TOYOTA BZ4X 2023 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: BZ4X, Model: TOYOTA BZ4X 2023Pages: 678, PDF Size: 117.58 MB
Page 521 of 678

519
8
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
8-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
■Témoin indicateur de régulateur de vitesse actif (signal sonore d’alerte)
■Témoin de limiteur de vitesse (signal sonore d’alerte)
■Témoin d’alerte PCS (signal sonore d’alerte)
■Témoin de perte d’adhérence
■Témoin de frein de stationnement
Témoin d’alerteExplications/Actions
(Orange)
Signale la présence d’une anomalie dans le régulateur de vitesse actif.
Suivez les instructions affichées à l’écran multifonctionnel.
Témoin d’alerteExplications/Actions
(Orange)
(sur modèles équi- pés)
Signale la présence d’une anomalie dans le système du limiteur de
vitesse.
Suivez les instructions affichées à l’écran multifonctionnel.
Témoin d’alerteExplications/Actions
(Clignote ou s’allume)
Signale la présence d’une anomalie dans le PCS (Système de sécu rité de
pré-collision).
Suivez les instructions affic hées à l’écran multifonctionnel.
Allumé lorsque le PCS (Système de sécurité de pré-collision) ou l e
VSC (Contrôle de la stabilité du véhicule) est désactivé.
Témoin d’alerteExplications/Actions
Signale la présence d’une anomalie dans:
Le système VSC;
Le système TRC; ou
Le système d’aide au démarrage en côte
Faites immédiatement inspecter le véhicule par un concession-
naire Toyota, un réparateur agréé Toyota ou n’importe quel répa ra-
teur fiable.
Témoin d’alerteExplications/Actions
(Clignotant)
Il est possible que le frein de stationnement ne soit pas compl ètement
serré ou desserré
Appuyez à nouveau sur le bouton de frein de stationnement.
Ce témoin s’allume lorsque le frein de stationnement n’est pas desserré.
S’il s’éteint lorsque vous desserrez le frein de stationnement, le système
fonctionne normalement.
Page 522 of 678

520
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
8-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
■Témoin de maintien actif du freinage
■Signal sonore d’alerte
Dans certains cas, il peut arriver que vous n’entendiez pas le signal sonore parce qu’il
est couvert par le brui t ambiant ou le son du système audio.
■Capteur de détection du passager avant, rappel de ceinture de sécurité et
signal sonore d’alerte
●Si vous posez un bagage sur le siège du
passager, lequel est équipé d’un capteur d’occupation, celui-ci risque de provoquer le clignotement du témoin d’alerte et le
déclenchement du signal sonore d’alerte même si personne n’est assis dans le siège.
●Si vous placez un coussin sur le siège, le capteur risque de ne pas détecter qu’une
personne y est assise, et d’occasionner un fonctionnement incohérent du témoin d’alerte.
■Témoin d’alerte de système de direction
assistée électrique (signal sonore d’alerte)
Lorsque le niveau de charge de la batterie 12 V devient insuffisant ou lorsque la tension
chute temporairement, le témoin d’alerte de direction assistée électrique peut s’allumer et le signal sonore d’alerte peut se déclencher.
■Lorsque le témoin d’alerte de pression
des pneus s’allume
Inspectez les pneus pour contrôler si l’un deux est crevé.
Si un pneu est crevé: P.527
Si aucun des pneus n’est crevé: Mettez le contacteur de démarrage sur arrêt
puis sur MARCHE. Vérifiez si le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume ou clignote.
Si le témoin d’alerte de pression des pneus clignote pendant 1 minute environ puis
reste allumé
Le système d’alerte de pression des pneus est peut-être défaillant. Faites immédiate-ment inspecter le véhicule par un conces-
sionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota ou n’importe quel réparateur fiable.
Si le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume
1 Après que les pneus aient suffisamment
refroidi, contrôlez la pression de gonflage de chaque pneu et corrigez-la à la valeur préconisée.
