TOYOTA CAMRY 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: CAMRY, Model: TOYOTA CAMRY 2023Pages: 726, tamaño PDF: 60.6 MB
Page 71 of 726

691-2. Seguridad infantil
1
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
CAMRY_HV_OM_ES
Comprobación de la categoría del sistema de sujeción para niños.
Compruebe la marca de aprobación del sistema de sujeción para niños
de las siguientes categorías para las que el sistema de sujeción para
niños es adecuado.
Asimismo, si tiene alguna duda, compruebe el manual de usuario
incluido con el sistema de sujeción para niños o contacte con el provee-
dor del sistema de sujeción para niños.
• “universal”
• “semiuniversal”
• “restringida”
• “específica para un vehículo”
2
Page 72 of 726

701-2. Seguridad infantil
CAMRY_HV_OM_ES
■Compatibilidad de cada posición del asiento con los sistemas de
sujeción para niños
Vehículos con dirección a la
izquierda
Vehículos con la dirección a la
derecha
*1, 2, 3, 4
*2, 3*2, 3*3, 4
*1, 2, 3, 4
*2, 3*2, 3*3, 4
Desactivación del airbag del pasajero delantero.
Activación del airbag del pasajero delantero y sin interruptor
de activación y desactivación manual del airbag.
No utilice nunca un sistema de sujeción para niños orientado
hacia atrás en el asiento del pasajero delantero.
Adecuado para los sistemas de sujeción para niños de la
categoría “universal” fijados mediante un cinturón de seguri-
dad.
Adecuado para los sistemas de sujeción para niños de la
categoría “universal” orientados hacia delante y fijados
mediante un cinturón de seguridad.
Adecuado para los sistemas de sujeción para niños que se
indican en la información de los sistemas recomendados de
sujeción para niños ( P. 75).
Page 73 of 726

711-2. Seguridad infantil
1
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
CAMRY_HV_OM_ES
*1: Mueva el asiento delantero completamente hacia atrás. Si se puede ajustar la
altura del asiento del pasajero, muévalo a la posición más elevada.
*2: Ajuste el ángulo del respaldo del
asiento en la posición más vertical.
Al instalar un asiento para niños
orientado hacia delante, si hay un
hueco entre el asiento para niños y el
respaldo del asiento, ajuste el ángulo
del respaldo del asiento hasta que se
consiga un buen contacto.
*3: Si el apoyacabezas interfiere con su sistema de sujeción para niños y el apoyaca-
bezas puede ser extraído, extraiga el apoyacabezas.
De lo contrario, ponga el apoyacabezas en la posición más elevada.
*4: No adecuado para los sistemas de sujeción para niños con pata de soporte.
Al fijar algunos tipos de sistemas de sujeción para niños en el asiento tra-
sero, puede no ser posible utilizar correctamente los cinturones de seguri-
dad en posiciones adyacentes a la sujeción para niños sin interferir con
ella o afectar a la efectividad del cinturón de seguridad. Asegúrese de que
el cinturón de seguridad queda bien ajustado sobre su hombro y lo más
bajo posible sobre sus caderas. Si no se ajusta cómodamente o interfiere
con la sujeción para niños, muévalo a una posición diferente.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o mortales.
● Al instalar una sujeción para niños en los asientos traseros, ajuste el
asiento delantero de forma que no interfier a con el niño o el sistema de
sujeción para niños.
● Al instalar un asiento para niños con base de soporte, si el asiento para
niños interfiere con el respaldo del asiento al fijarlo en la base de
soporte, ajuste el respaldo del asiento hacia atrás hasta que no inter-
fiera.
Adecuado para sistemas de sujeción para niños ISOFIX e i-
Size.
Incluye un punto de anclaje con sujeción superior.
Page 74 of 726

