TOYOTA C-HR 2016 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2016Pages: 812, tamaño PDF: 56.68 MB
Page 231 of 812

2314-1. Antes de conducir
4
Conducción
C-HR_OM_Europe_OM10531S
ADVERTENCIA
Siga todas las instrucciones que se describen en esta sección. En caso contrario, se
podría provocar un accidente con resultado de muerte o lesiones graves.
■ Precauciones de arrastre de un remolque
Al remolcar, asegúrese de que no se superan los límites de peso.
( P. 224)
■ Para evitar accidentes o lesiones
● Vehículos con un neumático de repuesto compacto:
No remolque un remolque si el vehículo tiene un neumático de repuesto compacto
instalado.
● Vehículos con kit de emergencia para la reparación de pinchazos:
no remolque el vehículo si el neumático instalado se ha reparado con el kit de
emergencia para la reparación de pinchazos.
● No utilice los siguientes sistemas cuando arrastre remolques.
• Control de crucero*
• Control de crucero con radar dinámico*
• Control de crucero con radar dinámico para todas las velocidades*
• LDA (aviso de salida de carril con control de dirección)*
• PCS (sistema de precolisión)*
• BSM (monitor de puntos ciegos)*
*: Si está instalado
■ Velocidad del vehículo al remolcar
Respete las velocidades máximas fijadas por la reglamentación a la hora de
arrastrar un remolque.
■ Antes de bajar por pendientes o descensos prolongados
Reduzca la velocidad y cambie a una velocidad inferior. Sin embargo, nunca
reduzca la marcha bruscamente al descender pendientes largas o empinadas.
■ Funcionamiento del pedal del freno
No mantenga pisado el pedal del freno a menudo o durante largos periodos de
tiempo.
En caso contrario, el freno se podría sobrecalentar o reducirse el efecto de frenado.
Page 232 of 812

2324-1. Antes de conducir
C-HR_OM_Europe_OM10531S
AV I S O
■No empalme directamente las luces del remolque
Si se empalman directamente las luces del remolque se puede dañar el sistema
eléctrico del vehículo y provocar un funcionamiento incorrecto.
Page 233 of 812

233
4
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
C-HR_OM_Europe_OM10531S
Interruptor (de encendido) del motor
(vehículos sin sistema de llave inteligente)
Compruebe que el freno de estacionamiento está aplicado.
Compruebe que la palanca de cambios está colocada en P (Multidrive) o
N (transmisión manual).
Pise firmemente el pedal del freno (M ultidrive) o el pedal del embrague
(transmisión manual).
Coloque el interruptor del motor en la posición “START” para arrancar el
motor.
“LOCK”
El volante está bloqueado y se puede
sacar la llave. (Vehículos con
Multidrive: la llave solo puede
extraerse si la palanca de cambios
está en la posición P.)
“ACC”
Se pueden utilizar ciertos
componentes eléctricos como, por
ejemplo, el sistema de audio.
“ON”
Se pueden utilizar todos los componentes eléctricos.
“START”
Para arrancar el motor.
Arranque del motor
Cambio de las posiciones del interruptor del motor
1
2
3
4
1
2
3
4
Page 234 of 812

2344-2. Procedimientos de conducción
C-HR_OM_Europe_OM10531S
■Gire la llave de “ACC” a “LOCK”
Coloque la palanca de cambios en P (Multidrive) o N (transmisión manual).
( P. 244, 250)
■ Si el motor no arranca
Es posible que no haya desactivado el sistema inmovilizador del motor. ( P. 8 7 )
Póngase en contacto con un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación
Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
■ Cuando no se puede desactivar el bloqueo de la dirección
■ Función recordatoria de la llave
Con el interruptor del motor en la posición “LOCK” o “ACC”, se escuchará un avisador
acústico cuando la puerta del conductor esté abierta para recordarle que debe retirar
la llave.
Introduzca la llave y gírela hasta la posición
“LOCK”.
Al arrancar el motor, el interruptor del motor
puede parecer bloqueado en la posición
“LOCK”. Para desbloquearlo, gire la llave a la
vez que gira ligeramente el volante hacia la
izquierda y la derecha.
1
2
Page 235 of 812

