TOYOTA C-HR 2018 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2018Pages: 814, PDF Size: 49.32 MB
Page 381 of 814

3794-5. Korištenje pomoćnih sustava za vožnju
4
Vožnja
nMijenjanje trajanja mirovanja motora uz uključen klima uređaj
Trajanje djelovanja sustava Stop & Start kada je uključen klima uređaj
moguće je podesiti provodeći sljedeći postupak. (Trajanje djelovanja sustava
Stop & Start kada klima uređaj nije uključen nije moguće podesiti.)
lMijenjanje postavke putem višenamjenskog ekrana
Prekidačima na upravljaču odaberite “ Setup” i pritisnite .
(str. 128)
lMijenjanje postavki prekidačem za isključivanje sustava Stop & Start
Svaki put kada pritisnete prekidač za isključivanje sustava Stop & Start i
držite ga pritisnutog 3 sekunde ili više, sustav se prebacuje između stan-
dardnog i produženog mirovanja motora. Status sustava možete provjeriti
na prikazu postavki na višenamjenskom ekranu. (str. 128)
nZaštitna funkcija sustava Stop & Start
lKada je reprodukcija s audio uređaja pretjerano glasna, audio sustav će se
možda automatski isključiti radi smanjenja potrošnje električne energije iz
akumulatora. Ako se ovo dogodi, zakrenite kontakt ključ u isključeni položaj,
pričekajte 3 sekunde ili više, zatim ga zakrenite u položaj “ACC” ili “ON” da
biste uključili audio sustav.
lAudio sustav se možda neće aktivirati kada odspojite izvode akumulatora i
ponovno ih spojite. Ako se to dogodi, isključite prekidač i zatim ponovite dva
puta sljedeći postupak da biste na uobičajeni način uključili audio sustav.
• Zakrenite kontakt ključ u položaj “ON” zatim u “OFF”.
nZamjena baterije
str. 753
nPrikaz statusa sustava Stop & Start
str. 128Odaberite željenu postavku, zatim
pritisnite .
1
2
Page 382 of 814

3804-5. Korištenje pomoćnih sustava za vožnju
nPoruke na višenamjenskom ekranu
U sljedećim situacijama, na višenamjenskom ekranu će biti prikazani i
poruka.
lKada nije moguće zaustaviti motor djelovanjem sustava Stop & Start
PorukaPojedinosti
“For Climate
Control”
• Uključen je klima uređaj kada je vanj-
ska temperatura visoka ili niska.
Ako je razlika između željene temperature
i stvarne temperature u kabini mala, su-
stav će se uključiti.
• je uključen.
“Battery Charging”
• Akumulator nije dovoljno napunjen.
Motor se ne isključuje da bi se omogućilo
punjenje akumulatora, ali ako motor radi
neko vrijeme, isključivanje motora će biti
omogućeno.
• Može se dogoditi da se uključi punjenje
akumulatora, primjerice kada se pokre-
ne periodičko punjenje, neko vrijeme na-
kon odspajanja izvoda akumulatora i
njihovog ponovnog spajanja, neko vrije-
me nakon zamjene akumulatora i slično.
Nakon punjenja kroz otprilike 5 do 60 mi-
nuta sustav će djelovati.
Ako je poruka stalno prikazana (duže od 60
sekundi), akumulator će možda oslabjeti.
Obratite se bilo kojem ovlaštenom prodava-
ču ili serviseru Toyote ili bilo kojem pouzda-
nom serviseru.
Page 383 of 814

3814-5. Korištenje pomoćnih sustava za vožnju
4
Vožnja
“For Brake
System”
• Na velikoj nadmorskoj visini.
• Vakuum u servo uređaju kočnica je ni-
zak.
Kada podtlak u servo uređaju kočnica do-
segne određenu vrijednost, sustav će se
uključiti.
“Steering wheel
turned”
Zakretali ste upravljač.
“Hood open”
Otvorili ste poklopac motora.
“Driver seat belt
unbuckled”
Sigurnosni pojas vozača nije zakopčan.
“Stop & Start
Unavailable”
• Sustav Stop & Start privremeno nije u
funkciji.
Ostavite motor da radi kraće vrijeme.
• Motor je možda pokrenut dok je poklo-
pac motora bio otvoren.
Zatvorite poklopac motora, isključite preki-
dač motora, pričekajte 30 sekundi ili više,
zatim pokrenite motor.
“System Temp
Low”
Akumulator je možda hladan.
Rad motora kroz kraće vrijeme omoguća-
va oporavak sustav zbog porasta tempera-
ture u prostoru motora.
“System Temp
High”
Akumulator je možda izuzetno vruć.
Ako zaustavite motor i ostavite prostor mo-
tora da se dovoljno ohladi, sustav će se
oporaviti.
“Non-Dedicated
Battery”
Možda je ugrađen akumulator koji nije
prilagođen sustavu Stop & Start.
Sustav Stop & Start ne radi. Obratite se
bilo kojem ovlaštenom prodavaču ili servi-
seru Toyote ili bilo kojem pouzdanom ser-
viseru.
PorukaPojedinosti
Page 384 of 814

