TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2021 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2021Pages: 644, PDF Size: 90.88 MB
Page 251 of 644

2494-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
4
Conduite
COROLLA H/B_D
■Les avertissements
peuvent ne pas se déclen-
cher lorsque
Dans les cas suivants, les aver-
tissements peuvent ne pas se
produire, même si la distance
entre véhicules est courte.
Lorsque la vitesse du véhicule
qui précède est supérieure ou
égale à la vitesse de votre
véhicule
Lorsque le véhicule qui pré-
cède roule à une vitesse
extrêmement lente
Tout de suite après la pro-
grammation de la vitesse du
régulateur de vitesse
Lorsque vous appuyez sur la
pédale d'accélérateur
Lorsque vous sélectionnez le
mode de régulation à vitesse
constante, votre véhicule main-
tient la vitesse programmée
sans contrôler la distance entre
véhicules. Sélectionnez ce
mode uniquement lorsque le
mode de contrôle de la distance
entre véhicules ne fonctionne
pas correctement à cause d'un
capteur sale, etc.
1 Avec le régulateur de vitesse
désactivé, maintenez la com-
mande principale de régula- teur de vitesse appuyée
pendant 1,5 seconde ou plus.
Immédiatement après avoir appuyé
sur la commande, le témoin de
régulateur de vitesse actif s'allume.
Il passe ensuite au témoin de régu-
lateur de vitesse.
Le passage en mode de régulation
de vitesse constante est unique-
ment possible lorsque la com-
mande est actionnée avec le
régulateur de vitesse désactivé.
2
Accélérez ou décélérez, en
utilisant la pédale d'accéléra-
teur, jusqu'à la vitesse sou-
haitée (supérieure ou égale à
environ 20 mph [30 km/h]) et
appuyez sur la commande
“-SET” pour régler la vitesse.
Le témoin de régulateur de vitesse
“SET” s'allume.
La vitesse à laquelle le véhicule
roule au moment où vous relâchez
la commande devient la vitesse
programmée.
Modification de la vitesse program-
mée: P. 2 4 6
Annulation et reprise de la vitesse
Sélection du mode de
régulation à vitesse
constante
Page 252 of 644

2504-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA H/B_Dprogrammée:
P. 2 4 8
■Le régulateur de vitesse actif
peut être réglé lorsque
●Le levier de vitesses se trouve sur
la gamme 2 ou supérieure.
●En fonction du mode de contrôle,
cet élément peut être paramétré
aux vitesses suivantes.
• Mode de contrôle de la distance entre véhicules: Environ 20 mph
(30 km/h) ou plus
• Mode de régulation à vitesse constante: Environ 20 mph (30
km/h) ou plus
■Accélération après programma-
tion de la vitesse du véhicule
Le véhicule peut accélérer en
actionnant la pédale d'accélérateur.
Après une accélération, la vitesse
programmée est rétablie. Toutefois,
en mode de contrôle de la distance
entre véhicules, la vitesse du véhi-
cule peut diminuer au-dessous de la
vitesse programmée afin de mainte-
nir la distance avec le véhicule qui
précède.
■Sélection de la position de
changement de vitesse
Sélectionnez une position de chan-
gement de vitesse en fonction de la
vitesse du véhicule. Si le régime
moteur est trop élevé ou trop bas, le
contrôle peut être automatiquement
annulé.
■Annulation automatique du
mode de contrôle de la distance
entre véhicules
Le mode de contrôle de la distance entre véhicules est automatique-
ment annulé dans les situations sui-
vantes.
●La vitesse réelle du véhicule est
inférieure à environ 16 mph (25
km/h).
●Le VSC est activé.
●Le système TRAC est activé pen-
dant un certain temps.
●Lorsque les systèmes VSC ou
TRAC sont désactivés.
●Le capteur ne peut pas détecter
correctement parce qu'il est mas-
qué d'une manière ou d'une autre.
●Le freinage de pré-collision est
activé.
●Lorsque le levier de vitesses est
sur N ou que la pédale
d'embrayage est enfoncée pen-
dant au moins un certain temps.
Si le mode de contrôle de la dis-
tance entre véhicules est automati-
quement annulé pour une raison
quelconque autre que celles indi-
quées ci-dessus, cela peut indiquer
la présence d'un dysfonctionnement
dans le système. Contactez votre
concessionnaire Toyota.
■Annulation automatique du
mode de régulation à vitesse
constante
Le mode de régulation à vitesse
constante est automatiquement
annulé dans les situations sui-
vantes:
●La vitesse réelle du véhicule est
inférieure de plus de 10 mph (16
km/h) environ à la vitesse pro-
grammée.
●La vitesse réelle du véhicule est
inférieure à environ 20 mph (30
km/h).
●Le VSC est activé.
●Le système TRAC est activé pen-
dant un certain temps.
●Lorsque les systèmes VSC ou
TRAC sont désactivés.
Page 253 of 644

