TOYOTA C-HR 2016 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2016Pages: 812, tamaño PDF: 56.68 MB
Page 191 of 812

1913-3. Ajuste de los asientos
3
Funcionamiento de cada componente
C-HR_OM_Europe_OM10531S
■Extracción de los apoyacabezas
Levante el apoyacabezas mientras pulsa el botón de desbloqueo.
Asientos delanteros
Asientos traseros
Botón de desbloqueo
Botón de desbloqueo
Page 192 of 812

1923-3. Ajuste de los asientos
C-HR_OM_Europe_OM10531S
■ Instalación de los apoyacabezas
Alinee el apoyacabezas con los orificios de instalación y empújelo hacia abajo hasta
colocarlo en la posición de bloqueo.
Mantenga pulsado el botón de desbloqueo al bajar el apoyacabezas.
■ Ajuste de la altura de los apoyacabezas
■ Ajuste del apoyacabezas del asiento trasero
Suba siempre el apoyacabezas un nivel con respecto a la posición retraída cuando lo
utilice.
Asientos delanteros
Asientos traseros
Asegúrese de que los apoyacabezas se
ajustan para que el centro del apoyacabezas
esté lo más cerca posible de la parte superior
de las orejas.
Botón de desbloqueo
Botón de desbloqueo
Page 193 of 812

1933-3. Ajuste de los asientos
3
Funcionamiento de cada componente
C-HR_OM_Europe_OM10531S
ADVERTENCIA
■Precauciones relacionadas con los apoyacabezas
Tenga en cuenta las siguientes precauciones relativas a los apoyacabezas. En caso
contrario, se pueden producir lesiones graves o incluso mortales.
● Utilice los apoyacabezas diseñados específicamente para cada uno de los
asientos.
● Ajuste los apoyacabezas en la posición correcta en todo momento.
● Después de ajustar los apoyacabezas, empújelos hacia abajo y asegúrese de que
están bloqueados en su posición.
● No conduzca con los apoyacabezas quitados.
Page 194 of 812

1943-4. Ajuste del volante y los retrovisores
C-HR_OM_Europe_OM10531S
Volante
Sostenga el volante y presione la
palanca hacia abajo.
Ajústelo hasta la posición ideal
moviendo el volante horizontal y
verticalmente.
Después de realizar el ajuste, empuje
la palanca hacia arriba para afianzar el
volante.
Para hacer sonar la bocina, pulse en
la marca o cerca de ella.
Procedimiento de ajuste
1
2
Bocina
Page 195 of 812

1953-4. Ajuste del volante y los retrovisores
3
Funcionamiento de cada componente
C-HR_OM_Europe_OM10531S
■Después de ajustar el volante
Asegúrese de que el volante esté correctamente bloqueado.
Es posible que la bocina no suene si el volante no está correctamente bloqueado.
ADVERTENCIA
■ Extreme las precauciones durante la conducción
No ajuste el volante mientras conduzca.
En caso contrario, el conductor podría perder el control del vehículo y provocar un
accidente, con el consiguiente riesgo de lesiones graves e incluso mortales.
■ Después de ajustar el volante
Asegúrese de que el volante esté correctamente bloqueado.
De no ser así, el volante podría moverse repentinamente y causar un accidente, lo
que podría provocar lesiones graves e incluso mortales. Además, es posible que la
bocina no suene si el volante no está correctamente bloqueado.
Page 196 of 812

1963-4. Ajuste del volante y los retrovisores
C-HR_OM_Europe_OM10531S
Espejo retrovisor interior
La altura del espejo retrovisor puede ajustarse para adaptarse a su postura
de conducción.
Ajuste la altura del espejo retrovisor
moviéndolo hacia arriba y hacia
abajo.
Espejo retrovisor interior antideslumbramiento manual
El reflejo de los faros de los vehículos que circulan por detrás puede
reducirse accionando la palanca.
Posición normal
Posición de antideslumbramiento
El espejo retrovisor puede ajustarse de forma que garantice una
visibilidad suficiente del área trasera del vehículo.
Ajuste de la altura del espejo retrovisor
Función antideslumbramiento
1
2
Page 197 of 812