2354-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
C-HR_OM_Europe_OM10531S
ADVERTENCIA
■Al arrancar el motor
Arranque siempre el motor sentado en el asiento del conductor. No pise el pedal del
acelerador mientras arranca el motor bajo ninguna circunstancia.
En caso contrario, podría provocar un accidente con resultado de muerte o lesiones
graves.
■ Extreme las precauciones durante la conducción
No coloque el interruptor del motor en la posición “LOCK” durante la conducción. Si
en una emergencia debe apagar el motor con el vehículo en movimiento, gire el
interruptor del motor solamente a la posición “ACC” para detener el motor. Si detiene
el motor durante la conducción puede provocar un accidente. ( P. 681)
AV I S O
■Para evitar que la batería se descargue
No deje el interruptor del motor en la posición “ACC” u “ON” durante mucho tiempo
sin que el motor esté en marcha.
■ Al arrancar el motor
● No arranque el motor durante más de 30 segundos cada vez. Esto puede
sobrecalentar el motor de arranque y el sistema eléctrico.
● No acelere el motor si está frío.
● Si el motor presenta dificultades para arrancar o se cala con frecuencia, lleve el
vehículo a revisar inmediatamente a un proveedor Toyota autorizado, un taller de
reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
Page 236 of 812

2364-2. Procedimientos de conducción
C-HR_OM_Europe_OM10531S
Interruptor (de encendido) del motor
(vehículos con sistema de llave inteligente)
Compruebe que el freno de estacionamiento está aplicado.
Compruebe que la palanca de cambios está colocada en P (Multidrive) o
N (transmisión manual).
Multidrive: Pise firmemente el pedal del freno.
Transmisión manual: Pise firmemente el pedal del embrague.
aparecerá junto con un mensaje en el visualizador de información múltiple.
Si no aparece, no podrá arrancar el motor.
Presione el interruptor del motor
brevemente y con firmeza.
Para accionar el interruptor del motor,
una sola pulsación breve y firme es
suficiente. No es necesario mantener
pulsado el interruptor.
El motor girará hasta que se ponga en
marcha o durante un máximo de 30
segundos, lo que suceda antes.
Continúe pisando el pedal del freno
(Multidrive) o el pedal del embrague
(transmisión manual) hasta que el
motor arranque por completo.
El motor se puede arrancar desde cualquier modo del interruptor del motor.
Si se llevan a cabo las siguientes operaciones con la llave electrónica
encima, se arrancará el motor o se cambiarán los modos del
interruptor del motor.
Arranque del motor
1
2
3
4
Page 237 of 812

2374-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
C-HR_OM_Europe_OM10531S
Vehículos con Multidrive
Detenga el vehículo.
Ponga el freno de estacionamiento ( P. 258) y cambie la palanca de
cambios a la posición P.
Si el freno de estacionamiento está en modo automático, el freno de
estacionamiento se activa automáticamente cuando se pone la palanca de
cambios en la posición P. ( P. 256)
Presione el interruptor del motor.
Suelte el pedal del freno y compruebe que “ACCESORIO” en el
visualizador de información múltiple está apagado.
Vehículos con transmisión manual
Mientras pisa el pedal del embrague, detenga el vehículo.
Coloque la palanca de cambios en la posición N.
Aplique el freno de estacionamiento. ( P. 258)
Si el freno de estacionamiento está en modo automático, se aplica
automáticamente al pulsar el interruptor del motor para parar el motor. ( P. 257)
Presione el interruptor del motor.
Suelte el pedal del embrague y compruebe que “ACCESORIO” en el
visualizador de información múltiple está apagado.
Parada del motor
1
2
3
4
1
2
3
4
5
Page 238 of 812

