TOYOTA BZ4X 2022 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: BZ4X, Model: TOYOTA BZ4X 2022Pages: 690, PDF Size: 60.29 MB
Page 151 of 690

149
2
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
2-2. Recharge
Système de véhicule électrique
recharge CA et relancez le “My Room Mode”.
Lorsque vous utilisez le “My Room Mode” avec une borne de recharge publique, il peut être nécessaire de relancer la recharge
depuis le chargeur avant de lancer le “My Room Mode”.
■Affichage à l’instrumentation pendant la recharge
Après que vous ayez mis le contacteur de
démarrage sur MARCHE pendant la recharge, celui-ci revient sur arrêt si vous ne sélectionnez pas le mode Mon Espace dans
un délai de 100 secondes environ.
■Conséquences possibles de l’utilisation du mode Mon Espace
●Lorsque la charge restante dans la batterie de traction arrive à la limite basse, le sys-tème de climatisation s’arrête automati-
quement. Dans cette situation, le système de climatisati on reste inopérant tant que le niveau de charge ne remonte pas dans la
batterie de traction. Mettez le contacteur de démarrage sur arrêt, puis relancez le mode Mon Espace après que le niveau de
charge soit remonté dans la batterie de traction.
●Si vous déverrouillez les portes pendant que vous utilisez le mode Mon Espace, le connecteur de recharge CA se trouve lui
aussi déverrouillé et le mode Mon Espace s’arrête. Pour pouvoir de nouveau utiliser le mode Mon Espace, relancez-le.
( P.148) Par ailleurs, lorsque vous utilisez le chargeur CA d’une borne de recharge publique, il faut d’abord lancer la recharge
depuis le chargeur avant de pouvoir utiliser le mode Mon Espace.
●La durée de recharge de la batterie de traction s’allonge.
●Il peut arriver que la radio soit parasitée, selon les conditions de réception des ondes radio.
●Les parties qui ent ourent le chargeur embarqué de la batterie de traction sont
susceptibles de chauffer.
●Il peut arriver que le témoin d’alerte de sys-
tème de direction assistée électrique (jaune) s’allume, mais ce n’est pas le signe d’une anomalie.
■Utilisation du Mode Mon Espace pen-dant la recharge CC
Lorsque vous utilisez le mode Mon Espace pendant une recharge CC, le niveau de
charge à la fin est inférieur à ce qu’il serait si vous n’aviez pas utilisé le mode Mon Espace.
■Lorsque vous utilisez le “My Room Mode” alors que la batterie de traction
est chargée à pleine capacité
Lorsque vous mettez le contacteur de démar-
rage sur marche alors que la batterie de trac-
tion est chargée à pleine capacité et que le
connecteur de recharge est branché, le mes-
sage “Capot port de charge ouvert” est affi-
ché à l’écran multifonctionnel. Dans ce cas,
appuyez sur du sélecteur d’instrumenta-
tion pour afficher l’écran de configuration du
“My Room Mode”, puis sélectionnez “My
Room Mode”.
Lorsque vous utilisez le “My Room Mode”
alors que la batterie de traction est chargée à sa pleine capacité, c’est elle qui fournit la puissance électrique consommée. Dans ce
cas, la recharge est susceptible de reprendre.
Page 152 of 690