2514-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
4
Conduite
COROLLA H/B_D
●Le freinage de pré-collision est
activé.
●Lorsque le levier de vitesses est
sur N ou que la pédale
d'embrayage est enfoncée pen-
dant au moins un certain temps.
Si le mode de régulation à vitesse
constante est automatiquement
annulé pour une raison quelconque
autre que celles indiquées ci-des-
sus, cela peut indiquer la présence
d'un dysfonctionnement dans le
système. Contactez votre conces-
sionnaire Toyota.
■Freinage
Un bruit de freinage peut être perçu
et la réponse de la pédale de frein
peut changer, mais ce ne sont pas
des dysfonctionnements.
■Messages d'avertissement et
signaux sonores du régulateur
de vitesse actif
Le système utilise des messages
d'avertissement et des avertisseurs
sonores pour signaler un dysfonc-
tionnement du système ou pour
informer le conducteur de la néces-
sité d'être prudent pendant la
conduite. Si un message d'avertis-
sement s'affiche sur l'écran multi-
fonctionnel, lisez-l e et suivez les
instructions. ( P.194, 544)
■Lorsque le capteur risque de ne
pas détecter correctement le
véhicule qui précède
Dans les cas suivants et selon les
conditions, actionnez la pédale de
frein lorsque la décélération du sys-
tème est insuffisante ou actionnez la
pédale d'accélérateur lorsqu'une
accélération est requise.
Étant donné que le capteur risque
de ne pas détecter correctement
ces types de véhicules, l'avertisse-
ment d'approche ( P.248) peut ne
pas être activé.
●Véhicules débouchant soudaine-
ment
●Véhicules roulant à faible allure
●Véhicules ne se déplaçant pas
dans la même voie de circulation
●Véhicules étroits à l'arrière
(remorques vides, etc.)
●Motos roulant sur la même voie de
circulation
●Lorsque des projections d'eau ou
de neige soulevées par les véhi-
cules environnants gênent la
détection effectuée par le capteur
●Lorsque votre véhicule pointe vers
le haut (en raison d'une charge
lourde dans le compartiment à
bagages, etc.)
●Le véhicule vous précédant a une
garde au sol extrêmement élevée
■Conditions dans lesquelles le
mode de contrôle de la distance
entre véhicules risque de ne
pas fonctionner correctement
Dans les conditions suivantes,
actionnez la pédale de frein (ou la
pédale d'accélérateur, selon la
situation) si nécessaire.
Page 254 of 644