2 Si le témoin d’alerte ne s’éteint pas,
même après que plusieurs minutes se soient écoulées, contrôlez que chaque pneu est gonflé à la pression préconisée
et programmez la pression des pneus. ( P.477)
Si le témoin d’alerte ne s’éteint pas, même après que plusieurs minutes se soient écou-
lées depuis que vous avez programmé la pression des pneus, faites inspecter le véhi-cule dans les plus brefs délais par un conces-
sionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota ou n’importe quel réparateur fiable.
■Le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume par suite d’une cause
naturelle
Le témoin d’alerte de pression des pneus peut s’allumer en raison de causes natu-relles, telles qu’une fuite d’air ou une varia-
tion de pression liée à la température. Dans ce cas, il vous suffit de corriger la pression de gonflage des pneus pour que le témoin
d’alerte s’éteigne (après quelques minutes).
Témoin d’alerteExplications/Actions
(Clignotant)
Signale la présence d’une anomalie dans le système de maintien du frei-
nage
Faites immédiatement inspecter le véhicule par un concession-
naire Toyota, un réparateur agréé Toyota ou n’importe quel répa ra-
teur fiable.
Page 523 of 678

521
8
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
8-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
■Conditions dans lesquelles le système d’alerte de pression des pneus peut ne pas fonctionnement normalement
P.474
AVERTISSEMENT
■Si les témoins d’alerte de système de freinage et d’ABS restent tous les deux allumés
Arrêtez immédiatement votre véhicule en
lieu sûr et prenez contact avec un conces- sionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota ou n’importe quel réparateur fiable.
Le véhicule va devenir très instable au frei- nage et le système ABS risque d’être défaillant, ce qui pourrait causer un acci-
dent grave, voire mortel.
■Lorsque le témoin d’alerte du sys- tème de direction assistée électrique
s’allume
Lorsque le témoin s’allume en jaune, l’assistance de direction est limitée. Lorsque le témoin s’allume en rouge,
l’assistance de direction est perdue et toute manœuvre au volant de direction est extrêmement lourde.
Lorsque les manœuvres au volant de direction sont plus lourdes qu’habituelle-
ment, prenez-le fermement en mains et déployez plus de force que d’habitude pour le tourner.
■Si le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume
Prenez soin de respecter les précautions suivantes.
Sinon, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer un accident grave, voire mortel.
●Arrêtez votre véhicule en lieu sûr dès que possible. Corrigez immédiatement la pression de gonflage des pneus.
●Si le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume après que vous avez corrigé la pression de gonflage des
pneus, il est probable qu’un pneu soit crevé. Vérifiez les pneus. Si un pneu est crevé, réparez-le avec le kit de répara-
tion anticrevaison de secours.
●Évitez toute manœuvre ou freinage brusque.
Si les pneus de votre véhicule viennent à se dégrader, vous risquez de perdre le contrôle de la direction ou du freinage.
■En cas d’éclatement du pneu ou de fuite d’air brutale
Il peut arriver que le système d’alerte de pression des pneus ne s’active pas tout de
suite.
NOTE
■Pour vérifier le fonctionnement nor- mal du système d’alerte de pression des pneus
Ne pas monter des pneus différents en
caractéristiques techniques ou en marque, car le système d’alerte de pression des pneus pourrait ne pas fonctionner norma-
lement.
Page 524 of 678

522
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
8-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
■Messages d’alerte
Les messages d’alerte expliqués ci-après peuvent différer de ceux affichés en réalité, selon les conditions fonctionnelles et les
caractéristiques techniques du véhicule.
■Signal sonore d’alerte
Dans certains cas, il peut arriver que vous n’entendiez pas le signal sonore parce qu’il est couvert par le brui t ambiant ou le son du
système audio.
■Si le message “Système EV arrêté Puis- sance de direction faible” est affiché
Ce message s’affiche si le système VE est arrêté pendant la marche du véhicule.
