TOYOTA C-HR 2021 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2021Pages: 560, PDF Size: 52.75 MB
Page 501 of 560

4998-1. Caractéristiques techniques
8
Caractéristiques techniques du véhicule
C-HR_OM_USA_OM10684D■
Choix de l’huile moteur
Votre véhicule Toyota utilise l’huile “Toyota Genuine Motor Oil”
«Huile moteur Toyota d’origine». Utilisez l’huile “Toyota Genuine
Motor Oil” «Huile moteur Toyota d’origine» agréée par Toyota ou
une huile équivalente pour satisfaire aux exigences de qualité et de
viscosité suivantes.
Qualité d’huile: Huile moteur multigrade ILSAC GF-5
Viscosité préconisée: SAE 0W-20
L’huile SAE 0W-20 constitue le
meilleur choix pour votre véhicule
car elle garantit une meilleure
économie de carburant et assure
un bon démarrage du moteur par
temps froid.
Si vous ne disposez pas d’huile
SAE 0W-20, vous pouvez utiliser
une huile SAE 5W-20. Cependant,
celle-ci doit être remplacée par de
l’huile SAE 0W-20 lors de la
vidange suivante.
Viscosité de l’huile (indice 0W-20 pris en exemple pour l’explication qui
suit):
• La valeur 0W de l’indice 0W-20 indique l’aptitude de l’huile à faciliter le démarrage à froid. Les huiles dont l’indice de viscosité (chiffre figurant
devant la lettre W) est inférieur facilitent encore davantage les
démarrages par temps froid.
• La valeur 20 de l’indice 0W-20 indique la viscosité de l’huile à chaud. Une
huile dont l’indice de viscosité est pl us élevé (la valeur est plus grande)
est mieux adaptée si le véhicule est utilisé aux vitesses soutenues ou
soumis aux fortes charges (conditions d’utilisation extrêmes).
Comment lire l’étiquette des bidons d’huile:
Le symbole de certification
ILSAC (International Lubricant
Standardization and Approval
Committee) est apposé sur
certains bidons d’huile pour
vous aider à choisir l’huile à
utiliser.
Température extérieure
Page 502 of 560

5008-1. Caractéristiques techniques
C-HR_OM_USA_OM10684D
Circuit de refroidissement
Contenance6,1 qt. (5,7 L, 5,1 Imp.qt.)
Type de liquide
de
refroidissement
Utilisez l’un des produits suivants.• “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide derefroidissement Toyota super longue durée»
• Équivalent haut de gamme, à base d’éthylène
glycol, ne contenant ni silicates, ni amines, ni
nitrites, ni borates, et à technologie des acides
organiques hybrides pour une longue tenue dans le
temps
Ne pas utiliser d’eau pure seule.
Système d’allumage
Bougie
d’allumage
MarqueDENSO SC16HR11
Jeu entre
électrodes0,043 in. (1,1 mm)
NOTE
■ Bougies à électrode en iridium
Utilisez uniquement des bougies à électrode en iridium. Ne pas régler le jeu
aux électrodes des bougies d’allumage.
Circuit électrique
Batterie
Relevé de
tension à 68 F
(20 C):12,3 V ou plus
(Mettez le contacteur de démarrage sur arrêt et allumez
les projecteurs en feux de route pendant 30 secondes.)
Si la tension est inférieure à la valeur prescrite, chargez
la batterie.
Densité
relevée à 68 F
(20 C):1,25 ou supérieur
Si la densité relevée est inférieure à la valeur prescrite,
chargez la batterie.
Intensités de
charge
Charge rapide
Charge lente15 A maxi.
5 A maxi.
Page 503 of 560

5018-1. Caractéristiques techniques
8
Caractéristiques techniques du véhicule
C-HR_OM_USA_OM10684D
*: La contenance en huile est indiquée à titre de référence.Si un remplacement est nécessaire, prenez contact avec votre
concessionnaire Toyota.
*: Hauteur minimum de la pédale sous effort d’appui de 30,6 kgf (300 N,67,4 lbf), moteur en marche
Transmission à variation continue
Contenance en huile*7,6 qt. (7,2 L, 6,3 Imp.qt.)
Type de liquide“Toyota Genuine CVT Fl uid FE” «Liquide CVT
Toyota d’origine type FE»
NOTE
■ Type d’huile de transmission à variation continue
L’utilisation de toute autre huile de transmission à variation continue que
celle préconisée peut faire apparaître des bruits et vibrations anormales et
causer à terme des dommages à la transmission à variation continue de
votre véhicule.
Freins
Hauteur de la pédale*5,0 in. (127 mm)
Garde de la pédale 0,04 0,20 in. (1 5 mm)
Limite d’usure des
plaquettes de frein0,04 in. (1,0 mm)
Type de liquideSAE J1703 ou FMVSS No.116 DOT 3;
SAE J1704 ou FMVSS No.116 DOT 4
Direction
Jeu
Moins de 1,2 in. (30 mm)
Page 504 of 560

