TOYOTA AYGO X 2022 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: AYGO X, Model: TOYOTA AYGO X 2022Pages: 510, PDF Size: 92.75 MB
Page 51 of 510

49
1
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
1-2. Sécurité de l’enfant
Sécurité routière et antivol
Points à se rappeler: P.49
Lorsque vous utilisez un siège de sécu-
rité enfant: P.50
Compatibilité des sièges de sécurité
enfant avec les différentes places
assises: P.53
Méthode d’installation du siège de
sécurité enfant: P.60
• Arrimé avec une ceinture de sécu-
rité: P.61
• Arrimé par ancrage inférieur ISOFIX:
P. 6 2
• Utilisation d’un point d’ancrage pour
sangle supérieure: P.63
Hiérarchisez et respectez les mises
en garde, ainsi que les législations et
réglementations applicables aux
sièges de sécurité enfant.
Utilisez un siège de sécurité enfant
tant que ce dernier n’a pas suffisam-
ment grandi pour pouvoir porter nor-
malement la ceinture de sécurité du
véhicule.
Choisissez un siège de sécurité
enfant adapté à l’âge et à la taille de
l’enfant.
Il faut savoir que tous les sièges de
sécurité enfant ne sont pas compa-
tibles avec tous les véhicules.
Avant d’utiliser ou d’acheter un siège
de sécurité enfant, vérifiez-en la
compatibilité avec les places assises
du véhicule. ( P. 5 3 )
Sièges de sécurité enfant
Avant d’installer dans le véhicule
un siège de sécurité enfant, il faut
observer certaines précautions,
concernant notamment les diffé-
rents types de sièges de sécurité
enfant, ainsi que les méthodes
d’installation, etc., décrites dans le
présent manuel.
Utilisez un siège de sécurité
enfant lorsque vous voyagez avec
un enfant trop jeune pour pouvoir
porter convenablement une cein-
ture de sécurité. Pour la sécurité
de l’enfant, installez le siège de
sécurité enfant sur un siège
arrière. Veillez à respecter la
méthode d’installation décrite
dans le manuel d’utilisation fourni
avec le siège de sécurité enfant.
Il est recommandé d’utiliser un
siège de sécurité enfant Toyota
d’origine, car son utilisation dans
ce véhicule offre davantage de
garanties de sécurité. Les sièges
de sécurité enfant Toyota d’origine
sont spécialement conçus pour
les véhicules Toyota. Il est pos-
sible de les acheter auprès d’un
concessionnaire Toyota.
Table des matières
Points à se rappeler
AVERTISSEMENT
■Lorsqu’un enfant est à bord
Respectez les préc autions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mor- telles, pourraient s’ensuivre.
Page 52 of 510

50
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
1-2. Sécurité de l’enfant
■Lorsque vous installez un siège
de sécurité enfant sur le siège
passager avant
Pour la sécurité de l’enfant, installez un
siège de sécurité enfant sur un siège
arrière. Lorsque vous installez un siège
de sécurité enfant sur le siège passa-
ger avant parce que vous ne pouvez
pas faire autrement, réglez le siège
comme suit avant d’installer le siège de
sécurité enfant:
Reculez au maximum le siège avant.
Réglez l’inclinaison du dossier du
siège à la position la plus verticale
possible.
Lorsque vous installez un siège enfant face
à la route, s’il y a un espace entre le siège
enfant et le dossier de siège, réglez l’incli-
naison de ce dernier jusqu’à obtenir un bon
contact entre les deux.
AVERTISSEMENT
●Afin que l’enfant soit protégé efficace-
ment en cas d’accident ou d’arrêt brus- que, il doit être convenablement attaché, avec la ceinture de sécurité du
véhicule ou un siège de sécurité enfant correctement installé. Pour plus de détails sur l’installation, reportez-vous
au manuel d’utilisation fourni avec le siège de sécurité enfant. Le présent manuel fournit des instructions d’instal-
lation d’ordre général.
●Toyota vous recommande vivement d’utiliser un siège de sécurité enfant
adapté au poids et à la taille de l’enfant, et de l’installer à l’arrière. Les statis-tiques prouvent que les enfants sont
mieux protégés lorsqu’ils sont assis à l’arrière plutôt qu’à l’avant.
●Tenir un enfant dans vos bras ou ceux
d’une autre personne ne permet pas de le protéger correctement, à la différence d’un siège de sécurité enfant. En cas
d’accident, l’enfant risque d’être projeté contre le pare-brise ou écrasé entre la personne qui le tient et l’intérieur du
véhicule.
■Soins à porter au siège de sécurité
enfant
Si le siège de sécurité enfant n’est pas convenablement arrimé, l’enfant ou les autres passagers risquent d’être griève-
ment blessés, voire tués en cas de frei- nage brusque, d’embardée ou d’accident.
●Si le véhicule devait subir un choc
violent dans un accident, etc., il est pos- sible que le siège de sécurité subisse des dommages qui ne seraient pas
visibles d’emblée. Dans un tel cas, ne pas réutiliser le siège de sécurité.
●Selon le siège de sécurité enfant, il peut arriver que son installation soit difficile,
voire impossible. Dans ces cas-là, véri- fiez que le siège de sécurité enfant convient à son utilisation dans le véhi-
cule. ( P.53) Veillez à l’installer en res- pectant les règles d’usage après avoir lu avec attention la méthode d’arrimage du
siège de sécurité enfant décrite dans le présent manuel, ainsi que les instruc-tions d’utilisation fournies avec le siège
de sécurité enfant.
●Veillez à bien arrimer le siège de sécu- rité enfant au siège, même lorsqu’il ne
sert pas. Ne laissez pas le siège de sécurité enfant dans l’habitacle sans l’arrimer.
●S’il est nécessaire de détacher le siège de sécurité enfant, enlevez-le du véhi-cule ou bien rangez-le dans le coffre, en
sécurité.
Lorsque vous utilisez un siège
de sécurité enfant
Page 53 of 510