Lorsque les manœuvres au volant de direc-
tion sont plus lourdes qu’habituellement, pre- nez-le fermement en mains et déployez plus de force que d’habitude pour le tourner.
■Si le message “Surchauffe du système
EV P sortie réduite” est affiché
Ce message peut s’affic her lorsque vous utili- sez le véhicule dans des conditions difficiles. (Par exemple, lorsque vous roulez dans une
longue côte abrupte.) Conduite à tenir: P. 5 4 8
■Si le message “Panne système change- ment de vitesse Changement de vitesse
indisponible S’arrêter ds endroit sûr” ou “Panne système de changement de vitesse Conduite indisponible” est affi-
ché
Il y a un mauvais fonctionnement dans le sys- tème de gestion de la sélection. Faites immé-diatement inspecter le véhicule par un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota ou n’importe quel réparateur fiable.
■Si le message “Levier sur N. Relâchez accélérateur avant de changer vitesse.”
est affiché
Vous avez appuyé sur la pédale d’accéléra- teur alors que la position de sélection est sur N.
Relâchez la pédale d’accélérateur et mettez
la position de sélection sur D ou R.
■Si le message “Enfoncer pédale de frein avec le véhicule à l’arrêt Surch. sys-tème EV possible” est affiché
Il peut arriver que le message s’affiche
lorsque vous appuyez sur la pédale d’accélé- rateur pour tenir le véhicule à l’arrêt en côte, etc. Le système VE est peut-être en sur-
chauffe. Relâchez la pédale d’accélérateur et appuyez sur la pédale de frein.
■Si le message “Coupure automatique de l’alimentation pour préserver la bat-
terie” est affiché
L’alimentation électrique a été isolée sous l’action de la fonction de coupure automa-tique du contact. La prochaine fois que vous
démarrerez le système VE, utilisez-le pen- dant 5 minutes environ p our recharger la bat- terie 12 V.
Si un message d’aler te
s’affiche
L’écran multifonctionnel affiche
les alertes indiquant la défail-
lance d’un système ou une mau-
vaise utilisation des fonctions du
véhicule, et les messages indi-
quant un besoin d’entretien.
Lorsqu’un message s’affiche,
effectuez la procédure de correc-
tion correspondante.
Si un message d’alerte s’affiche à
nouveau après que vous ayez
effectué les actions qui
conviennent, prenez contact avec
un concessionnaire Toyota, un
réparateur agréé Toyota ou
n’importe quel réparateur fiable.
De même, si un témoin d’alerte
s’allume en même temps que
s’affiche un message d’alerte,
appliquez la mesure corrective
correspondant au témoin d’alerte.
( P.514)
Page 525 of 678

523
8
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
8-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
■Si le message “Frein. Régénératif limité Appuyer sur frein pour ralentir” est affi-ché
Il peut arriver que le freinage récupératif soit
restreint dans les situations suivantes. Appuyez vigoureusement sur la pédale de frein pour ralentir le véhicule.
●Lorsque toute régénération supplémen-taire d’énergie électrique est inhibée, parce
que la batterie de traction est chargée à pleine capacité
●Lorsque la température de la batterie de traction est extrêmement haute ou basse
●Lorsque la température du moteur élec-trique ou du module de commande de puissance est extrêmement haute
■Si le message “Consommation élevée
Alimentation de la climatisation tempo- rairement limitée” est affiché
Mettez hors fonction tous les équipements électroniques inutiles pour réduire la
consommation électrique.
Veuillez patienter jusqu’à ce que l’alimenta- tion électrique revienne à l’état normal.
■Si le message “Panne des phares. Consultez votre concessionnaire.” est
affiché
Il est possible que les systèmes suivants soient défaillants. Faites immédiatement ins-pecter le véhicule par un concessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota ou n’importe quel réparateur fiable.
●Le système de projecteurs principaux à DEL
●AHS (Système de feux de route adaptatifs) (sur modèles équipés)
●Feux de route automatiques (sur modèles équipés)
■Si le message “Panne du système Voir votre concessionnaire” est affiché
Signale qu’un des systèmes suivants est
désactivé.
