TOYOTA COROLLA 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2019Pages: 524, tamaño PDF: 11.15 MB
Page 161 of 524

1614-1. Antes de conducir
4
Conducción
ADVERTENCIA
Observe las siguientes precauciones.
El no hacerlo puede causar la muerte o dar lugar a una lesión grave.
■Cuando el vehículo está estacionado
●No deje encendedores de cigarros en el vehículo. Si el encendedor de cigarros
está en un lugar como la guantera o en el suelo, puede encenderse de manera
accidental cuando se cargue el equipaje o se ajuste el asiento, lo que podría oca-
sionar un incendio.
●No pegue discos adhesivos en el parabrisas o en las ventanas. No coloque reci-
pientes tales como ambientadores en el tablero de instrumentos o en el tablero de
mandos. Los discos adhesivos o los recipientes pueden actuar como lentes, lo que
podría ocasionar un incendio dentro del vehículo.
●No deje abiertas las puertas ni las ventanas si el vidrio curvado está recubierto con
una película metalizada tipo plateada. La luz reflejada del sol puede hacer que el
vidrio funcione como un lente, lo que podría ocasionar un incendio.
●Vehículos con transmisión continuamente variable: Ponga siempre el freno de
estacionamiento, coloque la palanca de cambios en la posición P, apague el motor
y bloquee el vehículo.
No deje el vehículo desatendido cuando el motor esté en marcha.
Si el vehículo está estacionado con la palanca de cambios en P pero no está apli-
cado el freno de estacionamiento, el vehículo puede comenzar a moverse, posible-
mente causando un accidente.
Vehículos con transmisión manual: Aplique siempre el freno de estacionamiento,
detenga el motor y bloquee el vehículo.
No deje el vehículo desatendido cuando el motor esté en marcha.
●No toque el tubo de escape mientras el motor esté encendido o inmediatamente
después de apagar el motor.
El hacerlo puede causarle quemaduras.
■Cuando tome una siesta dentro del vehículo
Apague siempre el motor. De lo contrario, si mueve accidentalmente la palanca de
cambios o presiona el pedal del acelerador, esto podría causar un accidente o un
incendio debido al sobrecalentamiento del motor. Asimismo, si el vehículo se
encuentra estacionado en una zona mal ventilada, los gases del escape pueden
acumularse y entrar en el vehículo, lo que podría provocar graves daños para la
salud o incluso la muerte por intoxicación.
Page 162 of 524

1624-1. Antes de conducir
ADVERTENCIA
Observe las siguientes precauciones.
El no hacerlo puede causar la muerte o dar lugar a una lesión grave.
■Al frenar
●Maneje con mayor precaución cuando los frenos se encuentren mojados.
La distancia de frenado aumenta cuando los frenos están mojados y este factor
puede ocasionar que el frenado en un extremo del vehículo difiera del frenado en
el otro extremo. Igualmente, el freno de estacionamiento puede no sostener al
vehículo de forma segura.
●Si el dispositivo del servofreno no funciona, no siga a otros vehículos muy de cerca
y evite las cuestas o las curvas cerradas que exijan el uso del freno.
En este caso, todavía es posible frenar, pero se requerirá pisar el pedal del freno
con mayor fuerza que la habitual. Además, aumentará la distancia de frenado.
Lleve el vehículo para que reparen los frenos inmediatamente.
●No bombee el pedal del freno si el motor se ahoga.
Cada activación del pedal del freno utiliza la reserva para los frenos servoasisti-
dos.
●El sistema de frenos consta de 2 sistemas hidráulicos independientes; si uno de
los sistemas falla, el otro continuará en operación. En este caso, el pedal del freno
deberá pisarse con mayor fuerza que la habitual y la distancia de frenado aumen-
tará.
Necesita que le arreglen los frenos inmediatamente.
AV I S O
■Durante la conducción del vehículo (vehículos con transmisión continuamente
variable)
●Bajo ninguna circunstancia pise los pedales del acelerador y del freno al mismo
tiempo mientras conduce, ya que podría limitar la potencia del motor.
●No utilice el pedal del acelerador ni pise simultáneamente los pedales del acelera-
dor y del freno para controlar el vehículo en una cuesta.
Page 163 of 524