51
1
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
1-2. Sécurité de l’enfant
Sécurité routière et antivol
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous utilisez un siège de
sécurité enfant
Respectez les précautions suivantes. À défaut, des blessures graves, voire mor-telles, pourraient s’ensuivre.
●N’installez jamais un siège de sécurité enfant type dos à la route sur le siège passager avant lorsque le sélecteur de
neutralisation manuelle d’airbag est sur marche. ( P.46) La force exercée par le déploiement rapide de l’airbag passa-
ger avant en cas d’accident peut blesser grièvement l’enfant, voire le tuer.
●Le pare-soleil de pare-brise côté passa-ger porte une ou plusieurs étiquette(s)
indiquant qu’il est interdit d’installer un siège de sécurité enfant type dos à la route dans le siège du passager avant.
La figure ci-après détaille la ou les éti- quette(s).
Page 54 of 510

52
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
1-2. Sécurité de l’enfant
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
●Mettez un siège de sécurité enfant face
à la route sur le siège avant uniquement si vous ne pouvez pas faire autrement. Lorsque vous installez un siège de
sécurité enfant face à la route sur le siège passager avant, reculez le siège au maximum. À défaut, des blessures
graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre en cas de déclenchement (déploiement) des airbags.
●Ne pas laisser un enfant appuyer sa tête ou une partie de son corps contre la
porte ou contre la partie du siège, des montants avant ou arrière, ou des rails latéraux de toit depuis laquelle les air-
bags SRS latéraux ou rideau se déploient, même si l’enfant est assis dans son siège de sécurité enfant. Le
déploiement des airbags SRS latéraux et rideau représente un danger, et le choc est susceptible de blesser griève-
ment l’enfant, voire de le tuer.
●Lorsque vous installez un siège grand
enfant, assurez-vous toujours que la sangle diagonale passe bien au milieu de l’épaule de l’enfant. La ceinture ne
doit pas le gêner au cou, mais ne doit pas glisser non plus de son épaule.
●Utilisez un siège de sécurité enfant
adapté à l’âge et à la taille de l’enfant et installez-le sur le siège arrière.
Page 55 of 510

53
1
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
1-2. Sécurité de l’enfant
Sécurité routière et antivol
■Compatibilité des sièges de sécu-
rité enfant avec les différentes
places assises
La compatibilité de chaque place
assise avec les sièges de sécurité
enfant ( P.54) est indiquée au moyen
de symboles, par types de sièges de
sécurité enfant qu’il est possible d’utili-
ser et à quelles places assises.
Par ailleurs, un choix peut être fait du
siège de sécurité enfant recommandé
pour votre enfant.
Dans les autres cas, consultez les
[Informations de recommandation sur
les sièges de sécurité enfant] pour
connaître les sièges de sécurité enfant
recommandés. ( P.58)
Vérifiez le siège de sécurité enfant
sélectionné et consultez le paragraphe
[Avant de confirmer la compatibilité de
chaque place assise avec les sièges de
sécurité enfant] ci-après.
■Avant de confirmer la compatibi-
lité de chaque place assise avec
les sièges de sécurité enfant
1 Vérification de la norme d’homolo-
gation du siège de sécurité enfant.
Utilisez un siège de sécurité enfant
conforme à la norme UN (ECE)
R44*1 ou UN (ECE) R129*1, 2.
Les sièges de sécurité enfant
conformes portent le marquage
d’homologation suivant.
Vérifiez la présence d’un marquage
d’homologation sur le siège de
sécurité enfant.
Exemple de numéro d’homologation indiqué
Marquage d’homologation UN
(ECE) R44*3
Le marquage d’homologation UN
(ECE) R44 indique la plage de
poids de l’enfant pour laquelle le
système est homologué.
Marquage d’homologation UN
(ECE) R129*3
Le marquage d’homologation UN
AVERTISSEMENT
●Si le siège conducteur gêne le siège de
sécurité enfant et en empêche l’arri- mage correct, installez le siège de sécu-rité enfant sur le siège arrière droit
(véhicules à conduite à gauche) ou sur le siège arrière gauche (véhicules à conduite à droite). ( P. 5 6 )
Compatibilité des sièges de
sécurité enfant avec les diffé-
rentes places assises
Page 56 of 510