150
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
2-2. Recharge
■Affichage des messages d’alerte
Lorsque vous utilisez le mode Mon Espace ou que vous essayez de le lancer, si un message s’affiche à l’écran multifonctionnel, trouvez dans le tableau s uivant la référence correspondante et appliquez la procédure de correction adéquate.
*: En mode Mon Espace, vous pouvez consulter à l’écran multifonct ionnel la répartition de la
puissance électrique.
MessageProcédure de correction
“Bat tract trop faible pour “My
Room Mode””
La charge restante n’est pas suffisante dans la batterie de
traction pour lancer le mode Mon Espace. Patientez que le
niveau de charge remonte dans la batterie de traction, puis
lancez le mode Mon Espace.
““My Room Mode” arrêté en rai-
son de bat tract faible”
La charge restante est insuffisante dans la batterie de trac-
tion. Cessez d’utiliser le mode Mon Espace et rechargez la
batterie de traction.
““My Room Mode” arrête si bat-
terie traction trop faible Réduire
util énergie pour cont à util “My
Room Mode””
Lorsque la consommation électrique du mode Mon Espace
dépasse le niveau de recharge, le niveau de charge de la
batterie de traction devient insuffisant.*
• S’il n’est pas possible de faire baisser la consommation
électrique du véhicule, le mode Mon Espace s’arrête.
• Si vous souhaitez continuer avec le mode Mon Espace,
arrêtez le système de climatisation, le système audio, etc.,
pour faire remonter la charge restante dans la batterie de
traction.
Page 153 of 690

151
2
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
2-2. Recharge
Système de véhicule électrique
*: Sur modèles équipés
Ce système utilise le panneau solaire
dont est équipé le toit du véhicule (toit
photovoltaïque) pour produire de l’élec-
tricité.
La batterie de traction est rechargée
pendant que le véhicule stationne.
La consommation électrique de la
batterie de traction est réduite pen-
dant le roulage.
L’énergie solaire sert à alimenter les
systèmes auxiliaires, ce qui soulage
la batterie de traction de cette
consommation électrique et par
conséquent accroît l’autonomie du
véhicule électrique à batterie.
AVERTISSEMENT
■Précautions pour utiliser le mode
Mon Espace
Respectez les précautions suivantes.
Tout manquement peut avoir pour consé- quences de graves problèmes de santé, voire la mort.
●Ne pas laisser à bord du véhicule des
enfants, des personnes ayant besoin de soins ou des animaux domestiques. La température dans l’habitacle peut mon-
ter ou baisser considérablement du fait de certains dispositifs, comme la cou-pure automatique par exemple. Un
enfant, une personne ayant besoin de soins ou un animal domestique laissé à l’intérieur du véhicule peut alors souffrir
d’un coup de chaleur, de déshydratation ou d’hypothermie. Par ailleurs, sachant que les essuie-glaces, etc., sont alors
fonctionnels, le risque de manœuvre accidentelle existe, et un accident peut s’ensuivre.
●Utilisez le mode après avoir soigneuse-ment vérifié l’absence de tout danger potentiel autour du véhicule.
Système de recharge
solaire*
Ce système utilise le grand pan-
neau solaire de toit (toit photovol-
taïque) dont le véhicule est équipé
pour alimenter la batterie de trac-
tion et les système auxiliaires par
recharge solaire.
Même lorsque le parc de stationne-
ment est dépourvu de tout équipe-
ment de recharge et en cas de force
majeure, il est possible de recharger*
la batterie de traction sans aucune
action particulière, tant que la lumière
du soleil est présente.
*: Le rendement du système de recharge
solaire est variable selon les condi-
tions, notamment météo et saison-
nières.
Fonctionnement du système de
recharge solaire
Page 154 of 690

152
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
2-2. Recharge
Batterie 12 V
Toit photovoltaïque
ECU solaire
Batterie de traction
Les informations liées au système de
recharge solaire sont affichées à
l’écran multifonctionnel et à l’écran mul-
timédia.
Sélecteur d’instrumentation
( P.178)
Écran multifonctionnel
Multimédia
Affichage des informations
liées au système de recharge
solaire
Page 155 of 690

