TOYOTA C-HR 2021 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2021Pages: 560, PDF Size: 52.75 MB
Page 361 of 560

3596-1. Entretien et soin
6
Entretien et soin
C-HR_OM_USA_OM10684D
NOTE
■Pour éviter la dégradation de la peinture et la corrosion de la
carrosserie et autres (jantes en aluminium, etc.)
● Lavez le véhicule dans les plus brefs délais, dans les cas suivants:
• Après avoir roulé en bord de mer
• Après avoir roulé sur route salée
• En présence de goudron ou de résine sur la peinture
• En présence d’insectes morts, de traces d’insectes ou de fientes
d’oiseaux sur la peinture
• Après avoir roulé dans une région manifestement polluée (présence dans l’air de suies, fumées grasses, poussières de charbon et de
minerais, substances chimiques)
• Lorsque le véhicule est très sale (poussière ou boue)
• Lorsque la peinture a reçu des éclaboussures de produits liquides, comme le benzène ou l’essence
● Lorsque la peinture est écaillée ou rayée, faites-la refaire au plus tôt.
● Pour éviter que les roues ne se corrodent, les nettoyer soigneusement et
les stocker à l’abri de l’humidité.
■ Nettoyage des optiques
●Lavez soigneusement. Ne pas utiliser de produits organiques et ne pas
frotter avec une brosse dure.
Vous risqueriez d’abîmer la surface des optiques.
● Ne pas appliquer de produit lustrant sur la surface des feux.
Le produit lustrant risque d’endommager les optiques.
■ Pour éviter tout dommage aux bras d’essuie-glaces de pare-brise
Lorsque vous soulevez les bras d’essuie-glaces pour les écarter du
pare-brise, commencez par le bras d’essuie-glace côté conducteur, puis
seulement après celui côté passager. Au moment de rabattre les
essuie-glaces contre le pare-brise, commencez par celui du côté passager.
Page 362 of 560

3606-1. Entretien et soin
C-HR_OM_USA_OM10684D
NOTE
■Lorsque vous utilisez un nettoyeur à haute pression
●Lorsque vous lavez le véhicule, ne pas laisser l’eau sous haute pression
frapper directement la caméra ou la zone qui l’entoure. Par suite du choc
causé par l’eau sous haute pression, le risque existe que le dispositif ne
fonctionne plus normalement.
● Ne pas diriger le jet d’eau directement sur le radar installé derrière
l’emblème. Sinon, l’appareil risque de s’en trouver endommagé.
● Ne pas approcher l’embout de la lance trop près des soufflets (caoutchouc
ou caches fabriqués en résine), des connecteurs ou des organes suivants.
Ces organes peuvent subir des dommages s’ils entrent en contact avec
l’eau sous haute pression.
• Organes liés à la propulsion
• Organes de direction
• Organes de suspension
• Organes de freinage
● Ne pas approcher l’embout de la lance à moins de 11,9 in. (30 cm) de la
carrosserie du véhicule. Sinon, vous risquez de déformer ou d’abîmer les
parties en résine, notamment les garnitures et les pare-chocs.
Par ailleurs, ne pas braquer la lance continuellement sur le même endroit.
● Ne pas noyer sous l’eau la partie basse du pare-brise.
Si l’eau pénètre dans l’entrée d’air du système de climatisation située
dans la partie basse du pare-brise, le risque existe que le système de
climatisation ne fonctionne plus correctement.
● Ne pas laver le soubassement du véhicule au nettoyeur haute pression.
■ Lorsque vous relevez les bras d’essuie-glaces
Veillez à saisir les bras d’essuie-glace
par leur ancrage pour les relever.
Ne pas tirer uniquement sur les balais
pour relever les essuie-glaces, sous
peine de les déformer.
Ancrages
Page 363 of 560

