TOYOTA BZ4X 2022 ΟΔΗΓΌΣ ΧΡΉΣΗΣ (in Greek)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: BZ4X, Model: TOYOTA BZ4X 2022Pages: 755, PDF Size: 119.78 MB
Page 31 of 755

1
29
Owners Manual_Europe_M42D76_en
1
Για ασφάλεια και προστασία
Για ασφάλεια και προστασία
1-1.Για ασφαλή χρήση
Πριν από την οδήγηση........30
Για ασφαλή οδήγηση..........31
Ζώνες ασφαλείας................33
Αερόσακοι SRS ..................37
1-2.Ασφάλεια παιδιών
Σύστημα χειροκίνητης
ενεργοποίησης-
απενεργοποίησης
αερόσακου........................46
Οδήγηση με παιδιά.............47
Συστήματα συγκράτησης
παιδιών.............................48
1-3.Βοήθεια έκτακτης ανάγκης
eCall ...................................67
1-4.Αντικλεπτικό σύστημα
Σύστημα ακινητοποίησης
(immobiliser) .....................78
Σύστημα διπλού
κλειδώματος.....................79
Συναγερμός........................80
Page 32 of 755

30
Owners Manual_Europe_M42D76_en
1-1. Για ασφαλή χρήση
1-1.Για ασφαλή χρήση
Να χρησιμοποιείτε μόνο τα πατάκια
που είναι σχεδιασμένα ειδικά για
οχήματα του ίδιου μοντέλου και
έτους με το δικό σας όχημα. Στερε-
ώστε τα καλά στη θέση τους πάνω
στη μοκέτα.
1Εισαγάγετε τα άγκιστρα συγκρά-
τησης (συνδετήρες) μέσα στους
κρίκους που υπάρχουν στο
πατάκι.
2Γυρίστε το επάνω κουμπί του
κάθε
άγκιστρου συγκράτησης
(συνδετήρας) ώστε το πατάκι να
ασφαλίσει στη θέση του.
Να ευθυγραμμίζετε πάντα τα
σημάδια .
Το σχήμα των άγκιστρων συγκράτησης
(συνδετήρες) ενδέχεται να διαφέρει από
αυτό που φαίνεται στην εικόνα.
Πριν από την οδήγηση
Για ασφάλεια στην οδήγηση,
θα πρέπει να έχετε υπόψη τα
ακόλουθα προτού ξεκινήσετε
το όχημα.
Τοπο θ έ τ η σ η πατακιών
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Τηρείτε τα ακόλουθα μέτρα προφύλα-
ξης.
Διαφορετικά, το πατάκι του οδηγού
ενδέχεται να γλιστρήσει και πιθανώς
να εμπλακεί στα πεντάλ κατά τη διάρ-
κεια της οδήγησης. Ενδέχεται να προ-
κύψει αναπάντεχη υψηλή ταχύτητα ή
ενδέχεται να είναι δύσκολο να σταμα-
τήσει το όχημα. Κάτι τέτοιο θα μπο-
ρούσε να οδηγήσει σε
ατύχημα, με
αποτέλεσμα την πρόκληση θανάτου ή
σοβαρού τραυματισμού.
■Για να τοποθετήσετε το πατάκι
του οδηγού
●Μην χρησιμοποιείτε πατάκια που
είναι σχεδιασμένα για άλλα μοντέλα
ή διαφορετικό έτος μοντέλου, ακόμη
κι εάν πρόκειται για Toyota
Genuine.
●Να χρησιμοποιείτε μόνο πατάκια
σχεδιασμένα για το κάθισμα του
οδηγού.
●Να τοποθετείτε πάντα το πατάκι
σταθερά, χρησιμοποιώντας τα άγκι-
στρα συγκράτησης (συνδετήρες)
που παρέχονται.