153
2
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
2-2. Recharge
Système de véhicule électrique
Écran multifonctionnel
1 Appuyez sur ou du sélec-
teur d’instrumentation pour sélec-
tionner .
2 Appuyez sur ou du sélec-
teur d’instrumentation pour sélec-
tionner l’écran de recharge solaire.
Production d’électricité actuelle
Autonomie avec l’électricité pro-
duite*
*: Kilométrage avec production d’électricité
depuis la fin du trajet précédent jusqu’à
l’état actuel. Ces valeurs sont obtenues
en convertissant la puissance générée sur
la distance parcourue et peuvent donc dif-
férer de la réalité. Lorsque des pneus en
option sont montés, la valeur affichée peut
être différente de la distance parcourue
réelle.
Multimédia
Écran Énergie
1 Appuyez sur .
2 Appuyez sur “Solaire”.
Si un écran autre que celui souhaité est affi-
ché, sélectionnez “Énergie” à l’écran.
Ces images sont fournies à titre d’exemple
uniquement et peuvent donc illustrer des conditions légèrement différentes des condi-tions réelles.
Production d’électricité actuelle
Production d’électricité du jour
Production d’électricité totale
Effacer les données
Réinitialise toutes les données du jour.
Électricité générée par jour*
*: Elle peut être réinitialisée par certaines
opérations.
Écran Distance
1 Appuyez sur .
2 Appuyez sur “Solaire”.
Si un écran autre que celui souhaité est affi- ché, sélectionnez “Distance” à l’écran.
Ces images sont fournies à titre d’exemple
Page 156 of 690

154
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
2-2. Recharge
uniquement et peuvent donc illustrer des conditions légèrement différentes des condi-tions réelles.
Production d’électricité actuelle
Kilométrage et production d’électri-
cité du jour*1
Autonomie avec total de l’électricité
produite*1
Effacer les données
Réinitialise toutes les données du jour.
Autonomie avec l’électricité produite
par jour*1, 2
*1: Ces valeurs sont obtenues en convertis-
sant la puissance générée sur la distance
parcourue et peuvent donc différer de la
réalité. Lorsque des pneus en option sont
montés, la valeur affichée peut être diffé-
rente de la distanc e parcourue réelle.
*2: Elle peut être réinitialisée par certaines
opérations.
■Système de recharge solaire
●Dans les cas suivants, la batterie de trac-
tion n’est pas rechargée par le système de recharge solaire.• Le contacteur de dém arrage n’est pas sur
arrêt • La batterie de traction est en cours de réchauffage ( P.116)
• Le système de climatisation à distance est en fonction• La batterie de traction est chargée à pleine
capacité • La batterie de traction est complètement déchargée
●Dans les cas suivants, le système de recharge solaire cesse de produire de
l’énergie et d’alimenter électriquement la batterie de traction et les systèmes auxi-liaires.
• Le capot est ouvert
• Une recharge CC ou CA a commencé • Lorsque vous utilisez le “My Room Mode”• La fonction de protection thermique du
système de recharge solaire est active • Une anomalie est détectée dans le sys-tème de recharge solaire
●La quantité d’énergie produite par le toit photovoltaïque est variable selon la sai-
son, le climat, les conditions météo, l’angle du véhicule et les conditions régnant autour de lui.
●Si le toit photovoltaïque est à l’ombre, même en partie, la baisse de production
d’énergie peut être considérable.
●Veuillez faire vôtres les principes suivants
afin d’exploiter le toit photovoltaïque au maximum de ses performances.• Nettoyez régulièrement le toit (particulière-
ment des feuilles mortes et des fientes d’oiseaux qui peuvent occasionner une baisse importante de la production d’éner-
gie) • Débarrassez le toit de la neige qui le recouvre aussitôt que possible
• Ne pas coller au toit des adhésifs ou des bandes d’étanchéitéIl est recommandé de ne pas monter de
système de portage sur le toit, etc., sauf nécessité
●Lorsque la batterie de traction est chargée à sa pleine capacité, le système de recharge solaire n’est pas mis à contribu-
tion pour la recharger. Lorsqu’il n’est pas nécessaire de recharger depuis une source électrique externe, utilisez dans
toute la mesure du possible le système de recharge solaire pour recharger le véhicule pendant la journée, et recourez à la source
électrique externe pendant la nuit unique- ment. C’est ainsi que vous pouvez exploi-ter efficacement le système de recharge
solaire.
●Lorsque vous laissez le véhicule stationné
par temps très chaud, la fonction de pro- tection thermique du système de recharge solaire a tendance à se déclencher facile-
ment du fait de l’échauffement important dans l’habitacle.
●L’application d’un revêtement en verre sur le toit photovoltaïque peut modifier l’indice
Page 157 of 690