3616-1. Entretien et soin
6
Entretien et soin
C-HR_OM_USA_OM10684D
Nettoyage et protection de l’intérieur du
véhicule
●Passez l’aspirateur pour éliminer la poussière et les traces de terre.
Nettoyez les surfaces encrassées avec un chiffon imbibé d’eau
tiède.
● Si vous n’arrivez pas à éliminer les traces sales, passez un chiffon
doux humecté d’un nettoyant neutre dilué dans l’eau à 1% environ.
Essorez bien le chiffon de l’eau en excès et essuyez
soigneusement toutes les traces résiduelles de nettoyant et d’eau.
● Passez l’aspirateur pour éliminer la poussière et les traces de terre.
● Nettoyez la poussière incrustée et les taches avec un chiffon
humecté de lessive diluée.
Utilisez une lessive neutre spéciale lainages diluée à 5% environ dans
l’eau.
●Essorez bien le chiffon et rincez soigneusement toutes les traces
de lessive.
● Passez un chiffon doux et sec pour éliminer toute trace d’humidité.
Laissez sécher le cuir dans un endroit bien aéré et à l’ombre.
● Passez l’aspirateur pour éliminer la poussière et les traces de terre.
● Passez dessus un chiffon doux humecté d’un nettoyant neutre dilué
dans l’eau à 1% environ.
● Essorez bien le chiffon de l’eau en excès et essuyez
soigneusement toutes les traces résiduelles de nettoyant et d’eau.
Les quelques recommandations suivantes vous aideront à
préserver l’intérieur de votre véhicule et à le conserver en parfait
état:
Protection de l’intérieur du véhicule
Nettoyage des habillages en cuir
Nettoyage des habillages en cuir synthétique
Page 364 of 560

3626-1. Entretien et soin
C-HR_OM_USA_OM10684D
■Entretien des habillages en cuir
Toyota vous recommande de nettoyer l’habitacle de votre véhicule très
régulièrement, au moins 2 fois par an, pour en préserver la qualité de finition.
■ Shampouinage des moquettes
Il existe dans le commerce de nombreux nettoyants en mousse pour
moquettes. Appliquez la mousse à l’aide d’une éponge ou d’une brosse.
Frottez en mouvements circulaires. Ne pas utiliser d’eau. Nettoyez les
surfaces sales et laissez sécher. Moins vous mouillez la moquette, meilleurs
sont les résultats obtenus.
■ Ceintures de sécurité
Nettoyez avec un chiffon ou une éponge humectée d’eau savonneuse tiède.
Par ailleurs, vérifiez régulièrement que les ceintures ne sont pas effilochées,
entaillées, ou ne paraissent pas exagérément usées.
AVERTISSEMENT
■Eau à l’intérieur du véhicule
●Ne pas asperger d’eau l’habitacle du véhicule et ne pas y renverser de
liquide.
En effet, les équipements électriques, etc., pourraient ne plus fonctionner
correctement ou prendre feu.
● Évitez impérativement tout contact avec l’eau d’un composant du système
SRS ou d’un faisceau électrique de l’habitacle. ( P. 3 8 )
Une anomalie électrique pourrait être la cause du déploiement intempestif
ou d’un mauvais fonctionnement des coussins gonflables, susceptible de
blesser grièvement un passager, voire de le tuer.
■ Nettoyage de l’habitacle (particulièrement le tableau de bord)
Ne pas utiliser une cire ou un produit de nettoyage lustrant. Le tableau de
bord risquerait de se réfléchir dans le pare-brise et de gêner la vision du
conducteur, avec pour conséquence un accident grave, voire mortel.
Page 365 of 560

