TOYOTA CAMRY HYBRID 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: CAMRY HYBRID, Model: TOYOTA CAMRY HYBRID 2019Pages: 452, tamaño PDF: 7.68 MB
Page 221 of 452

2214-4. Carga de combustible
4
Conducción
Pulse el interruptor de apertura
para abrir la tapa del depósito de
combustible.
La tapa del depósito de combustible se
abrirá en un plazo de 10 segundos
aproximadamente desde que se pulse
el interruptor.
Antes de que se pueda cargar combus-
tible, se mostrará un mensaje en la
pantalla de información múltiple del sis-
tema de instrumentos para indicar el
progreso del mecanismo de apertura
de la tapa del depósito de combustible.
Gire lentamente la tapa del depó-
sito de combustible para quitarlo y
colóquelo sobre la parte trasera de
la tapa del depósito de combusti-
ble.
Después de cargar combustible, gire
la tapa del depósito de combustible
hasta que escuche un clic. El tapón
girará ligeramente en la dirección
opuesta cuando lo libere.
Apertura de la tapa del depósito de combustible
1
2
Cierre de la tapa del depósito de combustible
Page 222 of 452

2224-4. Carga de combustible
■Si no se puede abrir la tapa del depósito del combustible
●Quite la cubierta dentro de la cajuela y jale la
palanca.
● Si utiliza la palanca para abrir la tapa del
depósito de combustible, es posible que no
se produzca una reducción adecuada de la
presión del depósito de combustible antes de
cargar combustible. Para evitar que se
derrame el combustible, gire lentamente el
tapón al extraerlo.
Durante la carga de combustible, es posible
que el combustible caiga de la abertura de
llenado debido a la descarga de aire del inte-
rior del depósito de combustible. Por tanto,
llene el depósito de combustible lenta y cui-
dadosamente.
ADVERTENCIA
■Cuando sustituya la tapa de l depósito de combustible
Utilice solamente una tapa de depósito de combustible genuina d e Toyota diseñada
para su vehículo. El no hacerlo puede dar lugar a incendios u o tro tipo de incidente
que puede resultar en la muerte o lesiones graves.
Page 223 of 452

223
4
Conducción
4-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
■Pantalla de medidores
Velocidad establecida
Indicadores
■Interruptores de accionamientoInterruptor “+ RES”
Interruptor principal de control
de crucero
Interruptor de cancelación
Interruptor “- SET”
Control de crucero
Utilice el control de crucero pa ra mantener una velocidad estab lecida
sin pisar el pedal del acelerador.
Componentes del sistema
1
2
1
2
3
4
Page 224 of 452

2244-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
Pulse el interruptor principal de
control de crucero para activar el
control de crucero.
Se mostrará el indicador de control de
crucero.
Pulse el interruptor una vez más para
desactivar el control de crucero.
Acelere o desacelere el vehículo a
la velocidad deseada y pulse el
interruptor “- SET” para fijar la
velocidad.
Se mostrará el indicador “SET” de con-
trol de crucero.
La velocidad del vehículo en el
momento en que se suelta el interrup-
tor pasará a ser la velocidad estable-
cida.
Ajuste de la velocidad del vehículo
1
2
Page 225 of 452

2254-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
Para cambiar la velocidad establecida, accione el interruptor “ + RES” o “- SET”
hasta obtener la velocidad que se desea establecer.
Aumenta la velocidad
Reduce la velocidad
Ajuste fino: Pulse el interruptor.
Ajuste largo: Mantenga pulsado el inte-
rruptor para cambiar la velocidad, y
suéltelo cuando se alcance la veloci-
dad deseada.
La velocidad establecida aumentará o disminuirá de la siguiente manera:
• Cuando la velocidad establecida se muestra en “km/h”
Ajuste fino: En aproximadamente 1 km/h (0,6 mph) cada vez que s e acciona la
palanca
Ajuste largo: La velocidad establecida se puede aumentar o dism inuir continua-
mente hasta liberar la palanca.
• Cuando la velocidad establecida se muestra en “MPH”
Ajuste fino: En aproximadamente 1 mph (1,6 km/h) cada vez que se acciona la
palanca.
Ajuste largo: La velocidad establecida se puede aumentar o dism inuir continua-
mente hasta liberar la palanca.
Al pulsar el interruptor de cancela-
ción se cancela el control de velo-
cidad constante.
También se cancela la velocidad esta-
blecida al pisar los frenos.
Al pulsar el interruptor “+ RES” se
reanuda el control de velocidad
constante.
La función para retomar la velocidad
de crucero está disponible si la veloci-
dad del vehículo supera los 40 km/h
(25 mph) aproximadamente.
Ajuste de la velocidad establecida
1
2
Cancelar y reanudar el control de velocidad constante
1
2
Page 226 of 452