155
2
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
2-2. Recharge
Système de véhicule électrique
de réfraction de la lumière et réduire la quantité d’électricité produite.
●Des petits points, des lignes et des taches peuvent apparaître à l’intérieur du toit pho-tovoltaïque, sans affecter la fonction de
production d’électricité ni la sécurité.
NOTE
■Pour protéger le système de recharge solaire contre tout dom-
mage
●Veillez à respecter les précautions sui- vantes.
• Ne pas modifier le toit photovoltaïque
• Ne pas condenser la lumière du soleil sur le toit photovoltaïque
• Ne rien poser sur le toit photovoltaïque
• Ne pas faire subir un choc violent au toit photovoltaïque ni forcer dessus avec un objet à arêtes vives depuis l’intérieur du
véhicule.
●Si le toit photovoltaïque a subi un dom- mage, ne pas toucher la partie abîmée
et sans attendre, confiez sa réparation à un concessionnaire Toyota, un répara-
teur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
■Si vous chargez des bagages sur le
toit
P.240
Page 158 of 690

156
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
2-2. Recharge
Consultez le tableau qui suit et appliquez la procédure de correction adéquate.
■Le témoin d’alerte d’erreur clignote au disjoncteur CCID (Charging Circuit
Interrupting Device)
■Le témoin de recharge ne s’allume pas à la prise de recharge al ors même
que le connecteur de recharge est branché.
Lorsque vous n’arrivez pas à recharger
Lorsque la recharge ne se lance pas alors que vous avez respect é la procé-
dure normale, vérifiez chacun des points suivants. Si un messag e apparaît
à l’écran multifonctionnel, voir également P.163.
Lorsque vous n’arrivez pas à recharger
Cause probableProcédure de correction
La fonction d’autodiagnostic ou de détection
des fuites électriques s’est déclenchée et le
courant est coupé
Lorsque la tension est insuffisante, il peut arri-
ver que le témoin d’alerte d’erreur clignote en
cas d’interférences. Effectuez une réinitialisa-
tion et branchez à une source électrique adé-
quate. ( P.104)
Si la recharge ne se lance pas, cessez immé-
diatement et prenez cont act avec un conces-
sionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota
ou n’importe quel réparateur fiable.
Cause probableProcédure de correction
La fiche n’est pas correctement branchée à la
prise
Contrôlez que la fiche est normalement bran-
chée à la prise.
Panne de courant
Après que le courant ait été rétabli, recom-
mencez depuis le début la procédure de
recharge.
L’interrupteur déporté est sur arrêtSi un interrupteur déporté est présent, allu-
mez-le.
Le disjoncteur du logement s’est déclenché et
le courant est coupé
Contrôlez que le disjoncteur est enclenché et
si vous ne constatez aucune anomalie,
contrôlez si vous pouvez recharger le véhicule
depuis une autre prise.
Si la recharge est possible, il est probable que
la première prise est défectueuse. Prenez
contact avec le gestionnaire du logement ou
de l’équipement, ou un électricien.
Page 159 of 690