5028-1. Caractéristiques techniques
C-HR_OM_USA_OM10684D
Pneus 17 pouces
Pneus 18 pouces
Roue de secours compacte
Pneus et jantes
Dimensions des pneus 215/60R17 96H
Pression de gonflage des
pneus
(Pression de gonflage des
pneus préconisée à froid)Pneus avant:
33 psi (230 kPa, 2,3 kgf/cm2 ou bar)
Pneus arrière:
33 psi (230 kPa, 2,3 kgf/cm
2 ou bar)
Dimensions des jantes 17 6 1/2J
Couple de serrage des
écrous de roues76 ft·lbf (103 N·m, 10,5 kgf·m)
Dimensions des pneus 225/50R18 95V
Pression de gonflage des
pneus
(Pression de gonflage des
pneus préconisée à froid) Pneus avant:
33 psi (230 kPa, 2,3 kgf/cm2 ou bar)
Pneus arrière:
33 psi (230 kPa, 2,3 kgf/cm
2 ou bar)
Dimensions des jantes 18 7 J
Couple de serrage des
écrous de roues76 ft·lbf (103 N·m, 10,5 kgf·m)
Dimensions des pneus T145/90D16 106M, T145/70D18 107M
Pression de gonflage des
pneus
(Pression de gonflage des
pneus préconisée à froid) 60 psi (420 kPa, 4,2 kgf/cm
2 ou bar)
Dimensions des jantes 16
4 T, 18 4 T
Couple de serrage des
écrous de roues76 ft·lbf (103 N·m, 10,5 kgf·m)
Page 505 of 560

5038-1. Caractéristiques techniques
8
Caractéristiques techniques du véhicule
C-HR_OM_USA_OM10684D
Ampoules
AmpoulesAmpoule No.WTyp e
Extérieur Feux de position
latéraux avant (type à
ampoule)
―
5A
Clignotants avant (type
à ampoule) ―
21 B
Clignotants latéraux ―5B
Feux de position
latéraux arrière ―
5A
Clignotants arrière ―21 B
Feux de recul 921 16 A
Éclairages de plaque
d’immatriculation ―
5A
IntérieurÉclairages de
courtoisie
*―
8A
Éclairages intérieurs
avant/éclairages
individuels avant ―
5A
Éclairage intérieur
arrière ―
8C
Éclairage de coffre ―5A
A: Ampoules à culot poussoir
(blanc)
C: Ampoules navettes
*: Sur modèles équipés B: Ampoules à culot poussoir
(ambre)
Page 506 of 560

5048-1. Caractéristiques techniques
C-HR_OM_USA_OM10684D
Informations sur le carburant
■Qualité de l’essence
Dans quelques rares cas, il peut arriver que la marque d’essence utilisée
occasionne un manque d’agrément à l’utilisation de votre véhicule. Si ces
désagréments persistent, essayez de changer de marque d’essence. Si cela
ne résout pas le problème, consultez votre concessionnaire Toyota.
■ Préconisation à utiliser une essence contenant des additifs détergents
●Toyota recommande d’utiliser une essence contenant des additifs
détergents, pour éviter l’accumulation de dépôts dans le moteur.
● Toute l’essence commercialisée aux États-Unis contient des additifs
détergents destinés à nettoyer et/ou prévenir l’encrassement des circuits
d’admission, en quantité minimum conforme aux valeurs de concentration
les plus basses fixées par l’EPA.
● Toyota recommande vivement l’utilisation de carburants conforme au
standard Top Tier Detergent Gasoline. Pour tout complément d’information
sur le standard Top Tier Detergent Gasoline et une liste des distributeurs
commercialisant ces carburants, merci de visiter le site internet officiel
www.toptiergas.com.
■ Préconisation à utiliser une essence à faibles émissions
Les essences contenant des additifs oxygénés comme les éthers et l’éthanol,
ainsi que les essences reformulées, sont disponibles dans certaines régions.
Ces carburants sont typiquement utilisables, sous réserve qu’ils répondent à
d’autres critères.
Toyota recommande ces carburants, car leur formulation abaisse les niveaux
d’émission des véhicules.
Vous devez utiliser de l’essence sans plomb exclusivement.
Utilisez un carburant d’indice d’octane 87 (Indice d’octane
recherche RON 91) ou supérieur. L’utilisation d’essence sans
plomb d’indice d’octane inférieur à 87 peut engendrer un
phénomène de cliquetis. La persistance du phénomène de
cliquetis peut finir par endommager le moteur.
L’essence que vous utilisez doit au minimum répondre aux normes
ASTM D4814 aux États-Unis.
Page 507 of 560