2264-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
■El control de crucero se puede establecer cuando
●La palanca de cambios está en D o rango 4, o se seleccionó una posición superior a
S.
● La velocidad del vehículo está por encima aproximadamente de 40 km/h (25 mph).
■ Aceleración después de ajustar la velocidad del vehículo
● El vehículo se puede acelerar normalmente. Después de la aceleración, se reanuda
la velocidad establecida.
● Aun cuando no cancele el control de crucero, la velocidad estab lecida se puede
incrementar acelerando primero el vehículo a la velocidad desea da y después pul-
sando el interruptor “- SET” para fijar la nueva velocidad.
■ Cancelación del control de crucero automático
El control de crucero dejará de mantener la velocidad del vehíc ulo en cualquiera de
las situaciones siguientes.
● La velocidad real del vehículo desciende más de 16 km/h (10 mph ) aproximada-
mente por debajo de la velocidad establecida del vehículo.
En este momento, no se conserva la velocidad establecida memori zada.
● La velocidad real del vehículo está por debajo de aproximadamen te 40 km/h (25
mph).
● Se activa el VSC.
● Se activa TRAC por un periodo de tiempo.
■ Si se muestra el mensaje de adve rtencia para el control de crucero en la pantalla
de información múltiple
Pulse una vez el interruptor principal de control de crucero pa ra desactivar el sistema,
y púlselo de nuevo para reactivar el sistema.
Si no se puede fijar la velocidad del control de crucero o si se cancela el control de
crucero inmediatamente después de activarse, podría existir una falla en el sistema de
control de crucero. Lleve su vehículo a un concesionario Toyota para que lo revisen.
Page 227 of 452

2274-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
ADVERTENCIA
■Para evitar operar el cont rol de crucero por error
Desactive el control de crucero mediante el interruptor princip al de control de cru-
cero cuando no lo esté utilizando.
■ Situaciones no adecuadas para u tilizar el control de crucero
No utilice el control de crucero en ninguna de las condiciones siguientes.
De lo contrario, podría perder el control del vehículo y provocar un accidente ocasio-
nando lesiones graves o incluso la muerte.
● En tráfico pesado
● En caminos con curvas pronunciadas
● En caminos sinuosos
● En caminos resbalosos, tales como los que estén cubiertos de lluvia, hielo o nieve
● En cuestas pronunciadas
La velocidad del vehículo podría exceder la velocidad estableci da al manejar de
bajada en una pendiente pronunciada.
● Al remolcar durante una emergencia
Page 228 of 452

2284-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
◆ECB (Sistema de frenos controlado electrónicamente)
El sistema controlado electrónicamente genera fuerza de frenado de
acuerdo con el accionamiento de los frenos
◆ABS (Sistema antibloqueo de frenos)
Ayuda a evitar que se bloqueen las ruedas cuando se aplican los frenos
repentinamente o si se aplican los frenos mientras conduce en s uperficies
resbalosas
◆Asistencia de frenado
Genera un mayor nivel de fuerza de frenado después de pisar el pedal del
freno, cuando el sistema detecta una situación de frenado de pá nico
◆VSC (Control de estabilidad del vehículo)
Ayuda al conductor a controlar el derrape cuando se vira repent inamente
o se da vuelta sobre una superficie resbalosa.
◆VSC mejorado (Control de estabilidad del vehículo mejorado)
Facilita el control cooperativo de los sistemas ABS, TRAC, VSC y EPS.
Ayuda a mantener la estabilidad direccional cuando se gira brus camente
sobre carreteras resbaladizas y controla el rendimiento de la d irección.
◆TRAC (Control de tracción)
Ayuda a mantener la potencia de transmisión y evita que las rue das de
transmisión giren libremente al arrancar el vehículo o al acele rar sobre
carreteras resbaladizas
◆Control de arranque en pendientes
Ayuda a evitar el movimiento hacia atrás del vehículo cuando ar ranque en
una pendiente inclinada
Sistemas de asistenc ia a la conducción
Para mantener el rendimiento y l a seguridad durante la conducción, los
siguientes sistemas operan automáticamente en respuesta a diver sas
situaciones de conducción. Sin embargo, manténgase consciente de
que estos sistemas son complementarios y no se debe confiar única-
mente en ellos al operar el vehículo.
Page 229 of 452