3824-5. Korištenje pomoćnih sustava za vožnju
lKada se motor automatski pokrene dok je zaustavljen pod djelovanjem su-
stava Stop & Start
PorukaPojedinosti
“For Climate
Control”
• Uključili ste klima uređaj ili ga koristite.
• je uključen.
“Battery Charging”
Akumulator nije dovoljno napunjen.
Motor će se uključiti da bi se omogućilo
punjenje akumulatora. Rad motora kroz
neko vrijeme omogućit će obnavljanje rada
sustava.
“For Brake
System”
Snažno ste dodatno pritisnuli papučicu
kočnice ili ste je opetovano pritiskali.
Sustav će se uključiti nakon što se motor
pokrene i podtlak u servo uređaju kočnica
dosegne određenu vrijednost.
“Steering Wheel
Turned”
Zakretali ste upravljač.
“Driver Seat Belt
Unbuckled”
Sigurnosni pojas vozača nije zakopčan.
Page 385 of 814

3834-5. Korištenje pomoćnih sustava za vožnju
4
Vožnja
lKada nije moguće ponovno pokrenuti motor djelovanjem sustava Stop &
Start
nAko je prikazana poruka “Stop & Start System Malfunction. Visit Your
Dealer.” na višenamjenskom ekranu
Sustav je možda u kvaru. Obratite se bilo kojem ovlaštenom prodavaču ili
serviseru Toyote ili bilo kojem pouzdanom serviseru.
nAko oznaka za isključeni sustav Stop & Start nastavi bljeskati
Sustav je možda u kvaru. Obratite se bilo kojem ovlaštenom prodavaču ili
serviseru Toyote ili bilo kojem pouzdanom serviseru.
PorukaPojedinosti
“Stop & Start
system active.
Shift to N and
depress clutch to
restart.”
Pomaknuli ste ručicu mjenjača iz položa-
ja N u neki drugi položaj držeći pritisnutu
papučicu spojke.
Da biste ponovno pokrenuli motor, preba-
cite ručicu mjenjača u N i pritisnite papuči-
cu spojke.
Page 386 of 814

3844-5. Korištenje pomoćnih sustava za vožnju
UPOZORENJE
nKada radi sustav Stop & Start
lDržite ručicu mjenjača u položaju N i kočite papučicom ili parkirnom kočni-
com dok je motor isključen pod djelovanjem sustava Stop & Start (kada je
upaljena oznaka sustava Stop & Start).
lNemojte nikome dopuštati da se udaljava od vozila dok je motor isključen
pod djelovanjem sustava Stop & Start (kada je upaljena oznaka sustava
Stop & Start).
Funkcija automatskog pokretanja motora može izazvati neočekivane
nesreće.
lProvjerite da motor nije zaustavljen pod djelovanjem sustava Stop & Start
dok je vozilo na slabo prozračivanom mjestu. Motor bi se mogao pokrenuti
pod djelovanjem funkcije automatskog pokretanja, zbog čega bi se ispušni
plinovi mogli nakupljati i ulaziti u vozilo što bi moglo dovesti do pogibije ili
velike opasnosti za zdravlje.
NAPOMENA
nDa biste osigurali ispravan rad sustava
Ako se pojavi bilo koja od sljedećih situacija, sustav Stop & Start je možda u
kvaru. Obratite se bilo kojem ovlaštenom prodavaču ili serviseru Toyote ili
<0045004c004f00520003004e0052004d004800500003005300520058005d0047004400510052005000030056004800550059004c00560048005500580003005500440047004c00030053005500520059004d004800550048000300590052005d004c004f00
440011[
lKada je vozačev sigurnosni pojas zakopčan, žaruljica podsjetnika za
nezakopčani pojas vozača i suvozača bljeska.
lŽaruljica podsjetnika za nezakopčani pojas vozača i suvozača ne bljeska
iako vozačev sigurnosni pojas nije zakopčan.
lČak i kada su vozačeva vrata zatvorena upozorenje za nezatvorena vrata
je prikazano na višenamjenskom ekranu ili se pali unutrašnje svjetlo kada
je prekidač unutrašnjih svjetala na položaju za paljenje uz otvaranje vrata.
lČak i kada su vozačeva vrata otvorena, upozorenje za nezatvorena vrata
nije prikazano na višenamjenskom ekranu ili se unutrašnje svjetlo ne pali
kada je prekidač unutrašnjih svjetala na položaju za paljenje uz otvaranje
vrata.
nKada vam se motor ugasi
Ako sustav djeluje, motor je moguće pokrenuti tako da odmah pritisnete
papučicu spojke.
Page 387 of 814