3636-1. Entretien et soin
6
Entretien et soin
C-HR_OM_USA_OM10684D
NOTE
■Produits de nettoyage
●Afin d’éviter de décolorer les matériaux de l’habitacle ou de laisser des
traces sur la peinture, voire de l’abîmer, n’utilisez aucun nettoyant de
formules suivantes:
• Parties hors sellerie: Produits d’origine organique, tels que le benzène
ou l’essence, les solutions acides ou alcalines, les colorants et l’eau de
Javel
• Sièges: Solutions alcalines ou acides, telles que les diluants, le benzène et l’alcool
● Ne pas utiliser une cire ou un produit de nettoyage lustrant. Le tableau de
bord et les parties peintes de l’habitacle pourraient s’en trouver abîmés.
■ Protection des cuirs
Respectez les précautions suivantes pour éviter que les cuirs ne s’abîment:
●Nettoyez aussi régulièrement que possible toute accumulation de
poussière et toute trace sur les cuirs.
● Ne laissez jamais le véhicule stationné trop longtemps à la lumière directe
du soleil. Stationnez le véhicule à l’ombre, particulièrement en été.
● Ne laissez sur la sellerie aucun objet poisseux, en matière plastique ou en
vinyle, susceptible d’adhérer au cuir en cas de forte chaleur dans
l’habitacle.
■ Eau sur le plancher
Ne pas laver le plancher du véhicule à grande eau.
Les systèmes du véhicule, comme le système audio par exemple, risquent
de subir des dommages si les équipements électriques situés sur et sous le
plancher entrent en contact avec l’eau. L’eau peut également provoquer
une corrosion de la carrosserie.
■ Lorsque vous nettoyez l’intérieur du pare-brise
Ne pas laisser le nettoyant pour vitres entrer en contact avec l’objectif. Par
ailleurs, ne pas toucher l’objectif. ( P. 235)
■ Nettoyage de la face intérieure de la lunette arrière
●Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres pour nettoyer la lunette arrière,
sous peine de risquer d’abîmer les résistances chauffantes du
désembueur de lunette arrière. Utilisez plutôt un chiffon humecté d’eau
tiède que vous passez sans appuyer jusqu’à obtenir la propreté souhaitée.
Nettoyez ainsi la lunette en passant le chiffon parallèlement aux
résistances chauffantes.
● Prenez soin de ne pas rayer le verre ni d’abîmer les résistances
chauffantes.
Page 366 of 560

3646-2. Entretien
C-HR_OM_USA_OM10684D
Prescriptions d’entretien
L’entretien général doit être effectué quotidiennement. Vous pouvez le
réaliser vous-même ou le confier à un concessionnaire Toyota.
L’entretien périodique doit être effectué aux intervalles préconisés,
prévus par le programme d’entretien.
Pour plus de détails sur le programme d’entretien, reportez-vous au
“Guide du programme d’entretien” ou au “Supplément du manuel du
propriétaire”.
Vous pouvez effectuer vous-même certaines opérations d’entretien.
Sachez toutefois qu’un entretien effectué par vos soins peut avoir des
conséquences sur les conditions d’application de la garantie.
L’utilisation des manuels de réparation Toyota est recommandé.
Pour plus de détails sur les conditions d’application de la garantie,
consultez le “Carnet de garantie du propriétaire” ou au “Supplément du
manuel du propriétaire”.
Pour avoir la garantie de profiter de votre véhicule en toute
sécurité et d’éviter les dépenses inutiles, une attention au
quotidien et un entretien régulier sont essentiels. Il appartient au
propriétaire du véhicule de contrôler régulièrement son état.
Toyota recommande de suivre le programme d’entretien suivant:
Entretien général
Programme d’entretien
Entretien à faire soi-même
Page 367 of 560

3656-2. Entretien
6
Entretien et soin
C-HR_OM_USA_OM10684D
■Réparations et échanges de pièces
Il vous est conseillé d’utiliser des pièces d’origine Toyota pour toutes les
réparations, afin de garantir les performances de chaque système. Si vous
utilisez des pièces de rechange qui ne sont pas d’origine Toyota ou si un
atelier de réparation autre qu’un concessionnaire Toyota effectue les
réparations, vérifiez la couverture de la garantie.
■ Réinitialisation du message indiqua nt qu’un entretien est nécessaire
Après avoir effectué l’entretien conformément au programme d’entretien,
veuillez réinitialiser le message.
Pour réinitialiser le message, procédez comme suit:
Sur l’écran multifonctionnel, affichez le totalisateur partiel “A” avec le
moteur en marche. ( P. 101)
Mettez le contacteur de démarrage sur arrêt.
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Tout en appuyant sur le bouton “TRIP” (P. 101), mettez le contacteur de
démarrage sur “ON” (mais ne démarrez pas le moteur, sous peine
d’annuler le mode de réinitialisation). Gardez le doigt sur le bouton tant que
le totalisateur partiel n’affiche pas “00000”.
Véhicules équipés d’un système d’accè s et de démarrage “mains libres”:
Tout en appuyant sur le bouton “TRIP” (P. 101), mettez le contacteur de
démarrage en mode DÉMARRAGE (mais ne démarrez pas le moteur, sous
peine d’annuler le mode de réinitialisation). Gardez le doigt sur le bouton
tant que le totalisateur partiel n’affiche pas “00000”.
■ Confiez vos révisions et réparations à un concessionnaire Toyota
●Les techniciens Toyota sont hautement qualifiés et leurs connaissances
sont constamment actualisées avec les plus récentes informations
concernant les méthodes d’entretien et de réparation. Ils sont parfaitement
informés des opérations devant être effectuées sur les systèmes qui
équipent votre véhicule.
● Conservez un exemplaire des ordres de réparation. Lui seul peut apporter
la preuve que l’entretien effectué l’a été dans les conditions d’application de
la garantie. Au moindre problème, votre concessionnaire Toyota prendra
rapidement en charge votre véhicule tant que celui-ci est sous garantie.
1
2
3
Page 368 of 560