54
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
1-2. Sécurité de l’enfant
(ECE) R129 indique la plage de
tailles de l’enfant pour laquelle le
système est homologué, ainsi que
les poids correspondants.
2 Vérification de la catégorie du siège
de sécurité enfant.
Vérifiez sur le marquage d’homolo-
gation du siège de sécurité enfant à
quelle catégorie il appartient, parmi
les suivantes.
Par ailleurs, si des incertitudes sub-
sistent, consultez le guide d’utilisa-
tion fourni avec le siège de sécurité
enfant, ou prenez contact avec le
distributeur qui vous l’a vendu.
• “universal”
• “semi-universal”
• “restricted”
• “vehicle specific”
*1: UN (ECE) R44 et UN (ECE) R129 sont
des règlements édictés par les Nations
Unies pour les sièges de sécurité enfant.
*2: Les sièges de sécurité enfant mention-
nés dans le tableau peuvent ne pas être
disponibles en dehors de l’UE.
*3: Le marquage indiqué peut se présenter
différemment selon les produits.
■Compatibilité de chaque place
assise avec les sièges de sécurité
enfant
Véhicules à conduite à gauche
Véhicules à conduite à droite
Page 57 of 510

55
1
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
1-2. Sécurité de l’enfant
Sécurité routière et antivol
*1: Reculez au maximum le siège avant.
*2: Réglez l’inclinaison du dossier du siège à
la position la plus verticale possible.
Lorsque vous installez un siège enfant
face à la route, s’il y a un espace entre le
siège enfant et le dossier de siège,
réglez l’inclinaison de ce dernier jusqu’à
obtenir un bon contact entre les deux.
*3: Si l’appui-tête gêne votre siège de sécu-
rité enfant, et s’il est démontable, démon-
tez-le.
Sinon, relevez l’appui-tête au maximum.
Désactivation de l’airbag passager
avant.
Activation de l’airbag passager
avant. N’installez jamais un siège
de sécurité enfant type dos à la
route sur le siège passager avant
lorsque le sélecteur de neutralisa-
tion manuelle d’airbag est sur
marche. Convient aux sièges de sécurité
enfant de catégorie “universal” arri-
més par la ceinture de sécurité.
Convient aux sièges de sécurité
enfant face à la route de catégorie
“universel” arrimés par la ceinture
de sécurité. Convient aux sièges de sécurité
enfant recommandés indiqués dans
le tableau correspondant ( P. 5 8 ) .
Convient aux sièges de sécurité
enfant i-Size et ISOFIX.
Comprend un point d’ancrage pour
sangle supérieure.
Page 58 of 510

56
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
1-2. Sécurité de l’enfant
■Informations détaillées sur l’installation des sièges de sécurité enfant
*1: Universels de toutes catégories (groupes 0, 0+, I, II et III).
*2: Avant d’installer un siège de sécurité enfant dans ce siège, avancez/reculez le siège avant
à une position intermédiaire entre le 1er et le 9ème cran (17èm e cran en partant de
l’arrière).
1er cran
Place assise
Numéro de place assise
Sélecteur de neutralisa-
tion manuelle d’airbag
MARCHEARRÊT
Place assise compatible avec les
sièges universels arrimés par cein-
ture de sécurité (oui/non)*1
Oui
Face à la
route uni-
quement
OuiOuiOui
Place assise compatible i-Size
(oui/non)NonNonOuiOui
Place assise compatible avec la fixa-
tion latérale (L1/L2/non)NonNonNonNon
Compatible avec la fixation dos à la
route (R1/R2X/R2/R3/non)NonNonR1, R2X,
R2*2
R1, R2X,
R2*2
Compatible avec la fixation face à la
route (F2X/F2/F3/non)NonNonF2X, F2, F3F2X, F2, F3
Compatible avec la fixation siège
grand enfant (B2/B3/non)NonNonB2, B3B2, B3
Page 59 of 510