1973-4. Ajuste del volante y los retrovisores
3
Funcionamiento de cada componente
C-HR_OM_Europe_OM10531S
Espejo retrovisor interior antideslumbramiento automático
La luz reflejada sobre el retrovisor se reduce automáticamente para
contrarrestar el deslumbramiento producido por los faros de los vehículos
que circulan por detrás.
Cambio de modo de la función de
antideslumbramiento automático
Encendido/apagado
Cuando la función de
antideslumbramiento automático se
encuentra en modo ON, el indicador
permanece encendido.
Vehículos sin sistema de llave
inteligente: La función se ajustará en
modo ON cada vez que se sitúe el
Interruptor del motor en la posición
“ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente: La función se ajustará en modo ON
cada vez que se sitúe el Interruptor del motor en modo IGNITION ON.
Si se pulsa el botón, la función se ajusta en modo OFF. (El indicador también se
apaga.)
■ Para evitar un error del sensor (vehículos con un espejo retrovisor interior
antideslumbramiento automático)
Indicador
Para garantizar que los sensores funcionan
correctamente, no los toque ni los cubra.
ADVERTENCIA
No ajuste la posición del espejo retrovisor mientras conduce.
En caso contrario, el conductor podría perder el control del vehículo y provocar un
accidente, con el consiguiente riesgo de lesiones graves e incluso mortales.
Page 198 of 812

1983-4. Ajuste del volante y los retrovisores
C-HR_OM_Europe_OM10531S
Espejos retrovisores exteriores
Para seleccionar el retrovisor que
desea ajustar, gire el interruptor.
Izquierda
Derecha
Para ajustar el espejo, utilice el
interruptor.
Arriba
Derecha
Abajo
Izquierda
Procedimiento de ajuste
1
1
2
2
1
2
3
4
Page 199 of 812

1993-4. Ajuste del volante y los retrovisores
3
Funcionamiento de cada componente
C-HR_OM_Europe_OM10531S
Tipo manual
Presione el retrovisor hacia atrás en
la dirección de la parte trasera del
vehículo.
Tipo eléctrico
Pliega los retrovisores
Abre los retrovisores
Si se pone el interruptor de plegado del
espejo retrovisor exterior en posición
central deja los retrovisores en modo
automático.
El modo automático permite vincular la
apertura y el plegado de los
retrovisores al bloqueo y desbloqueo
de las puertas.
Plegado y apertura de los retrovisores
1
2
Page 200 of 812

2003-4. Ajuste del volante y los retrovisores
C-HR_OM_Europe_OM10531S
■El ángulo del espejo puede ajustarse cuando
Vehículos sin sistema de llave inteligente:
El interruptor del motor está en la posición “ACC” u “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente:
El interruptor del motor está en el modo ACCESSORY o IGNITION ON.
■ Cuando los espejos retrovisores se empañan
Los espejos retrovisores exteriores pueden limpiarse mediante los desempañadores
de los espejos. Encienda el desempañador de la luna trasera para encender también
los desempañadores de los espejos retrovisores exteriores. ( P. 562, 569)
■ Uso de la función de plegado y apertura automáticos de los retrovisores con
temperaturas muy bajas (si está instalado)
Si utiliza la función de plegado o apertura automáticos de los retrovisores con
temperaturas muy bajas, es posible que los espejos retrovisores exteriores estén
congelados y no sea posible abrirlos y plegarlos de forma automática. En este caso,
limpie el hielo y la nieve que puedan haberse acumulado en el exterior del espejo
retrovisor y mueva el retrovisor de forma manual mediante el interruptor de plegado
de los retrovisores o con las manos directamente.
■ Personalización
La operación de plegado y apertura automática del retrovisor se puede modificar.
(Características personalizables: P. 776)
ADVERTENCIA
■Puntos importantes durante la conducción
Tenga presentes las siguientes precauciones al conducir.
Si no lo hace podría perder el control del vehículo y provocar un accidente que
ocasione lesiones graves e incluso la muerte.
● No ajuste los espejos durante la conducción.
● No conduzca el vehículo con los retrovisores plegados.
● Tanto el retrovisor del conductor como el del pasajero deben estar abiertos y
correctamente ajustados antes de conducir.
■ Cuando se mueve un espejo
Para evitar lesiones y el funcionamiento incorrecto del retrovisor, procure que su
mano no quede atrapada por el retrovisor en movimiento.
■ Cuando los desempañadores están en funcionamiento
No toque la superficie del retrovisor, ya que es posible que esté muy caliente y se
queme.