Page 33 of 755

31
1
Owners Manual_Europe_M42D76_en
1-1. Για ασφαλή χρήση
Για ασφάλεια και προστασία
Προσαρμόστε τη γωνία της πλά-
της του καθίσματος έτσι ώστε να
κάθεστε ίσια και να μην γέρνετε
προς τα εμπρός για να οδηγή-
σετε. (Σελ.229)
Προσαρμόστε το κάθισμα έτσι
ώστε να μπορείτε να πατάτε τα
πεντάλ μέχρι το τέρμα και οι
βραχίονές σας να λυγίζουν ελα-
φρώς στον αγκώνα όταν
κρα-
τάτε το τιμόνι. (Σελ.229)
Ασφαλίστε το προσκέφαλο στη
θέση του με το κέντρο του όσο
το δυνατόν πιο κοντά στο
επάνω μέρος των αυτιών σας.
(Σελ. 233)
Φορέστε σωστά τη ζώ ν η ασφα-
λείας. (Σελ.34)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
●Μην χρησιμοποιείτε δύο ή περισσό-
τερα πατάκια το ένα πάνω στο
άλλο.
●Μην τοποθετείτε το πατάκι με την
κάτω πλευρά προς τα επάνω ή το
αντίστροφο.
■Πριν από την οδήγηση
●Ελέγξτε εάν το πατάκι είναι σταθερά
τοποθετημένο στη σωστή θέση, με
όλα τα παρεχόμενα άγκιστρα
συγκράτησης (συνδετήρες). Να
είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί και να
εκτελείτε αυτόν τον έλεγχο μετά τον
καθαρισμό του δαπέδου.
●Με το σύστημα EV σταματημένο και
επιλεγμένη τη θέση Ρ, πατήστε το
κάθε πεντάλ μέχρι τέρμα για να
βεβαιωθείτε ότι δεν παρεμποδίζε-
ται από το πατάκι.
Για ασφαλή οδήγηση
Για ασφαλή οδήγηση,
προσαρμόστε το κάθισμα και
τον καθρέφτη σε κατάλληλη
θέση πριν από την οδήγηση.
Σωστή στάση οδήγησης
Page 34 of 755

32
Owners Manual_Europe_M42D76_en
1-1. Για ασφαλή χρήση
Φροντίστε ώστε όλοι οι επιβάτες να
φορέσουν τις ζώνες ασφαλείας,
προτού ξεκινήσετε την οδήγηση.
(Σελ.34)
Χρησιμοποιήστε ένα σύστημα
συγκράτησης παιδιών κατάλληλο
για το παιδί, έως ότου το παιδί
μεγαλώσει αρκετά ώστε να μπορεί
να φορέσει σωστά τη ζώ ν η ασφα-
λείας του οχήματος. (Σελ.48)
Βεβαιωθείτε ότι μπορείτε να βλέ-
πετε
καθαρά προς το πίσω μέρος
του οχήματος, προσαρμόζοντας
κατάλληλα τον εσωτερικό καθρέπτη
και τους εξωτερικούς καθρέπτες.
(Σελ. 237, 238)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Τηρείτε τα παρακάτω μέτρα προφύλα-
ξης.
Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος θανά-
του ή σοβαρού τραυματισμού.
●Μην προσαρμόζετε τη θέση του καθί-
σματος του οδηγού ενώ οδηγείτε.
Στην περίπτωση αυτή ο οδηγός μπο-
ρεί να χάσει τον έλεγχο του οχήματος.
●Μην τοποθετείτε μαξιλάρι ανάμεσα
στον οδηγό ή τον συνοδηγό και την
πλάτη του καθίσματος.
Το μαξιλάρι μπορεί να αποτρέπει
την επίτευξη της σωστής στάσης
και να μειώσει την αποτελεσματικό-
τητα της ζώνης ασφαλείας και του
προσκέφαλου.
●Μην τοποθετείτε τίποτα κάτω από
τα μπροστινά καθίσματα.
Αντικείμενα που έχουν τοποθετηθεί
κάτω από τα μπροστινά καθίσματα
ενδέχεται να εμπλακούν στις ράγες
των καθισμάτων και να αποτρέπουν
την ασφάλιση των καθισμάτων στη
θέση τους. Αυτό μπορεί να οδηγή-
σει σε ατύχημα, καθώς και στην
πρόκληση ζημιάς στον μηχανισμό
ρύθμισης.