●PCS (Système de sécurité de pré-collision)
●LDA (Alerte de sortie de voie)
●LTA (Aide au suivi de voie)
●AHB (Feux de route automatiques) (sur
modèles équipés)
●AHS (Système de feux de route adaptatifs)
(sur modèles équipés)
●Régulateur de vitesse actif
●Limiteur de vitesse (sur modèles équipés)
●RSA (Assistant de signalisation routière)
●BSM (Surveillance de l’angle mort) (sur
modèles équipés)
●RCTA (Alerte de trafic transversal arrière)
(sur modèles équipés)
●FHL (Feux de détresse arrière automa-
tiques)
●SEA (Aide à la sortie en sécurité) (sur
modèles équipés)
●Aide au stationnement Toyota à capteurs
(sur modèles équipés)
●PKSB (Freinage d’aide au stationnement)
(sur modèles équipés)
●RCD (Détection par la caméra arrière) (sur
modèles équipés)
Faites immédiatement inspecter le véhicule
par un concessionnaire T oyota, un réparateur
agréé Toyota ou n’importe quel réparateur
fiable.
■Si le message “Système arrêté Voir manuel utilisateur” est affiché
Signale qu’un des systèmes suivants est
désactivé.
●PCS (Système de sécurité de pré-collision)
●LDA (Alerte de sortie de voie)
●LTA (Aide au suivi de voie)
●AHB (Feux de route automatiques) (sur
modèles équipés)
●AHS (Système de feux de route adaptatifs)
(sur modèles équipés)
●Régulateur de vitesse actif
●Limiteur de vitesse (sur modèles équipés)
●RSA (Assistant de signalisation routière)
●BSM (Surveillance de l’angle mort) (sur
modèles équipés)
●RCTA (Alerte de trafic transversal arrière)
(sur modèles équipés)
Page 526 of 678

524
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
8-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
●FHL (Feux de détresse arrière automa- tiques)
●SEA (Aide à la sortie en sécurité) (sur modèles équipés)
●Aide au stationnement Toyota à capteurs (sur modèles équipés)
●PKSB (Freinage d’aide au stationnement) (sur modèles équipés)
●RCD (Détection par la caméra arrière) (sur modèles équipés)
Appliquez les mesures de correction sui-
vantes.
• Vérifiez la tension de la batterie
• Nettoyez les capteurs radar latéraux arrière/avant de tout corps étranger ou salissures
■Si le message “Système arrêté Visibilité
faible caméra avant Voir manuel utilisa- teur” est affiché
Signale qu’un des systèmes suivants est désactivé.
●PCS (Système de sécurité de pré-collision)
●LDA (Alerte de sortie de voie)
●LTA (Aide au suivi de voie)
●AHB (Feux de route automatiques) (sur modèles équipés)
●AHS (Système de feux de route adaptatifs) (sur modèles équipés)
●Régulateur de vitesse actif
●Limiteur de vitesse (sur modèles équipés)
●RSA (Assistant de signalisation routière)
Appliquez les mesures de correction sui-
vantes.
• Utilisez les essuie-glaces de pare-brise
pour nettoyer le pare-brise ou le débarras- ser des corps étrangers.
• Utilisez le système de climatisation pour désembuer le pare-brise.
• Fermez le capot, retirez les adhésifs, etc. susceptibles de masquer la caméra fron-tale.
■Si le message “Système arrêté Caméra avant hors plage de temp Attendre que la temp soit normale” est affiché
Signale qu’un des systèmes suivants est
désactivé.
●PCS (Système de sécurité de pré-collision)
●LDA (Alerte de sortie de voie)
●LTA (Aide au suivi de voie)
●AHB (Feux de route automatiques) (sur
modèles équipés)
●AHS (Système de feux de route adaptatifs)
(sur modèles équipés)
●Régulateur de vitesse actif
●Limiteur de vitesse (sur modèles équipés)
●RSA (Assistant de signalisation routière)
Appliquez les mesures de correction sui-
vantes.