3666-2. Entretien
C-HR_OM_USA_OM10684D
AVERTISSEMENT
■Lorsque votre véhicule n’est pas suffisamment entretenu
Un entretien insuffisant peut causer au véhicule des dommages sérieux et
être à l’origine d’un accident grave, voire mortel.
■ Manipulation de la batterie
●Les gaz d’échappement, certains de leurs constituants, et nombre de
pièces automobiles contiennent ou émettent des produits chimiques que
l’État de Californie considère comme étant cancérigènes et susceptibles
d’entraîner des malformations ou des troubles de la reproduction.
Travaillez dans une pièce bien ventilée.
● Les huiles, carburants et tous les ingrédients utilisés en automobile, ainsi
que les déchets produits par l’usure des pièces, contiennent ou émettent
des produits chimiques que l’État de Californie considère comme étant
cancérigènes et susceptibles d’entraîner des malformations ou des
troubles de la reproduction. Évitez toute exposition et en cas de contact
avec la peau, lavez immédiatement.
● Les bornes et cosses de batterie, ainsi que tous les accessoires associés,
contiennent du plomb ou des alliages au plomb, connus pour provoquer
des maladies neurologiques. Lavez-vous les mains après toute
manipulation. ( P. 386)
Page 369 of 560

3676-2. Entretien
6
Entretien et soin
C-HR_OM_USA_OM10684D
Entretien général
Vous trouverez énumérés ci-après tous les points d’entretien
général à faire contrôler aux intervalles préconisés dans le
“Carnet de garantie du propriétaire” ou le “Supplément du
manuel du propriétaire/Guide du programme d’entretien”. Nous
vous recommandons de porter à l’attention de votre
concessionnaire Toyota ou d’un atelier d’entretien qualifié tout
problème que vous pourriez constater.
Compartiment moteur
ÉlémentsPoints de contrôle
BatterieContrôlez les branchements. (P. 386)
Liquide de freinLe liquide de frein est-il au niveau correct?
(P. 384)
Liquide de
refroidissement
moteurLe liquide de refroidissement moteur est-il au
niveau correct? ( P. 382)
Huile moteurL’huile moteur est-elle au niveau correct?( P. 379)
Système
d’échappementIl ne doit pas y avoir de fumées ni de bruits
anormaux.
Radiateur/
condenseurLe radiateur et le condenseur doivent être exempts
de corps étrangers. (P. 383)
Liquide de lave-glaceY a-t-il assez de liquide de lave-glace? (P. 390)
Page 370 of 560

3686-2. Entretien
C-HR_OM_USA_OM10684D
Intérieur du véhicule
ÉlémentsPoints de contrôle
Pédale d’accélérateur
• Le mouvement de la pédale d’accélérateurdoit être régulier (sans gripper ni opposer de
résistance).
Mécanisme “Parking” de
la transmission à
variation continue• En cas de stationnement dans une pente
avec le sélecteur de vitesses sur P, le
véhicule est-il correctement immobilisé?
Pédale de frein
• Le mouvement de la pédale de frein est-ilrégulier?
• La distance entre la pédale de frein et le
plancher est-elle correcte? ( P. 501)
• La garde à la pédale de frein est-elle correcte? ( P. 501)
Freins
• Le véhicule ne doit pas embarquer d’un côté
ou de l’autre quand on freine.
• Les freins doivent fonctionner efficacement.
• La pédale de frein ne doit pas paraître spongieuse.
• La pédale de frein ne doit pas trop s’approcher du plancher quand on freine.