1634-1. Antes de conducir
4
Conducción
AV I S O
■Cuando conduzca el vehículo (vehículos con transmisión manual)
●Bajo ninguna circunstancia pise los pedales del acelerador y del freno al mismo
tiempo mientras conduce, ya que podría limitar la potencia del motor.
●No cambie de velocidad, a no ser que el pedal del embrague esté completamente
presionado. Después de cambiar de velocidad, no libere el pedal del embrague de
forma abrupta. Esta maniobra podría dañar el embrague, la transmisión y los cam-
bios.
●Tenga presente lo siguiente para evitar que se averíe el embrague.
• No apoye el pie sobre el pedal del embrague mientras conduce.
Esto podría causar importantes daños en el embrague.
• No use ninguna marcha distinta de la 1a cuando empiece a desplazarse y
moverse hacia el frente.
Esto podría dañar el embrague.
• No use el embrague para detener el vehículo al estar parado cuesta arriba.
Esto podría dañar el embrague.
●No coloque la palanca de cambios en R mientras el vehículo esté en movimiento.
Esta maniobra podría dañar el embrague, la transmisión y los cambios.
■Al estacionar el vehículo (vehículos con transmisión continuamente variable)
Aplique siempre el freno de estacionamiento y cambie la palanca de cambios a P. El
no hacerlo puede causar que el vehículo se mueva o que el vehículo se acelere
repentinamente si el pedal del acelerador se pisa accidentalmente.
■Para evitar dañar las partes del vehículo
●No gire el volante por completo en alguna de las direcciones ni lo mantenga en esa
posición durante un periodo de tiempo prolongado.
El hacerlo puede dañar el motor de la dirección hidráulica.
●Cuando conduzca sobre baches, maneje tan despacio como le sea posible para
evitar dañar las ruedas, la parte inferior del vehículo, etc.
Page 164 of 524

1644-1. Antes de conducir
AV I S O
■Si se le poncha una llanta al conducir
Una llanta ponchada o dañada puede causar las situaciones siguientes. Sujete fir-
memente el volante y pise gradualmente el pedal del freno para detener el vehículo.
●Puede que sea difícil controlar el vehículo.
●El vehículo producirá ruidos anormales o vibraciones.
●El vehículo se comportará anormalmente.
Información sobre las acciones que puede llevar a cabo si tiene una llanta ponchada
(P. 459)
■Cuando encuentre caminos inundados
No maneje por carreteras que se hayan inundado después de una fuerte lluvia o
situación similar. El hacerlo puede ocasionar los siguientes daños graves al vehí-
culo:
●El motor se apaga
●Corto circuito en componentes eléctricos
●Daño al motor causado por inmersión en agua
En caso de que usted conduzca sobre un camino inundado y el vehículo se inunde,
asegúrese de que su concesionario Toyota revise lo siguiente:
●Funcionamiento de frenos
●Cambios en la cantidad y calidad del aceite del motor, el líquido del transeje, etc.
●La condición del lubricante para los cojinetes y las juntas de suspensión (cuando
sea posible) y la función de todas las rótulas, cojinetes, etc.
Page 165 of 524

1654-1. Antes de conducir
4
Conducción
Carga y equipaje
Tome nota de la siguiente información acerca de las precauciones para
almacenar, capacidad de carga y carga:
ADVERTENCIA
■Cosas que no deben transportarse en la cajuela
Los siguientes objetos pueden causar un incendio si se transportan en la cajuela:
●Recipientes con gasolina
●Botes de aerosol
■Precauciones durante el almacenamiento
Observe las siguientes precauciones.
No hacerlo podría evitar que se pisen correctamente los pedales, bloquear la visión
del conductor o puede dar como resultado que los artículos golpeen al conductor o
los pasajeros, ocasionando posiblemente un accidente.
●Utilice la cajuela para guardar el equipaje y la carga siempre que sea posible.
●Para evitar que el equipaje y la carga se deslicen hacia adelante al frenar, no apile
nada en la extensión de la cajuela. Coloque la carga y el equipaje lo más cerca
posible del piso.
●No coloque ninguna carga o equipaje en o sobre los siguientes sitios.
• En los pies del conductor
• En el asiento del pasajero delantero o en los asientos traseros (al apilar objetos)
• En la bandeja portaequipajes
• En el tablero de instrumentos
• En el tablero
• Bandejas sin tapa
●Asegure todos los elementos en el compartimento del ocupante.
●Cuando abata los asientos traseros, no deben colocarse objetos largos directa-
mente detrás de los asientos delanteros.
●No permita jamás que viaje alguien en la cajuela ampliada. No está diseñado para
pasajeros. Los pasajeros deben sentarse en los asientos con los cinturones de
seguridad correctamente abrochados.
■Carga y distribución
●No sobrecargue el vehículo.
●No aplique cargas desbalanceadas.
La carga incorrecta podría ocasionar daños en la dirección o en el control del freno
lo que podría ocasionar la muerte o lesiones severas.
Page 166 of 524