• Si la caméra frontale est brûlante, notam- ment après que le véhicule soit resté en stationnement au soleil, utilisez le système
de climatisation pour abaisser la tempéra- ture autour d’elle
• Si un pare-soleil était abaissé alors que le véhicule était en stationnement, selon son type, il peut arriver que la lumière du soleil
qu’il renvoie entraîne un échauffement excessif de la caméra frontale
• Si la caméra frontale est froide, notamment après que le véhicule soit resté en station-nement au froid intense, utilisez le système
de climatisation pour accroître la tempéra- ture autour d’elle
■Si le message “Système arrêté Capteur radar avant encrassé Nettoyer capteur
de radar” est affiché
Signale qu’un des systèmes suivants est désactivé.
●PCS (Système de sécurité de pré-collision)
●LDA (Alerte de sortie de voie)
●LTA (Aide au suivi de voie)
●AHB (Feux de route automatiques) (sur modèles équipés)
●AHS (Système de feux de route adaptatifs) (sur modèles équipés)
Page 527 of 678

525
8
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
8-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
●Régulateur de vitesse actif
●Limiteur de vitesse (sur modèles équipés)
●RSA (Assistant de signalisation routière)
Appliquez les mesures de correction sui-
vantes.
• Vérifiez si un corps étranger adhère au capteur radar ou à son cache, et nettoyez
ces derniers si nécessaire ( P.269)
• Il peut arriver que ce message s’affiche
lorsque vous circulez sur un itinéraire dégagé ou dans une région isolée où les véhicules et les infrastructures sont rares,
comme le désert, le milieu rural ou péri- urbain, etc.
Vous pouvez faire disparaître ce message en
circulant dans une région dense en
infrastructures, véhicules, etc.
■Si le message “Système arrêté Capteur radar av hors plage de temp Attendre que la temp soit normale” est affiché
Signale qu’un des systèmes suivants est
désactivé.
●PCS (Système de sécurité de pré-collision)
●LDA (Alerte de sortie de voie)
●LTA (Aide au suivi de voie)
●AHB (Feux de route automatiques) (sur
modèles équipés)
●AHS (Système de feux de route adaptatifs)
(sur modèles équipés)
●Régulateur de vitesse actif
●Limiteur de vitesse (sur modèles équipés)
●RSA (Assistant de signalisation routière)
Appliquez les mesures de correction sui-
vantes.
• La température du capteur radar est hors de sa plage de fonctionnement. Attendez que la température revienne à une valeur
adéquate.
■Si le message “Système arrêté Radar avant en autocalibrage Voir manuel uti-lisateur” est affiché
Signale qu’un des systèmes suivants est
désactivé.
●PCS (Système de sécurité de pré-collision)
●LDA (Alerte de sortie de voie)
●LTA (Aide au suivi de voie)
●AHB (Feux de route automatiques) (sur modèles équipés)
●AHS (Système de feux de route adaptatifs) (sur modèles équipés)
●Régulateur de vitesse actif
●Limiteur de vitesse (sur modèles équipés)
●RSA (Assistant de signalisation routière)
Appliquez les mesures de correction sui-
vantes.
• Vérifiez si un corps étranger adhère au capteur radar ou à son cache, et nettoyez
ces derniers si nécessaire ( P.269)
• Il est possible que le capteur radar soit
désaligné et qu’il se réétalonne automati- quement pendant la marche du véhicule. Continuez à rouler pendant un moment.
■Si le message “Régulateur de vitesse
indisponible Voir manuel utilisateur” est affiché
Signale qu’un des systèmes suivants est désactivé.
●Régulateur de vitesse actif
●Régulateur de vitesse
Un message s’affiche lorsque vous appuyez
plusieurs fois de suite sur le bouton d’aide à
la conduite.
Appuyez brièvement et franchement sur le
bouton d’aide à la conduite.