●Να τηρείτε πάντα το νόμιμο όριο
ταχύτητας όταν οδηγείτε σε δημόσι-
ους δρόμους.
●Κατά την οδήγηση σε μεγάλες απο-
στάσεις, να κάνετε τακτικά διαλείμ-
ματα προτού αρχίσετε να νιώθετε
κούραση. Επίσης, εάν νιώσετε κού-
ραση ή υπνηλία ενώ οδηγείτε, μην
πιεστείτε να συνεχίσετε την οδή-
γηση. Κάντε αμέσως ένα διάλειμμα.
Σωστή χρήση των ζω ν ώ ν
ασφαλείας
Προσαρμογή των
καθρεφτών
Page 35 of 755

33
1
Owners Manual_Europe_M42D76_en
1-1. Για ασφαλή χρήση
Για ασφάλεια και προστασία
Ζώνες ασφαλείας
Φροντίστε ώστε όλοι οι επιβά-
τες να φορέσουν τις ζώ ν ε ς
ασφαλείας, προτού ξεκινήσετε
την οδήγηση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Τηρείτε τα ακόλουθα μέτρα προφύλα-
ξης για τον περιορισμό του κινδύνου
τραυματισμού σε περίπτωση απότο-
μου φρεναρίσματος, ξαφνικού ελιγμού
ή ατυχήματος.
Διαφορετικά ενδέχεται να προκληθεί
θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός.
■Χρήση ζών ης ασφαλείας
●Βεβαιωθείτε ότι όλοι οι επιβάτες
φορούν ζώ ν η ασφαλείας.
●Να φοράτε πάντα σωστά τη ζώ ν η
ασφαλείας.
●Κάθε ζώ ν η ασφαλείας πρέπει να
χρησιμοποιείται από ένα μόνο
άτομο. Μη χρησιμοποιείτε μια ζώ ν η
ασφαλείας για περισσότερα από
ένα άτομα μαζί, συμπεριλαμβανο-
μένων των παιδιών.
●Η Toyota συνιστά τα παιδιά να
κάθονται στο πίσω κάθισμα και να
φορούν πάντα ζώ ν η ασφαλείας ή
να χρησιμοποιούν κατάλληλο
σύστημα συγκράτησης παιδιών.
●Για την επίτευξη της σωστής θέσης
καθίσματος, το κάθισμα δεν πρέπει
να έχει κλίση μεγαλύτερη από όσο
χρειάζεται. Η ζώ ν η ασφαλείας είναι
πιο αποτελεσματική όταν οι επιβά-
τες κάθονται ίσια και ακουμπούν
την πλάτη στο κάθισμα.
●Μην περνάτε τη ζώ ν η ώμου κάτω
από τον βραχίονά σας.
●Να περνάτε πάντα τη ζώ ν η ασφα-
λείας χαμηλά και σφιχτά πάνω από
τους γοφούς σας.
■Έγκυες γυναίκες
Ζητήστε ιατρική συμβουλή και φοράτε
τη ζώ ν η ασφαλείας με τον σωστό
τρόπο. (Σελ.34)
Οι έγκυες γυναίκες θα πρέπει να
τοποθετούν τη ζώ ν η μηρών όσο πιο
χαμηλά γίνεται πάνω από τους
γοφούς, όπως και οι άλλοι επιβάτες,
επεκτείνοντας τη ζώ ν η ώμων πλήρως
πάνω από τον ώμο και αποφεύγοντας
την επαφή
της ζώνης γύρω από την
κοιλιά.
Εάν η ζώ ν η ασφαλείας δεν φορεθεί
σωστά, σε περίπτωση απότομου φρε-
ναρίσματος ή σύγκρουσης, υπάρχει
κίνδυνος θανάτου ή σοβαρού τραυμα-
τισμού όχι μόνο για την έγκυο
γυναίκα, αλλά και για το έμβρυο.