2384-2. Procedimientos de conducción
C-HR_OM_Europe_OM10531S
Los modos se pueden cambiar pulsando el interruptor del motor cuando el
pedal del freno (Multidrive) o el pedal del embrague (transmisión manual)
están liberados. (El modo cambia cada vez que se pulsa el interruptor.)
Apagado*
Se pueden utilizar los intermitentes de
emergencia.
No aparecerá el visualizador de
información múltiple.
Modo ACCESSORY
Se pueden utilizar ciertos
componentes eléctricos como, por
ejemplo, el sistema de audio.
“ACCESORIO” aparecerá en el
visualizador de información múltiple.
Modo IGNITION ON
Se pueden utilizar todos los componentes eléctricos.
“ENCENDIDO ACTIV.” aparecerá en el visualizador de información múltiple.
*: Vehículos con Multidrive: si la palanca de cambios está en una posición distinta de
P al apagar el motor, el interruptor del motor no se apagará, sino que pasará al
modo ACCESSORY.
Cambio de los modos del interruptor del motor
ENCENDIDO ACTIV.
ACCESORIO
1
2
3
Page 239 of 812

2394-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
C-HR_OM_Europe_OM10531S
Si se apaga el motor con la palanca de cambios en una posición distinta de P,
el interruptor del motor no se apagará, sino que pasará al modo
ACCESSORY. Realice el procedimiento siguiente para apagar el interruptor:
Compruebe que el freno de estacionamiento está aplicado.
Coloque la palanca de cambios en la posición P.
Compruebe que el visualizador de información múltiple muestra
alternativamente “ACCESORIO” y “Apague el vehículo.” y pulse una vez el
interruptor del motor.
Compruebe que se han apagado las indicaciones “ACCESORIO” y
“Apague el vehículo.” en el visualizador de información múltiple.
Al detener el motor con la palanca de cambios en una posición distinta
de P (vehículos con Multidrive)
1
2
3
4
Page 240 of 812

2404-2. Procedimientos de conducción
C-HR_OM_Europe_OM10531S
■Función de desconexión automática
Vehículos con Multidrive:
Si el vehículo se deja en modo ACCESSORY durante más de 20 minutos o en el
modo IGNITION ON (el motor está apagado) durante más de una hora con la palanca
de cambios en la posición P, el interruptor del motor se apagará automáticamente.
Vehículos con transmisión manual:
Si el vehículo se deja en modo ACCESSORY durante más de 20 minutos o en el
modo IGNITION ON (el motor está apagado) durante más de una hora, el interruptor
del motor se apagará automáticamente.
Sin embargo, esta función no puede evitar por completo que la batería se descargue.
No deje el vehículo con el interruptor del motor en el modo ACCESSORY o IGNITION
ON durante mucho tiempo cuando el motor está apagado.
■ Agotamiento de la pila de la llave electrónica
P. 1 4 8
■ Condiciones que afectan al funcionamiento
P. 1 7 4
■ Notas para la función de entrada
P. 1 7 5
■ Si el motor no arranca
● Es posible que no haya desactivado el sistema inmovilizador del motor. (P. 87)
Póngase en contacto con un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación
Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
● Vehículos con Multidrive: Compruebe que la palanca de cambios está fijada de
forma segura en la posición P. Es posible que el motor no arranque si la palanca de
cambios está fuera de la posición P.
“Cambie a la posición P para arrancar.” se mostrará en el visualizador de
información múltiple.
■ Bloqueo de la dirección
Después de apagar el interruptor del motor y abrir y cerrar las puertas, el volante se
bloqueará debido a la función de bloqueo de la dirección. Al volver a activar el
interruptor del motor, el bloqueo de la dirección se cancelará de forma automática.
■ Cuando no se puede desactivar el bloqueo de la dirección
“Pulse el interruptor ENGINE mientras gira el
volante en una de las direcciones.” se
mostrará en el visualizador de información
múltiple.
Compruebe que la palanca de cambios está
en la posición P (Multidrive). Pulse el
interruptor del motor mientras gira el volante a
la izquierda y a la derecha.