■Si le message “Limiteur vitesse indis-
ponible Voir manuel utilisateur” est affi- ché (sur modèles équipés)
Ce message peut apparaître lorsque la posi- tion de sélection est sur R.
Mettez la position de sélection sur D.
Un message s’affiche lorsque vous appuyez
plusieurs fois de suite sur le bouton d’aide à la conduite.
Appuyez brièvement et franchement sur le bouton d’aide à la conduite.
Page 528 of 678

526
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
8-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
■Si le message “Vigilance conducteur indisponible Voir manuel utilisateur” est affiché
L’optique de la Caméra de surveillance du
conducteur est peut être sale.
Lorsque l’optique de la caméra est sale, net- toyez-la avec un chiffon doux et sec afin de ne pas l’abîmer.
■Si le message “Vigilance conduct hors
plage de températures Attendre le retour de température normale” est affi-ché
Signale qu’un des systèmes suivants est
désactivé.
●Système de surveillance du conducteur
La température du système de surveillance
du conducteur est hors de sa plage de fonc-
tionnement. Attendez que la température
revienne à une valeur adéquate.
■Si un message est affiché indiquant la nécessité de rendre visite à un conces-sionnaire Toyota, un réparateur agréé
Toyota ou n’importe quel réparateur fiable
Le système ou l’organe indiqué à l’écran mul- tifonctionnel est défaillant. Faites immédiate-
ment inspecter le véhicule par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota ou n’importe quel réparateur fiable.
■Si un message est affiché indiquant la
nécessité d’agir sur le sélecteur rotatif
Pour éviter toute fausse manœuvre du sélec- teur rotatif ou que le véhicule se mette en mouvement sans que vous vous y attendiez,
il peut arriver qu’un message s’affiche à l’écran multifonctionnel vous demandant d’agir sur la position de sélection. Dans ce
cas, conformez-vous aux instructions du message et agissez sur la position de sélec-tion.
■Si un message est affiché indiquant la
nécessité de consulter le Manuel du propriétaire
●Si l’un des messages suivants s’affiche à l’écran multifonctionnel, conformez-vous à ses instructions.
• “Batterie faible” ( P.543) • “Vérifier système de charge Fermer capot
du port de charge Voir manuel util.” ( P.147) • “Dysfonctionnement du système de charge
Voir le manuel du propriétaire” ( P.147) • “Charge arrêtée Consommation d’énergie élevée Voir le manuel” ( P.147)
●Si l’un des messages suivants apparaît à l’écran multifonctionnel, cela peut indiquer
une défaillance. Faites immédiatement ins- pecter le véhicule par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota ou
n’importe quel réparateur fiable. • “Dysfonction. Système d’ouverture/démar-rage intelligent Voir manuel.”
• “Panne système de batterie de traction” • “Panne du système d’accélérateur.”• “Panne du système de charge plug-in.”
• “Dysfonctionnemen système EV” • “Panne système changement de vitesse Eng. frein station à fond lors du stationne-
ment Voir manuel utilisateur” • “Panne syst. De chgmt. de vitesse Voir manuel util.”
• “Panne système de changement de vitesse Arrêter véhicule à un endroit sûr Voir manuel utilisateur.”
• “Panne bouton P Engager frein de station. à fond lors du station. Voir manuel util.”• “Système de changement vitesse indispo-
nible Engager frein de station. à fond lors du station. Voir manuel utilisateur”• “Batterie faible Changement vitesse
indispo. Voir manuel util.”
●Si l’un des messages suivants apparaît à
l’écran multifonctionnel, cela peut indiquer une défaillance. Arrêtez immédiatement le véhicule et prenez contact avec un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota ou n’importe quel réparateur fiable.
• “Puiss.frein. faible.”