■Ασθενείς
Ζητήστε ιατρική συμβουλή και φοράτε
τη ζώ ν η ασφαλείας με τον σωστό
τρόπο. (Σελ.34)
■Όταν υπάρχουν παιδιά στο
όχημα
Σελ.63
■Ζημιά και φθορά της ζών ης
ασφαλείας
●Φροντίστε ώστε η ζώ ν η, η πλάκα ή
η αγκράφα να μην εμπλακούν στην
πόρτα, ώστε να μην προκληθεί
ζημιά στη ζώ ν η ασφαλείας.
Page 36 of 755

34
Owners Manual_Europe_M42D76_en
1-1. Για ασφαλή χρήση
Εκτείνετε τη ζώ ν η ώμου έτσι
ώστε να έρθει πλήρως πάνω
από τον ώμο, αλλά να μην έρχε-
ται σε επαφή με τον αυχένα ή να
μην γλιστρά από τον ώμο.Τοποθετήστε τη ζώ ν η μηρών όσο
το δυνατόν πιο χαμηλά πάνω
από τους γοφούς.
Προσαρμόστε τη θέση της πλά-
της
του καθίσματος. Καθίστε ίσια
και ακουμπήστε την πλάτη στο
κάθισμα.
Μην στρίβετε τη ζώ ν η ασφα-
λείας.
■Χρήση ζώ ν η ς ασφαλείας σε παιδιά
Οι ζώ ν ε ς ασφαλείας του οχήματός σας
έχουν αρχικά σχεδιαστεί για ενήλικα
άτομα.
●Χρησιμοποιήστε ένα σύστημα
συγκράτησης παιδιών κατάλληλο για
το παιδί, έως ότου το παιδί μεγαλώσει
αρκετά ώστε να μπορεί να φορέσει
σωστά τη ζώ ν η ασφαλείας του οχήμα-
τος. (Σελ.48)
●Όταν το παιδί μεγαλώσει αρκετά ώστε
να μπορεί να φορέσει σωστά τη ζώ ν η
ασφαλείας του οχήματος, ακολουθή-
στε τις οδηγίες που αφορούν τη
χρήση της ζώνης ασφαλείας.
(Σελ.33)
■Κανονισμοί για τη ζών η ασφαλείας
Εάν υπάρχουν κανονισμοί για τη ζώ ν η
ασφαλείας στη χώρα σας, απευθυνθείτε
σε έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο
της Toyota ή εξουσιοδοτημένο επισκευα-
στή Toyota ή έναν αξιόπιστο επισκευα-
στή για αντικατάσταση ή τοποθέτηση
ζωνών ασφαλείας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
●Να επιθεωρείτε τακτικά το σύστημα
των ζωνών ασφαλείας. Να ελέγχετε
για τυχόν σημεία κοπής, ξεφτίσματα
και χαλαρά μέρη. Μην χρησιμοποι-
είτε μια ζώ ν η ασφαλείας εάν έχει
υποστεί ζημιά. Θα πρέπει να την
αντικαταστήσετε. Οι ζώ ν ε ς ασφα-
λείας που έχουν υποστεί ζημιά δεν
μπορούν να προστατέψουν έναν
επιβάτη από σοβαρό τραυματισμό
ή
θάνατο.
●Βεβαιωθείτε ότι η ζώ ν η και η πλάκα
έχουν ασφαλιστεί και ότι η ζώ ν η δεν
συστρέφεται.
Εάν η ζώ ν η ασφαλείας δεν λειτουρ-
γεί σωστά, απευθυνθείτε άμεσα σε
οποιονδήποτε εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο της Toyota ή αξιόπι-
στο επισκευαστή.
●Εάν το όχημα εμπλακεί σε σοβαρό
ατύχημα, θα πρέπει να αντικατα-
στήσετε το συγκρότημα του καθί-
σματος, συμπεριλαμβανομένων
των ζωνών, ακόμη και αν δεν υπάρ-
χει εμφανής ζημιά.
