TOYOTA C-HR 2016 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2016Pages: 812, tamaño PDF: 56.68 MB
Page 281 of 812

2814-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
4
Conducción
C-HR_OM_Europe_OM10531S
■El limpia/lavaparabrisas puede utilizarse cuando
Vehículos sin sistema de llave inteligente
El interruptor del motor se encuentra en la posición “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente
El interruptor del motor está en el modo IGNITION ON.
■ Efectos de la velocidad del vehículo en el funcionamiento de los
limpiaparabrisas (vehículos con limpiaparabrisas con detección de lluvia)
Aunque los limpiaparabrisas no estén en el modo “AUTO”, su funcionamiento variará
en función de la velocidad del vehículo cuando se utilice el lavador (hay una demora
hasta que comienza el barrido del limpiaparabrisas para evitar el goteo).
■ Sensor de lluvia (vehículos con limpiaparabrisas con detección de lluvia)
● Si el interruptor del limpiaparabrisas se coloca en la posición “AUTO” mientras el
Interruptor del motor está en el modo IGNITION ON , el limpiaparabrisas se
accionará una vez para indicar que se ha activado el modo “AUTO”.
● Si la temperatura del sensor de lluvia es de 90C (194F) o superior, o -15C (5F) o
inferior, es posible que no se produzca el funcionamiento automático. En tal caso,
accione los limpiaparabrisas en un modo distinto de “AUTO”.
■ Si no se pulveriza líquido del lavaparabrisas
Compruebe que las boquillas del pulverizador no están bloqueadas si hay líquido
lavador en el depósito de líquido del lavaparabrisas.
● El sensor de lluvia determina la cantidad de
gotas de lluvia.
Se adopta un sensor óptico. Es posible que
no funcione correctamente cuando la luz
solar (al salir o al ponerse el sol) incide de
manera intermitente en el parabrisas, o si
hay insectos, etc., en el parabrisas.
Page 282 of 812

2824-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
C-HR_OM_Europe_OM10531S
ADVERTENCIA
■Precaución relacionada con el uso del líquido del lavador
Cuando haga frío, no utilice el líquido del lavador hasta que aumente la temperatura
del parabrisas. El líquido podría congelarse en el parabrisas y provocar una
disminución de la visibilidad. Esto puede provocar un accidente con resultado de
muerte o lesiones graves.
■ Precauciones relativas al uso de los limpiaparabrisas en el modo “AUTO”
(vehículos con limpiaparabrisas con detección de lluvia)
El limpiaparabrisas se podría accionar de forma inesperada si se pulsa el sensor o si
el parabrisas se somete a vibraciones en el modo “AUTO”. Tenga cuidado para que
los dedos, etc. no queden atrapados en el limpiaparabrisas.
AV I S O
■ Cuando el parabrisas está seco
No utilice el limpiaparabrisas, ya que puede dañar el parabrisas.
■ Cuando no salga líquido del lavador pulverizado por la boquilla
La bomba de líquido del lavador se puede dañar si tira de la palanca hacia usted y la
mantiene en esa posición.
■ Cuando se obstruye una boquilla
En ese caso, póngase en contacto con un proveedor Toyota autorizado, un taller de
reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
No intente desatascarla con una aguja u otro objeto. De lo contrario, dañará la
boquilla.
Page 283 of 812

283
4
4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
Conducción
C-HR_OM_Europe_OM10531S
Limpiaparabrisas y lavador de la luna
trasera
La orientación de los limpiaparabrisas se selecciona moviendo la palanca de
mando de la siguiente forma:
Funcionamiento
intermitente de los
limpiaparabrisas
Funcionamiento normal de
los limpiaparabrisas
Funcionamiento dual del lavador/
limpiaparabrisas
El limpiaparabrisas funcionará
automáticamente dos veces después
de que el lavador expulse el líquido.
: Si están instalados
Instrucciones de funcionamiento
1
2
3
Page 284 of 812

2844-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
C-HR_OM_Europe_OM10531S
■El limpiaparabrisas y lavador de la luna trasera pueden utilizarse cuando:
Vehículos sin sistema de llave inteligente
El interruptor del motor se encuentra en la posición “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente
El interruptor del motor está en el modo IGNITION ON.
■ Si no se pulveriza líquido del lavaparabrisas
Compruebe que la boquilla del lavador no está bloqueada si hay líquido del lavador en
el depósito del lavaparabrisas.
AV I S O
■ Cuando la luna trasera está seca
No utilice el limpiaparabrisas, ya que podría dañar la ventanilla trasera.
■ Si el depósito de líquido del lavador está vacío
No accione el interruptor de forma continua, ya que la bomba de líquido del lavador
podría sobrecalentarse.
■ Cuando se obstruye una boquilla
En ese caso, póngase en contacto con un proveedor Toyota autorizado, un taller de
reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
No intente desatascarla con una aguja u otro objeto. De lo contrario, dañará la
boquilla.
Page 285 of 812