721-2. Seguridad infantil
CAMRY_HV_OM_ES
●Si el anclaje de la banda diago-
nal del cinturón de seguridad
queda por delante de la guía del
cinturón de seguridad del
asiento para niños, desplace el
cojín del asiento hacia delante.
● Al instalar un asiento para niños de mayor estatura, si el niño en su sis-
tema de sujeción para niños se encuentra en una posición muy vertical,
ajuste el ángulo del respaldo en la posición más cómoda. Y si el anclaje
de la banda diagonal del cinturón de seguridad queda por delante de la
guía del cinturón de seguridad del asiento para niños, desplace el cojín
del asiento hacia delante.
■Información detallada sobre la inst alación del sistema de sujeción
para niños
Número de la
posición del
asiento
Posición del asiento
*2
*2Interruptor de activación
y desactivación manual
del airbag
Sin interrup-
tor de activa-
ción y
desactivación
manual del
airbag ON OFF Parte
izquierdaCentro
Parte
dere-
cha
Posición del
asiento ade-
cuada para cin-
turón universal
(Sí/No)*1
Sí
Orientado
hacia
delante
solamente
Sí
Sí
Orientado
hacia delante
solamente
Sí Sí Sí
Posición del
asiento i-Size
(Sí/No)
NoNoNoSíNoSí
Posición del
asiento ade-
cuada para fija-
ción lateral
(L1/L2/No)
NoNoNoNoNoNo
1
234
Page 75 of 726

731-2. Seguridad infantil
1
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
CAMRY_HV_OM_ES
*1: Todas las categorías universales (grupo 0, 0+, I, II y III).
*2: No adecuado para los sistemas de sujeción para niños con pata de soporte.
Toyota recomienda a los usuarios utilizar las posiciones del asiento y
.
Los sistemas de sujeción para niños ISOFIX se dividen en diferentes tipos
de “fijación”. El sistema de sujeción para niños se puede usar en las posi-
ciones del asiento para “fijación” mencionadas en la tabla superior. En la
siguiente tabla puede revisar la correspondencia de los tipos de “fijación”.
Si su sistema de sujeción para niños no tiene ningún tipo de “fijación” (o si
no puede encontrar información en la tabla siguiente), consulte la “lista de
vehículos” del sistema de sujeci ón para niños para obtener información
sobre la compatibilidad, o consulte al proveedor del asiento para niños.
Fijación ade-
cuada para un
SRI orientado
hacia atrás (R1/
R2X/R2/R3/No)
NoNoNo
R1,
R2X,
R2,
R3
No
R1,
R2X,
R2,
R3
Fijación ade-
cuada para un
SRI orientado
hacia delante
(F2X/F2/F3/No)
NoNoNo
F2X,
F2,
F3
No
F2X,
F2,
F3
Fijación ade-
cuada para
asientos para
niños de mayor
estatura
(B2/B3/No)
NoNoNoB2,
B3NoB2,
B3
Número de la
posición del
asiento
Posición del asiento
*2
*2Interruptor de activación
y desactivación manual
del airbag
Sin interrup-
tor de activa-
ción y
desactivación
manual del
airbag ON OFF Parte
izquierdaCentro
Parte
dere-
cha
1
234
2
4
Page 76 of 726

741-2. Seguridad infantil
CAMRY_HV_OM_ES
Grupos
de
masa
Peso del niño
Clase
de
tamaño
FijaciónDescripción
0 Hasta 10 kg
(22 lb.)
E R1 Asiento infantil orientado hacia atrás
FL1 Asiento infantil orientado hacia la
izquierda (Capazo)
GL2 Asiento infantil orientado hacia la dere-
cha (Capazo)
0+Hasta 13 kg
(28 lb.)
CR3Sistemas de sujeción para niños orienta-
dos hacia atrás, de tamaño completo
DR2Sistemas de sujeción para niños orienta-
dos hacia atrás, de tamaño reducido
―R2XSistemas de sujeción para niños orienta-
dos hacia atrás, de tamaño reducido
ER1Asiento infantil orientado hacia atrás
I9 a 18 kg
(20 a 39 lb.)
AF3Sistemas de sujeción para niños orienta-
dos hacia delante, de altura completa
BF2Sistemas de sujeción para niños orienta-
dos hacia delante, de altura reducida
B1F2XSistemas de sujeción para niños orienta-
dos hacia delante, de altura reducida
CR3Sistemas de sujeción para niños orienta-
dos hacia atrás, de tamaño completo
DR2Sistemas de sujeción para niños orienta-
dos hacia atrás, de tamaño reducido
II15 a 25 kg
(34 a 55 lb.)―B2, B3Asiento para niños de mayor estatura
III22 a 36 kg
(48 a 79 lb.)
Page 77 of 726