157
2
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
2-2. Recharge
Système de véhicule électrique
■Le témoin de recharge clignote à la prise de recharge et la recharge ne se
lance pas.
*: Voir P.99pour plus de détails sur le témoin de recharge et son allumage ou son clignotement
à la prise de recharge.
Court-circuit entre le disjoncteur CCID (Char-
ging Circuit Interrupting Device) et la fiche
Interrompez immédiatement la recharge et
prenez contact avec un concessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota ou
n’importe quel réparateur fiable.
Le connecteur de recharge CA n’est pas cor-
rectement enfiché dans l a prise de recharge
CA
Contrôlez la qualité de branchement du
connecteur de recharge CA.
• Lorsque vous branchez le connecteur de
recharge CA, enfichez -le jusqu’en butée.
• Après avoir branc hé le connecteur de
recharge CA, vérifiez que le témoin de
recharge est allumé à la prise de recharge.
Si le témoin de recharge ne s’allume pas à la
prise de recharge CA alors que le connecteur
de recharge CA est bien enfiché, il est pos-
sible que le système soit défectueux. Inter-
rompez immédiatement la recharge et prenez
contact avec un concessionnaire Toyota, un
réparateur agréé Toyota ou n’importe quel
réparateur fiable.
La batterie de traction est déjà chargée à
pleine capacité
Lorsque la batterie de traction est chargée à
pleine capacité, la recharge ne se lance pas.
Le chargeur CA est inopérant
Veuillez prendre contact avec le gestionnaire
de l’installation lorsqu’il y a un problème avec
le chargeur CA.
Cause probableProcédure de correction
Cause probableProcédure de correction
Lorsque le témoin de re charge clignote nor-
malement* à la prise de recharge: Un calen-
drier de recharge est enregistré
Si vous souhaitez que la recharge se fasse
conformément au calendrier de recharge,
attendez jusqu’à l’heure programmée.
Pour lancer la recharge, activez l’option
“Charger mntnt”. ( P.142, 147)
Lorsque le témoin de recharge clignote rapi-
dement* à la prise de recharge: Il y a une ano-
malie à la source électrique externe ou au
véhicule
Un message est affiché à l’écran multifonc-
tionnel lorsque le contacteur de démarrage
est sur arrêt. Suivez les instructions affichées
à l’écran multifonctionnel.
Page 160 of 690

158
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
2-2. Recharge
■La recharge CC ne se lance pas
Lorsque la recharge CC ne se déroule pas normalement
Cause probableProcédure de correction
Le connecteur de recharge CC n’est pas cor-
rectement branché au véhicule.
Contrôlez la qualité de branchement du
connecteur de recharge CC et assurez-vous
qu’il est verrouillé.
Si la recharge CC ne se lance pas alors que le
connecteur de recharge CC est bien enfiché, il
est possible que le chargeur CC ou le sys-
tème de recharge soit défectueux.
Le connecteur de recharge CC n’est pas cor-
rectement enfiché.
• S’il y a une anomalie avec le chargeur CC,
prenez contact avec le gestionnaire de la
borne de recharge.
• S’il n’y a pas d’anomalie avec le chargeur
CC, il y en a peut-être une avec le système.
Prenez contact avec un concessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
• En cas d’erreur d’état de branchement du
fait du poids du connecteur, débranchez-le
avant de le rebrancher de nouveau. Levez
et maintenez le connecteur en place pen-
dant environ 3 secondes après l’avoir réin-
séré, jusqu’à ce qu’il se verrouille.
Si le connecteur ne se verrouille toujours
pas en place, voyez si vous pouvez utiliser
un autre chargeur CC.
Une erreur est détect ée par le chargeur CC ou
le contrôle système du véhicule.
Il y a peut-être une anomalie avec le chargeur
CC ou le circuit de charge.
• S’il y a une anomalie avec le chargeur CC,
prenez contact avec le gestionnaire de la
borne de recharge.
• S’il n’y a pas d’anomalie avec le chargeur
CC, il y en a peut-être une avec le système.
Prenez contact avec un concessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
• Si vous n’arrivez pas à démarrer le système
VE, prenez contact avec un concession-
naire Toyota, un réparateur agréé Toyota ou
n’importe quel réparateur fiable.