57
1
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
1-2. Sécurité de l’enfant
Sécurité routière et antivol
9ème cran
Toyota conseille aux utilisateurs d’utiliser les places assises et .
Les sièges de sécurité enfant ISOFIX sont divisés en plusieurs “fixture” différentes.
Le siège de sécurité enfant est utilisable aux places assises c ompatibles avec la
“fixture” indiquée dans le tableau ci-dessus. Pour la relation entre type de siège et
“fixture”, consultez le tableau qui suit.
Si votre siège de sécurité enfant n’indique aucun type de “fixt ure” (ou si vous ne
trouvez pas l’information dans le tableau qui suit), veuillez r echercher l’information
de compatibilité dans la “vehicle list” du siège de sécurité en fant ou demandez au
revendeur de votre siège enfant.
Groupes
de poidsPoids de l’enfantClasse de
taille
Fixation
ISODescription
0jusqu’à 10 kg
(22 lb.)
ER1Siège nourrisson dos à la route
FL1Siège nourrisson (nacelle) côté
gauche face à la route
GL2Siège nourrisson (nacelle) côté droit
face à la route
0+jusqu’à 13 kg
(28 lb.)
CR3Sièges de sécurité enfant dos à la
route, grande taille
DR2Sièges de sécurité enfant dos à la
route, taille réduite
R2XSièges de sécurité enfant dos à la
route, taille réduite
ER1Siège nourrisson dos à la route
I9 à 18 kg
(20 à 39 lb.)
AF3Sièges de sécurité enfant face à la
route, grande hauteur
BF2Sièges de sécurité enfant face à la
route, hauteur réduite
B1F2XSièges de sécurité enfant face à la
route, hauteur réduite
CR3Sièges de sécurité enfant dos à la
route, grande taille
DR2Sièges de sécurité enfant dos à la
route, taille réduite
Page 60 of 510

58
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
1-2. Sécurité de l’enfant
■Informations de recommandation sur les sièges de sécurité enfant
*1: Prenez soin de passer la ceinture de sécurité dans le guide SecureGuard.
*2: Réglez l’appui-tête du siège de sécurité enfant, de sorte qu’il ne soit pas gêné par l’intérieur
du véhicule.
Les sièges de sécurité enfant mentionnés dans le tableau peuven t ne pas être dis-
ponibles en dehors de l’UE et du Royaume-Uni.
Lorsque vous installez un siège de
sécurité enfant dans les sièges
arrière, réglez le siège avant afin
qu’il ne gêne pas l’enfant ni le siège
de sécurité enfant.
Lorsque vous installez un siège
enfant avec embase de support, si le
siège enfant est gêné par le dossier
de siège lorsque vous l’arrimez à
l’embase de support, reculez le dos-
sier de siège jusqu’à ce qu’il ne gêne
II15 à 25 kg
(34 à 55 lb.)B2, B3Siège grand enfant
III22 à 36 kg
(48 à 79 lb.)
Siège de sécurité enfant recom-
mandé
HauteurSens de marcheFixationPoids
MAXI COSI
CABRIOFIX
45 à 75 cmUtilisation dos à la
route exclusive-
ment
Arrimé avec une
ceinture de sécu-
ritéJusqu’à 13 kg
(jusqu’à 28 lb.)
BRITAX ROMER
TRIFIX 2 i-SIZE
76 à 105 cmUtilisation face à la
route
Arrimé avec les
points d’ancrage
inférieurs
9 à 18 kg
(20 à 39 lb.)
BESAFE
iZi FLEX FIX i-SIZE*1100 à 150 cm
Utilisation face à la
route exclusive-
ment
Arrimé avec les
points d’ancrage
inférieurs
TOYOTA
KIDFIX i-SIZE*1
100 à 150 cmUtilisation face à la
route exclusive-
ment
Arrimé avec les
points d’ancrage
inférieurs
15 à 36 kg
(34 à 79 lb.)
TOYOTA
KIDFIX 2S*1, 215 à 36 kg
(34 à 79 lb.)
Utilisation face à la
route exclusive-
ment
Arrimé avec les
points d’ancrage
inférieurs
TOYOTA
MAXI PLUS
15 à 36 kg
(34 à 79 lb.)
Utilisation face à la
route exclusive-
ment
Arrimé avec les
points d’ancrage
inférieurs
Groupes
de poidsPoids de l’enfantClasse de
taille
Fixation
ISODescription