●Μην επιχειρείτε να τοποθετήσετε, να
αφαιρέσετε, να τροποποιήσετε, να
αποσυναρμολογήσετε ή να απορρί-
ψετε τις ζώ ν ε ς ασφαλείας. Απευθυν-
θείτε σε κάποιον εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο της Toyota ή εξουσιο-
δοτημένο επισκευαστή Toyota ή σε
άλλον αξιόπιστο επισκευαστή για τις
απαραίτητες επιδιορθώσεις. Ο μη
σωστός χειρισμός μπορεί να οδηγή-
σει σε εσφαλμένη λειτουργία.
Σωστή χρήση των ζω ν ώ ν
ασφαλείας
Page 37 of 755

35
1
Owners Manual_Europe_M42D76_en
1-1. Για ασφαλή χρήση
Για ασφάλεια και προστασία
1Για να δέσετε τη ζώ ν η ασφα-
λείας, ωθήστε την πλάκα μέσα
στην αγκράφα έως ότου ακου-
στεί ένας ήχος κλικ.
2Για να λύσετε τη ζώ ν η ασφα-
λείας, πατήστε το κουμπί απε-
λευθέρωσης .
■Προεντατήρες ζω ν ώ ν ασφαλείας
(ELR)
Ο μηχανισμός διπλώματος κλειδώνει τη
ζώ ν η σε περίπτωση απότομου σταματή-
ματος ή σύγκρουσης. Κλειδώνει επίσης
αν γείρετε προς τα εμπρός πολύ γρή-
γορα. Μια αργή, εύκολη κίνηση επιτρέ-
πει στη ζώ ν η να εκταθεί έτσι ώστε να
μπορείτε να μετακινείστε πλήρως.
1Ωθήστε το άγκιστρο της ζώ ν η ς
ασφαλείας ώμου προς τα κάτω,
ενώ πιέζετε το κουμπί απελευ-
θέρωσης .
2Ωθήστε το άγκιστρο της ζώ ν η ς
ασφαλείας ώμου προς τα
επάνω.
Μετακινήστε τον ρυθμιστή ύψους
επάνω και κάτω όπως χρειάζεται, έως
ότου ακουστεί ένα κλικ.
Πρόσδεση και
απελευθέρωση της ζώ ν η ς
ασφαλείαςΠροσαρμογή του ύψους
άγκιστρου της ζώνης
ασφαλείας ώμου
(μπροστινά καθίσματα)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
■Ρυθμιζόμενο άγκιστρο ώμου
Να βεβαιώνεστε πάντα ότι η ζώ ν η
ώμου είναι τοποθετημένη έτσι ώστε
να περνά από το κέντρο του ώμου
σας. Η ζώ ν η ώμου θα πρέπει να δια-
τηρείται μακριά από τον αυχένα, αλλά
να μην γλιστρά από τον ώμο σας.
Διαφορετικά ενδέχεται να περιορίζεται
ο βαθμός προστασίας σε περίπτωση
ατυχήματος και να προκληθεί θάνα-
τος ή σοβαρός τραυματισμός σε περί-
πτωση απότομου σταματήματος,
ξαφνικού ελιγμού ή ατυχήματος.
Page 38 of 755

36
Owners Manual_Europe_M42D76_en
1-1. Για ασφαλή χρήση
Οι προεντατήρες βοηθούν τις ζώνες
ασφαλείας να συγκρατούν γρήγορα
τους επιβάτες, συσπειρώνοντας τις
ζώνες όταν το όχημα υπόκειται σε
ορισμένους τύπους σοβαρής μετω-
πικής ή πλευρικής σύγκρουσης.
Οι προεντατήρες δεν ενεργοποιούνται
σε περίπτωση μικρού βαθμού μετωπι-
κής σύγκρουσης, μικρού βαθμού πλευ-
ρικής σύγκρουσης, πίσω σύγκρουσης ή
ανατροπής του οχήματος.
■Αντικατάσταση της ζών ης μετά από
ενεργοποίηση του προεντατήρα
Εάν το όχημα εμπλακεί σε πολλαπλές
συγκρούσεις, ο προεντατήρας θα ενερ-
γοποιηθεί για την πρώτη σύγκρουση,
αλλά δεν θα ενεργοποιηθεί για τη δεύ-
τερή ή τις μετέπειτα συγκρούσεις.