Page 529 of 678

527
8
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
8-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
NOTE
■Si le message “Consommation éle-
vée Alimentation de la climatisation temporairement limitée” s’affiche souvent
La possibilité existe que le circuit de
charge soit défaillant ou que la batterie 12 V soit en fin de vie. Faites inspecter le véhicule par un concessionnaire Toyota,
un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
■Si le message “Batterie faible”
s’affiche souvent
La batterie 12 V est peut-être en fin de vie. Sachant que la batterie risque de se décharger si vous ne vous en préoccupez
pas, faites-la inspecter par un concession- naire Toyota, un réparateur agréé Toyota ou n’importe quel réparateur fiable.
■Si le message “Mainten. de la batterie traction requise chez le concession-naire” est affiché
Une intervention d’inspection ou de rem-
placement est programmée pour la batte- rie de traction. Faites immédiatement inspecter le véhicule par un concession-
naire Toyota, un réparateur agréé Toyota ou n’importe quel réparateur fiable.
●Continuer à utiliser le véhicule sans
faire inspecter la batterie de traction va entraîner pour le système VE une impossibilité à démarrer.
●Si le système VE ne démarre pas, pre-nez contact avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota ou
n’importe quel réparateur fiable.
En cas de crevaison
Votre véhicule est dépourvu de
roue de secours, laquelle est rem-
placée par un kit de réparation
anticrevaison de secours.
Vous pouvez vous dépanner pro-
visoirement d’une crevaison cau-
sée par un clou ou une pointe
planté dans la bande de roule-
ment, avec le kit de réparation
anticrevaison de secours.
(Le kit contient un flacon de gel
anticrevaison. À usage unique, il
permet de réparer temporairement
le pneu sans retirer le clou ou la
pointe du pneu.) Selon les dom-
mages subis par le pneu à plat, il
peut arriver que sa réparation ne
soit pas possible avec le kit de
réparation anticrevaison de
secours.
Après avoir réparé temporaire-
ment le pneu avec le kit, faites
réparer ou remplacer le pneu par
un concessionnaire Toyota, un
réparateur agréé Toyota ou
n’importe quel réparateur fiable.
AVERTISSEMENT
■En cas de crevaison
Ne pas continuer à rouler avec un pneu à plat.
En roulant à plat même sur une courte dis- tance, vous risquez d’endommager le
pneu et la jante jusqu’à un point où toute réparation est impossible, ce qui pourrait entraîner un accident.
Page 530 of 678

528
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
8-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
Arrêtez le véhicule en lieu sûr, où le
sol est dur et plat.
Serrez le frein de stationnement.
Mettez la position de sélection sur P.
Arrêtez le système VE.
Allumez les feux de détresse.
Déterminez le degré d’endommage-
ment du pneu.
Le pneu ne doit être réparé avec le kit de réparation anticrevaison de secours que si la
crevaison est causée par un clou ou une pointe plantée dans la bande de roulement.
• Ne pas retirer le clou ou la pointe du pneu. Le fait de retirer l’objet risque d’agrandir le
trou et de rendre impossible la réparation de secours avec le kit de réparation.
• Pour éviter toute perte de gel anticrevai- son, déplacez le véhicule jusqu’à ce que
la zone de crevaison soit sur le haut du pneu (si vous connaissez l’emplacement de la zone de crevaison).
■Il n’est pas possible de réparer un pneu crevé avec le kit de réparation anticre-
vaison de secours
Dans les cas suivants, le pneu ne peut pas être réparé avec le kit de réparation anticre-vaison de secours. Prenez contact avec un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
●Lorsque le pneu est endommagé par suite d’avoir roulé sous-gonflé
●Lorsque le pneu est entaillé ou endom-magé ailleurs que sur la bande de roule-
ment, sur le flanc par exemple
●Lorsque le pneu est visiblement sorti de la
jante
●Lorsque la bande de roulement est ouverte
sur plus de 4 mm (0,16 in.)
●Lorsque la jante est abîmée
●Lorsque plusieurs pneus à la fois sont cre- vés
●Lorsque la bande de roulement du même pneu est traversée de part en part par plus
d’un seul clou ou pointe
Avant de réparer le véhicule