko novo
plastenko kupite pri pooblaščenem
prodajalcu ali serviserju Toyotinih vozil
ali drugem zanesljivem serviserju.
Kompresor je namenjen večkratni
uporabi.
lTesnilno sredstvo lahko uporabljate
pri zunanji temperaturi med –30 in
60 °C.
lKomplet je zasnovan izključno za
velikost in vrsto pnevmatik, ki so prvotno nameščene na vašem vozilu.
Kompleta ne uporabljajte za popravilo
pnevmatik drugačnih dimenzij, kot so
originalne, ali za druge namene.
lTesnilno sredstvo lahko na oblačilu
pusti madež.
lČe tesnilno sredstvo pride v stik s
platiščem ali površino karoserije
vozila, madeža morda ne bo mogoče
odstraniti, če ga nemudoma ne
očistite. Tesnilno sredstvo takoj
obrišite z mokro krpo.
lPostopek popravila s kompletom za
hitro popravilo je glasen. To ni okvara.
lKompleta ne uporabljajte za
preverjanje ali nastavljanje tlaka v
pnevmatikah.
POZOR
nPrevidno med vožnjolKomplet za hitro popravilo hranite v
prtljažnem prostoru.
Pri nezgodi ali nenadnem zaviranju
pride lahko do poškodb.
lKomplet za hitro popravilo je
namenjen izključno za vaše vozilo.
Kompleta za popravilo ne
uporabljajte na drugih vozilih, saj
lahko to povzroči nezgodo s težkimi
poškodbami ali celo smrtjo.
lKompleta ne uporabljajte za
popravilo pnevmatik drugačnih
dimenzij, kot so originalne, ali za
kakršne koli druge namene. Če
pnevmatike niso bile ustrezno
popravljene, lahko to povzroči
nezgodo s težkimi poškodbami ali
celo smrtjo.
nVarnostni napotki za uporabo
tesnilnega sredstva
lTesnilnega sredstva ne smete
zaužiti, saj škoduje zdravju. Če
zaužijete tesnilno sredstvo, spijte
čim več vode in nato takoj obiščite
zdravnika.
lČe tesnilno sredstvo pride v stik z
očmi ali kožo, ga nemudoma
sperite z vodo. Če vas še naprej
draži, se posvetujte z zdravnikom.
Aygo_X_OM_Europe_OM99V08E.book Page 316 Tuesday, March 15, 2022 12:55 PM
Page 319 of 494

317
7
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
7-2. Napotki za ravnanje v sili
V primeru težav
1Dvignite prtljažno dno.
(→str. 233)
2Izvlecite komplet za hitro
popravilo predrtih pnevmatik.
(→str. 314)
1Pritrdite nalepko iz kompleta za
hitro popravilo predrtih
pnevmatik na položaj, ki je viden
z voznikovega sedeža.
2Z ventila predrte pnevmatike
odstranite pokrovček.3Odstranite pokrovček z
nastavka.
4Nastavek pritrdite na ventil.
Konec nastavka privijte v desno, kolikor
je mogoče. Plastenka mora biti v
navpičnem položaju in se ne sme
dotikati tal. Če plastenka ni v
navpičnem položaju, vozilo premaknite
tako, da bo ventil pnevmatike na
ustreznem mestu.
5Odstranite pokrovček plastenke.
Dostop do kompleta za hitro
popravilo predrtih
pnevmatik
Način popravila v sili
Aygo_X_OM_Europe_OM99V08E.book Page 317 Tuesday, March 15, 2022 12:55 PM
Page 320 of 494

318
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
7-2. Napotki za ravnanje v sili
6Iz kompresorja izvlecite cevko.
7Plastenko priključite na
kompresor.
Konec cevke privijte v desno, kolikor je
mogoče.
8Prepričajte se, da je stikalo
kompresorja v položaju
(izklopljeno).9Iz kompresorja odstranite vtič.
10Vtič vtaknite v električno
vtičnico. (→str. 236)
11Preverite predpisani tlak v
pnevmatikah.Tlak v pnevmatikah je naveden na
nalepki na okvirju voznikovih vrat, kot je
prikazano na sliki. (→str. 350)
Vozila z volanom na levi strani
Aygo_X_OM_Europe_OM99V08E.book Page 318 Tuesday, March 15, 2022 12:55 PM