385
4
4-5. Korištenje pomoćnih sustava za vožnju
Vožnja
Izbornik programa za vožnju
nMijenjanje programa za vožnju
Da biste odabrali program za vožnju, provedite postupak na višena-
mjenskom ekranu.
Pritisnite “” ili “” na upravljaču i odaberite .
Pritisnite “” ili “” na upravljaču i odaberite “Drive Mode”.
Pritisnite “” ili “” na upravljaču i odaberite program za vožnju.
: Ovisno o opremi
U ovisnosti o uvjetima vožnje, moguće je odabrati jedan od 3
programa za vožnju.
Odaberite program za vožnju
1
2
3
Page 388 of 814

3864-5. Korištenje pomoćnih sustava za vožnju
nProgrami vožnje
lProgram “NORMAL”
Pruža optimalnu ravnotežu štednje goriva, tihog rada i dinamič-
kih performansi. Pogodno za gradsku vožnju.
lProgram “SPORT”
Upravlja mjenjačem i motorom radi osiguravanja jakog, snažnog
ubrzanja. U ovom programu se mijenja i osjećaj na upravljaču jer
se prilagođava zahtjevima boljeg odziva, primjerice u vožnji s
puno zavoja.
Kada odaberete sportski program, oznaka “SPORT” na višenamjen-
skom ekranu će svijetliti.
lProgram “ECO”
Pomaže vozaču u ekološki prihvatljivom ubrzavanju i smanjuje
potrošnju goriva zahvaljujući strategiji umjerenog dodavanja
gasa i kontroliranom radu klima uređaja (grijanje/hlađenje).
Kada odaberete eko program, oznaka “ECO MODE” na višenamjen-
skom ekranu će svijetliti.
Kada koristite klima uređaj, sustav se automatski prebacuje na eko
program rada klima uređaja (str. 573), što omogućuje vožnju uz još
manju potrošnju goriva.
nKada isključujete program “ECO” / program “SPORT”
lPonovno odaberite program za vožnju. Isto tako, program “SPORT” će se
automatski isključiti kada zaustavite motor.
lMeđutim, programi “NORMAL” i “ECO” se neće automatski isključiti dok ne
odaberete neki drugi program za vožnju, čak niti prilikom zaustavljanja
motora.
Page 389 of 814

387
4
4-5. Korištenje pomoćnih sustava za vožnju
Vožnja
Graničnik brzine
Koristeći prekidač tempomata možete postaviti željenu najveću brzi-
nu. Graničnik brzine sprečava da vozilo premaši postavljenu brzinu.
Vozila s crno-bijelim ekranom
Oznaka
Prekidač graničnika brzine
Postavljena brzina
Vozila s ekranom u boji
Oznaka
Prekidač graničnika brzine
Postavljena brzina
: Ovisno o opremi
Pregled funkcija
1
2
3
1
2
3
Page 390 of 814

3884-5. Korištenje pomoćnih sustava za vožnju
Pritisnite prekidač da biste uk-
ljučili graničnik brzine.
Pritisnite prekidač još jednom da
biste isključili graničnik brzine.
*1: Vozila s crno-bijelim ekranom
*2: Vozila s ekranom u boji
Ubrzajte ili usporite do željene brzine i pritisnite ručicu prema dolje
da biste postavili željenu najveću brzinu.
Ako gurnete ručicu prema dolje dok vozilo miruje ili se kreće brzinom
manjom od 30 km/h, postavljena brzina će biti 30 km/h.
Postavljanje brzine vozila
*1 *2
1
2
Crno-bijeli ekranEkran u boji