■Σύστημα ελέγχου προεντατήρων
ζων ών ασφαλείας συνδεδεμένο
στο PCS
Εάν το PCS (Σύστημα Αποφυγής Πρό-
σκρουσης) αναγνωρίσει ότι η πιθανό-
τητα σύγκρουσης με ένα όχημα είναι
υψηλή, τότε προετοιμάζονται οι προε-
ντατήρες των ζωνών ασφαλείας για λει-
τουργία.
Προεντατήρες ζω ν ώ ν
ασφαλείας (μπροστινά και
εξωτερικά πίσω καθίσματα)ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
■Προεντατήρες ζων ών ασφαλείας
Εάν ο προεντατήρας ενεργοποιηθεί, η
προειδοποιητική λυχνία SRS θα ανά-
ψει. Στην περίπτωση αυτή, η ζώ ν η
ασφαλείας δεν μπορεί να χρησιμοποι-
ηθεί ξανά και πρέπει να αντικαταστα-
θεί από εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο της Toyota ή εξουσιο-
δοτημένο επισκευαστή Toyota ή
άλλον αξιόπιστο επισκευαστή.
Διαφορετικά ενδέχεται να προκληθεί
θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός.
Page 39 of 755

37
1
Owners Manual_Europe_M42D76_en
1-1. Για ασφαλή χρήση
Για ασφάλεια και προστασία
■Θέση των αερόσακων SRS
Μπροστινοί αερόσακοι SRS
Αερόσακος SRS οδηγού και συνοδηγού
Βοηθούν στην προστασία του κεφαλιού και του θώρακα του οδηγού και του συνοδη-
γού από σύγκρουση με τα εσωτερικά εξαρτήματα
Πλευρικοί αερόσακοι και αερόσακοι τύπου κουρτίνας SRS
Πλευρικοί αερόσακοι SRS
Βοηθούν στην προστασία του κορμού των επιβατών στα μπροστινά καθίσματα
Αερόσακοι τύπου κουρτίνας SRS
Βοηθούν στην προστασία κυρίως του κεφαλιού των επιβατών στα εξωτερικά καθί-
σματα
Αερόσακοι SRS
Οι αερόσακοι SRS φουσκώνουν όταν το όχημα υπόκειται σε ορι-
σμένους τύπους σοβαρής σύγκρουσης η οποία μπορεί να προκα-
λέσει σημαντικό τραυματισμό των επιβατών. Λειτουργούν σε
συνδυασμό με τις ζώ ν ε ς ασφαλείας με στόχο τον περιορισμό του
κινδύνου θανάτου ή σοβαρού τραυματισμού.
Σύστημα αερόσακων SRS
Page 40 of 755

38
Owners Manual_Europe_M42D76_en
1-1. Για ασφαλή χρήση
Κεντρικός αερόσακος μπροστινών καθισμάτων SRS
Βοηθά στην προστασία του πλαϊνού μέρους της κεφαλής και του λαιμού των επιβα-
τών στα μπροστινά καθίσματα
■Συστατικά μέρη συστήματος αερόσακων SRS
Αισθητήρες μετωπικής σύγκρουσης
Διακόπτης χειροκίνητης ενεργοποίησης-απενεργοποίησης αερόσακων
Αερόσακος συνοδηγού
Αισθητήρες πλευρικής σύγκρουσης (μπροστινή πόρτα)
Αισθητήρες πλευρικής σύγκρουσης (μπροστά)
Προεντατήρες και περιοριστές δύναμης ζωνών ασφαλείας
Πλευρικοί αερόσακοι
Ενδεικτικές λυχνίες «PASSENGER AIR BAG» (ΑΕΡΟΣΑΚΟΣ ΣΥΝΟΔΗ-
ΓΟΥ)
Κεντρικός αερόσακος μπροστινών καθισμάτων
Αερόσακοι τύπου κουρτίνας
Αισθητήρες πλευρικής σύγκρουσης (πίσω)