5058-1. Caractéristiques techniques
8
Caractéristiques techniques du véhicule
C-HR_OM_USA_OM10684D■
Non-préconisation à utiliser une essence mélangée
●Si vous utilisez l’essence-alcool dans votre véhicule, veillez à ce que son
indice d’octane ne soit pas inférieur à 87.
● Toyota proscrit formellement l’utilisation des essences contenant du
méthanol.
■ Non-préconisation à utiliser une essence contenant du MMT
Certaines essences contiennent un additif destiné à augmenter l’indice
d’octane, appelé MMT (Méthylcyclopentadiényl Manganèse Tricarbonyle).
Toyota proscrit formellement l’utilisation d"essence contenant du MMT. Si
vous utilisez un carburant contenant du MMT, le système antipollution risque
d’être affecté négativement.
Le témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement situé au combiné
d’instruments peut s’allumer. Si cela se produit, prenez contact avec votre
concessionnaire Toyota pour intervention.
■ Si votre moteur fait un bruit de cliquetis
●Consultez votre concessionnaire Toyota.
● Il est possible qu’à l’accélération ou en montée, vous remarquiez parfois un
léger cliquetis, pendant quelques instants. Cela est normal et ne doit pas
vous inquiéter.
●
Ne pas utiliser une essence contenant
plus de 15% d’éthanol.
NE PAS utiliser une essence ou un
polycarburant quel qu’il soit pouvant
contenir plus de 15% d’éthanol, que l’on
trouve notamment aux pompes de type
E30, E50 ou E85 (ce ne sont que
quelques exemples de carburants
contenant plus de 15% d’éthanol).
NE PAS utiliser d’essence
contenant plus de
15% d’éthanol.
(30% d’éthanol)
(50% d’éthanol)
(85% d’éthanol)
Page 508 of 560

5068-1. Caractéristiques techniques
C-HR_OM_USA_OM10684D
NOTE
■Avertissement sur la qualité du carburant
●Ne pas utiliser un carburant inadapté. Si vous utilisez un carburant
inadapté, le moteur subira des dommages.
● Ne pas utiliser d’essence au plomb.
L’essence au plomb peut occasionner des dommages au convertisseur
catalytique trois voies de votre véhicule et compromettre le bon
fonctionnement du système antipollution.
● Ne pas utiliser d’essence-alcool d’un autre type que ceux indiqués.
Toute autre essence-alcool pourrait occasionner des dommages au circuit
d’alimentation et une baisse de performances du véhicule.
● L’utilisation d’une essence sans plomb d’indice d’octane inférieur à celui
indiqué précédemment est la cause de phénomènes persistants de
cliquetis important.
Dans le pire des cas, des dommages peuvent être causés au moteur.
■ Problèmes d’agrément d’utilisation liés au carburant utilisé
Si vous rencontrez des problèmes d’agrément de conduite après avoir
utilisé un type différent de carburant (démarrage à chaud difficile,
vaporisation, phénomène de cliquetis, etc.), arrêtez d’utiliser ce type de
carburant.
■ Lorsque vous faites le plein avec de l’essence-alcool
Prenez soin de ne pas renverser l’essence-alcool. Ce produit peut
endommager la peinture de votre véhicule.
Page 509 of 560

5078-1. Caractéristiques techniques
C-HR_OM_USA_OM10684D
8
Caractéristiques techniques du véhicule
Informations sur les pneus
Pneu sur roue normale
Roue de secours compacte
Symboles utilisés couramment sur les pneus
Page 510 of 560

5088-1. Caractéristiques techniques
C-HR_OM_USA_OM10684D
Dimensions des pneus (P. 510)
DOT et numéro d’identification du pneu (TIN) ( P. 509)
Indice de qualité normalisé des pneus
Pour plus de détails, reportez-vous ci-après à “Indice de qualité
normalisé des pneus”.
Emplacement des indicateurs d’usure de la bande de roulement
( P. 393)
Composition de la carcasse et matériaux utilisés
On appelle “plis” les couches de toiles caoutchoutées. Les toiles sont
constituées de fibres qui forment les plis (ou carcasse) du
pneumatique.
Pneus à carcasse radiale ou diagonale
Un pneu radial est un pneu sur le flanc duquel est écrit le mot
“RADIAL”. Un pneu ne comportant pas le mot “RADIAL” est un pneu à
structure diagonale.
TYPE TUBELESS ou À CHAMBRE
Un pneu dit “Tubeless” est dépourvu de chambre à air à l’intérieur, l’air
remplissant directement le pneu. Les pneus avec chambre comportent
une chambre à air qui maintient la pression de gonflage.
Limite de charge à pression maximale de gonflage des pneus à
froid ( P. 397)
Pression maximale de gonflage des pneus à froid ( P. 502)
Qualifie la pression à laquelle le pneu peut être gonflé.
Pneus été ou pneus toutes-saisons ( P. 397)
Un pneu toutes saisons comporte les lettres “M+S” sur le flanc. Un
pneu qui n’est pas marqué “M+S” est un pneu d’été.
“TEMPORARY USE ONLY”
Un pneu de secours compact est reconnaissable au marquage
“TEMPORARY USE ONLY” moulé sur son flanc. Ce pneu est conçu
pour une utilisation de secours provisoire seulement.