751-2. Seguridad infantil
1
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
CAMRY_HV_OM_ES
■Información sobre los sistemas de sujeción para niños recomenda-
dos
*: Asegúrese de fijar el cinturón de seguridad a través del SecureGuard. ( P. 7 5 )
Los sistemas de sujeción para niños indicados en la tabla pueden no estar
disponibles fuera de la UE y el Reino Unido.
● Cuando use el sistema de suje-
ción para niños con Secure-
Guard, asegúrese de guiar la
banda abdominal del cinturón
de seguridad hacia el Secure-
Guard como se muestra en la
ilustración.
Sistema recomen-
dado de sujeción
para niños
Ta m a ñ o
Dirección de
desplaza-
miento
Fijación
Fijado con
anclajes infe-
riores
Fijado
mediante un
cinturón de
seguridad
MAXI COSI
CABRIOFIX
Hasta 13 kg
(Hasta 28 lb.)
Usar sola-
mente orien-
tado hacia
atrás
No aplicable Sí
BRITAX TRIFIX 2
i-SIZE
76 a 105 cm Usar sola-
mente orien-
tado hacia
delante
Sí No aplicable 9 a 18 kg
(20 a 39 lb.)
TOYOTA KIDFIX
i-SIZE*
100 a 150 cm Usar sola-
mente orien-
tado hacia
delante
Sí No 15 a 36 kg
(34 a 79 lb.)
TOYOTA MAXI
PLUS
15 a 36 kg
(34 a 79 lb.)
Usar sola-
mente orien-
tado hacia
delante
Sí No
SecureGuard
Page 78 of 726

761-2. Seguridad infantil
CAMRY_HV_OM_ES
Confirme la instalación del sistema de sujeción para niños en el manual de
funcionamiento que acompaña a dicho sistema de sujeción para niños.
Método de instalación del sist ema de sujeción para niños
Método de instalaciónPágina
Fijación mediante cintu-
rón de seguridad P. 7 8
Fijación mediante un
anclaje inferior ISOFIX P. 8 1
Page 79 of 726

771-2. Seguridad infantil
1
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
CAMRY_HV_OM_ES
Fijación mediante un
anclaje con sujeción
superior
Asientos con un apoyacabezas tipo
ajustable
P. 8 3Asientos con un apoyacabezas tipo
integrado
Método de instalaciónPágina
Page 80 of 726

781-2. Seguridad infantil
CAMRY_HV_OM_ES
■Instalación de un sistema de sujeción para niños utilizando un cintu-
rón de seguridad
Instale el sistema de sujeción para niños de acuerdo con el manual de fun-
cionamiento que acompaña al sistema de sujeción para niños.
Si su sistema de sujeción para niños no está dentro de la categoría “uni-
versal” (o si la información necesaria no está en la tabla), consulte la “lista
de vehículos” proporcionada por el fabr icante del sistema de sujeción para
niños para diferentes posiciones de instalación posibles o compruebe la
compatibilidad consultando al proveedor de su asiento para niños.
( P. 69, 70)
Ajuste el asiento
Al usar el asiento del pasajero delantero
Si la instalación del sistema de sujeción para niños en un asiento del
pasajero delantero es inevitable, consulte P. 63 para el ajuste del
asiento del pasajero delantero.
Al usar el asiento trasero de tipo reclinable
Ajuste el ángulo del respaldo del asiento en la posición más vertical.
Al instalar un asiento para niños orientado hacia delante, si hay un
hueco entre el asiento para niños y el respaldo del asiento, ajuste el
ángulo del respaldo del asiento hasta que se consiga un buen contacto.
Si el apoyacabezas interfiere con su sistema de sujeción para niños y el
apoyacabezas puede ser extraído, extraiga el apoyacabezas.
De lo contrario, ponga el apoyacabezas en la posición más elevada.
( P. 194)
Pase el cinturón de seguridad
por el sistema de sujeción para
niños e introduzca la lengüeta
en la hebilla. Asegúrese de que
el cinturón no esté retorcido.
Fije firmemente el cinturón de
seguridad al sistema de suje-
ción para niños de acuerdo con
las instrucciones que acompa-
ñan al sistema de sujeción para
niños.
Sistema de sujeción para niños fija do mediante un cinturón de seguri-
dad
1
2
3