285
4
4-4. Repostaje
Conducción
C-HR_OM_Europe_OM10531S
Apertura de la tapa del depósito de
combustible
● Vehículos sin sistema de llave inteligente
Ponga el interruptor del motor en la posición “LOCK” y asegúrese de que
todas las puertas y ventanillas estén cerradas.
● Vehículos con sistema de llave inteligente
Apague el interruptor del motor y asegúrese de que todas las puertas y
ventanillas estén cerradas.
● Confirme el tipo de combustible.
■Tipos de combustible
P. 7 7 4
■ Abertura del depósito de combustible para gasolina sin plomo
Para evitar un repostaje incorrecto, su vehículo dispone de una abertura del depósito
de combustible en la que sólo encaja la boquilla especial de las bombas de
combustible sin plomo.
Realice los siguientes pasos para abrir la tapa del depósito de
combustible:
Antes del repostaje del vehículo
Page 286 of 812

2864-4. Repostaje
C-HR_OM_Europe_OM10531S
ADVERTENCIA
■Durante el repostaje del vehículo
Respete las siguientes precauciones durante el repostaje. En caso contrario, se
pueden producir lesiones graves o incluso mortales.
● Después de salir del vehículo y antes de abrir la tapa de combustible, toque una
superficie de metal sin pintar para descargar la electricidad estática. Antes del
repostaje, descargar la electricidad estática es importante porque las chispas que
se producen por la electricidad estática pueden provocar que los vapores del
combustible se inflamen.
● Agarre siempre la empuñadura de la tapa del depósito de combustible y gírela
lentamente para extraerla.
Es posible que se escuche un soplido al aflojar la tapa del depósito de
combustible. Espere hasta que este sonido desaparezca antes de extraer por
completo la tapa. En condiciones atmosféricas calurosas, es posible que el
combustible presurizado salpique por la boca de llenado y pueda ocasionar
lesiones.
● No permita acercarse al depósito de combustible abierto a ninguna persona que
no haya descargado la electricidad estática de su cuerpo.
● No inhale el combustible vaporizado.
El combustible contiene substancias perjudiciales si se inhalan.
● No fume durante el repostaje del vehículo.
En caso contrario, el combustible puede inflamarse y provocar un incendio.
● No vuelva al vehículo ni toque a una persona u objeto con carga estática.
Podría provocar la acumulación de electricidad estática, con el consiguiente riesgo
de inflamación.
■ Durante el repostaje
Respete las siguientes medidas de seguridad para prevenir que el combustible
rebose el depósito:
● Inserte la boquilla de combustible en la boca de llenado.
● Detenga el llenado del depósito cuando la boquilla de combustible finalice el
llenado de forma automática.
● No llene el depósito de combustible hasta el borde.
Page 287 of 812

2874-4. Repostaje
4
Conducción
C-HR_OM_Europe_OM10531S
Pulse el abridor de la tapa de llenado de combustible.
Gire lentamente el tapón del
depósito de combustible para
extraerlo y cuélguelo en la parte
trasera de la tapa de llenado de
combustible.
AV I S O
■ Repostaje
No salpique combustible durante el repostaje.
En caso contrario, podría dañar el vehículo. Por ejemplo, el sistema de control de
emisiones podría funcionar incorrectamente o los componentes del sistema de
combustible o la pintura de la superficie del vehículo podrían resultar dañados.
Apertura de la tapa del depósito de combustible
1
Vehículos con dirección a la
izquierda
Vehículos con dirección a la
derecha
2
Page 288 of 812

2884-4. Repostaje
C-HR_OM_Europe_OM10531S
■Si no se puede abrir la tapa de llenado de combustible
Abra el portón trasero y la tapa*.
*: Si está instalado
Retire la cubierta que hay debajo de la luz
del compartimento del portaequipajes.
Tire hacia atrás de la palanca y compruebe
que la tapa de llenado de combustible se
abre.
1
2
3
Page 289 of 812

2894-4. Repostaje
4
Conducción
C-HR_OM_Europe_OM10531S
Después del repostaje, gire la tapa
del depósito de combustible hasta
que oiga un clic. Cuando se suelte la
tapa, ésta girará un poco en la
dirección contraria.
Cierre de la tapa del depósito de combustible
ADVERTENCIA
■ Al sustituir la tapa del depósito de combustible
Utilice únicamente una tapa de depósito de combustible Toyota original diseñada
para su vehículo. En caso contrario, se podría producir un incendio o cualquier otro
accidente que podría tener como consecuencia lesiones graves o mortales.
Page 290 of 812

2904-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
C-HR_OM_Europe_OM10531S
Toyota Safety Sense
◆PCS (sistema de precolisión)
P. 298
◆LDA (aviso de salida de carril con control de dirección)
P. 315
◆Luz de carretera automática
P. 271
◆RSA (Asistente para señales de tráfico)
P. 330
◆Control de crucero con radar dinámico para todas las velocidades
P. 336
◆Control de crucero con radar dinámico
P. 351
: Si está instalado
Toyota Safety Sense consta de los siguientes sistemas de asistencia a
la conducción y contribuye a que la conducción sea cómoda y segura:
ADVERTENCIA
■ Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense está diseñado para funcionar bajo la premisa de que el
conductor conducirá de manera segura, y está pensado para ayudar a reducir el
impacto sobre los ocupantes y el vehículo en caso de colisión, así como para asistir
al conductor en situaciones de conducción normal.
La precisión de reconocimiento y la capacidad de control que ofrece este sistema
son limitados, y por lo tanto no debe confiar exclusivamente en él. El conductor es
siempre el responsable de prestar atención al entorno del vehículo y conducir de
manera segura.