1664-1. Antes de conducir
Arrastre de un remolque
Toyota no recomienda que arrastre un remolque con su vehículo.
Toyota tampoco recomienda la instalación de un enganche para remol-
que ni el uso de un cargador montado sobre el enganche para remol-
que para transportar una silla de ruedas, motoneta, bicicleta, etc. Su
vehículo no está diseñado para arrastrar remolques ni para usarse con
cargadores para instalarse sobre el enganche para remolque.
Page 167 of 524

1674-1. Antes de conducir
4
Conducción
Remolque sobre cuatro ruedas (vehículos con
transmisión continuamente variable)
Su vehículo no está diseñado para ser remolcado en cuatro ruedas
(con 4 ruedas sobre el suelo) detrás de una casa rodante.
AV I S O
■Para evitar daños serios a su vehículo
No remolque su vehículo con las cuatro ruedas sobre el suelo.
Page 168 of 524

1684-1. Antes de conducir
Para evitar causar daños en el vehículo, lleve a cabo los procedimientos
siguientes antes de remolcarlo.
Coloque la palanca de cambios en N.
Gire el interruptor del motor a la posición “ACC” (sin sistema de llave inte-
ligente) o al modo ACCESSORY (con sistema de llave inteligente).
(P. 170, 176)
Asegúrese de que el sistema de audio y otros dispositivos eléctricos se hayan des-
conectado.
Quite el freno de estacionamiento.
Después de realizar el remolque, deje el motor en ralentí durante 3 minutos como
mínimo antes de conducir el vehículo.
■Equipamiento y accesorios necesarios
Se requiere equipamiento y accesorios especializados para el remolque sobre las
cuatro ruedas. Contacte con la oficina de atención al cliente del fabricante de la casa
rodante para obtener información acerca del equipamiento recomendado.
Remolque sobre cuatro ruedas (vehículos con
transmisión manual)
Su vehículo puede ser remolcado sobre cuatro ruedas (con 4 ruedas
sobre el suelo) detrás de una casa rodante.
Remolcar el vehículo con 4 ruedas sobre el suelo
1
2
3
Page 169 of 524

1694-1. Antes de conducir
4
Conducción
AV I S O
■Dirección de remolque sobre las cuatro ruedas
■Para evitar que se bloquee la dirección
Vehículos sin sistema de llave inteligente: Asegúrese que el interruptor del motor
está en la posición “ACC”.
Vehículos con sistema de llave inteligente: Asegúrese que el interruptor del motor
está en el modo ACCESSORY.
No remolque el vehículo hacia atrás.
Esto podría causar importantes daños.
Page 170 of 524

1704-2. Procedimientos de conducción
Transmisión continuamente variable
Verifique que esté aplicado el freno de estacionamiento.
Verifique que la palanca de cambios se encuentra en P.
Pise firmemente el pedal del freno.
Gire el interruptor del motor hacia la posición “START” y arranque el
motor.
Transmisión manual
Verifique que esté aplicado el freno de estacionamiento.
Compruebe que la palanca de cambios se encuentre en N.
Pise firmemente el pedal del embrague.
Gire el interruptor del motor hacia la posición “START” y arranque el
motor.
“LOCK”
El volante de dirección se encuentra
bloqueado y la llave se puede extraer.
(Vehículos con transmisión continua-
mente variable: La llave se podrá
extraer únicamente si la palanca de
cambios se encuentra en P).
“ACC”
Se pueden utilizar algunos componen-
tes eléctricos tales como el sistema de
audio.
“ON”
Se pueden utilizar todos los componentes eléctricos.
“START”
Para arrancar el motor.
Interruptor del motor (encendido) (vehículos
sin sistema de llave inteligente)
Arranque del motor
Cambio de la posición del interruptor del motor
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4