2294-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
◆EPS (Dirección asistida eléctrica)
Emplea un motor eléctrico para reducir la cantidad de esfuerzo necesario
para girar el volante de dirección
◆BSM (Monitor de punto ci ego) (si está instalado)
P. 234
La luz indicadora de derrape parpa-
deará cuando están en funciona-
miento los sistemas TRAC/VSC/ABS.
Si el vehículo queda atascado en lodo, suciedad o nieve, el sis tema TRAC
puede reducir la potencia del sistema híbrido a las ruedas. Pul sar para
desactivar el sistema podría facilitar el balanceo del vehículo para desatas-
carlo.
Para desactivar el sistema TRAC,
pulse rápidamente y libere .
Se mostrará “Control de tracción apa-
gado” en la pantalla de información
múltiple.
Pulse nuevamente para reactivar
el sistema.
Cuando los sistemas TRAC/VSC/ABS están activados
Deshabilitar el sistema TRAC
Page 230 of 452

2304-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
■Desactivación de los sistemas TRAC y VSC
Para desactivar los sistemas TRAC y VSC, mantenga pulsado por más de 3
segundos cuando el vehículo esté detenido.
La luz indicadora VSC OFF se encenderá y se mostrará “Control d e tracción apagado”
en la pantalla de información múltiple.
Pulse nuevamente para reactivar los sistemas.
■ Cuando el mensaje se muestra en la pantalla de información múltiple indicando
que el TRAC se ha desactivado aun cuando no se ha pulsado
TRAC está temporalmente desactivado. Si sigue mostrándose la in formación, pón-
gase en contacto con su concesionario Toyota.
■ Condiciones de operación del con trol de arranque en pendientes
Cuando se cumplen las siguientes cuatro condiciones, el control de arranque en pen-
dientes operará:
● La palanca de cambios se encuentra en una posición distinta a P o N (cuando
arranca hacia delante/atrás en una pendiente hacia arriba)
● El vehículo se detiene
● El pedal del acelerador no está pisado
● No está puesto el freno de estacionamiento
■ Cancelación del sistema automáti co del control de arranque en pendientes
El control de asistencia de arranque en pendientes se desactiva rá si ocurre una de las
siguientes situaciones:
● La palanca de cambios se mueve a P o N
● El pedal del acelerador está pisado
● El freno de estacionamiento está accionado
● Han pasado como máximo 2 segundos después de que se haya soltad o el pedal del
freno
■ Sonidos y vibraciones o casionados por el sistema ABS, asistenci a de frenado,
VSC, TRAC y sistemas de control de asistencia para el arranque en pendientes
● Podría escuchar un sonido proveniente del compartimiento del mo tor cuando el
pedal del freno se pise repetidamente, cuando se encienda el si stema híbrido o poco
después de que el vehículo comience a moverse. Este sonido no indica que haya
ocurrido una falla en alguno de estos sistemas.
● Cualquiera de las siguientes condiciones puede ocurrir cuando l os sistemas anterio-
res están operando. Ninguno de estos indica que haya ocurrido u na falla.
• Pueden llegar a sentirse vibraciones en la carrocería del vehí culo o en la direc-
ción.
• Puede que también se escuche un sonido de motor después de que el vehículo
se detenga.