2524-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA H/B_DÉtant donné que le capteur peut ne
pas être capable de détecter les
véhicules circulant devant, le sys-
tème peut ne pas fonctionner cor-
rectement.
●Lorsque la route est sinueuse ou
lorsque les voies de circulation
sont étroites
●Lorsque le maniement du volant
ou votre position dans la voie de
circulation sont instables
●Lorsque le véhicule qui vous pré-
cède ralentit brusquement
●Lorsque vous conduisez sur un
route entourée d'une structure,
telle qu'un tunnel ou un pont
●Lorsque la vitesse du véhicule est
en train de baisser jusqu’à la
vitesse programmée suite à une
accélération du véhicule causée
par un enfoncement de la pédale
d’accélérateur
*: Sur modèles équipés
RSA (reconnaissance
des panneaux de
signalisation)
*
Le système RSA identifie
certains panneaux de signa-
lisation à l'aide de la caméra
avant pour fournir des infor-
mations au conducteur via
l'affichage.
Si le système détermine que
le véhicule roule au-delà de
la limitation de vitesse, réa-
lise des actions interdites,
etc. selon les panneaux rou-
tiers reconnus, il en informe
le conducteur par une notifi-
cation visuelle et sonore.
AVERTISSEMENT
■Avant d'utiliser le RSA
Ne vous fiez pas uniquement au
système RSA. Le RSA est un sys-
tème qui aide le conducteur en lui
fournissant des informations,
mais il ne remplace pas la vision
ni la vigilance du conducteur.
Conduisez prudemment en accor-
dant toujours une attention parti-
culière au code de la route.
Page 255 of 644

2534-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
4
Conduite
COROLLA H/B_D
Lorsque la caméra avant iden-
tifie un panneau, le panneau est
affiché sur l'écran multifonction-
nel.
Lorsque l'information du sys-
tème d'aide à la conduite est
sélectionnée, 3 panneaux
peuvent être affichés au maxi-
mum. ( P.93)
Lorsqu'un onglet autre que
l'onglet des informations rela-
tives au système d'aide à la
conduite est sélectionné, les
types de panneaux de signali-
sation suivants s'affichent.
( P. 9 3 )
• Panneau de limitation de vitesse
• Panneau de sens interdit
(lorsqu'une notification est néces-
saire) Si des panneaux autres que des
panneaux de limitation de vitesse
sont reconnus, ils sont affichés
dans une pile superposée au-des-
sous du panneau de limitation de
vitesse actuel.
Les types de panneaux de
signalisation suivants sont iden-
tifiés, y compris les panneaux
électroniques et clignotants.
Un panneau de signalisation non
officiel ou apparu récemment
risque de ne pas être identifié.
Limite de vitesse
Ne pas entrer
Arrêt
Céder le passage
Indication sur l'écran mul-
tifonctionnel
Types de panneaux de
signalisation pris en
charge
Page 256 of 644

2544-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA H/B_D
Dans les situations suivantes, le
système RSA avertit le conduc-
teur.
Lorsque la vitesse du véhicule
dépasse le seuil de notifica-
tion de vitesse du panneau de
limitation de vitesse affiché,
l'affichage du panneau est
accentué et un signal sonore
se déclenche.
Lorsque le système RSA
reconnaît un panneau de
sens interdit et qu'il détermine
que votre véhicule est entré
dans une zone interdite, le
panneau affiché clignote et un
signal sonore se déclenche.
Selon les situations, une fonc-
tion de notification risque de ne
pas fonctionner correctement.
■Procédure de réglage
1 Appuyez sur ou sur les
commandes de réglage des ins-
truments et sélectionnez
2 Appuyez sur ou sur les
commandes de réglage des ins-
truments et sélectionnez ,
et sélectionnez ensuite
■Désactivation automatique de
l'affichage des panneaux RSA
Dans les situations suivantes, l'affi-
chage automatique du panneau de
limitation de vitesse et/ou du pan-
neau de sens interdit est inter-
rompu:
●Aucun panneau n'a été reconnu à
une certaine distance.
●La route change en raison d'un
virage à gauche ou à droite, etc.
Dans les situations suivantes, l'affi-
chage automatique des panneaux
de stop et de céder le passage est
interrompu:
●Le système détermine que votre
véhicule a dépassé le panneau.
●La route change en raison d'un
virage à gauche ou à droite, etc.
■Conditions dans lesquelles la
fonction peut ne pas fonction-
ner ou identifier correctement
Dans les situations suivantes, le
RSA ne fonctionne pas normale-
ment et risque de ne pas identifier
les panneaux, d'afficher un mau-
vais panneau, etc. Toutefois, cela
n'indique pas un dysfonctionne-
ment.
●La caméra avant est désalignée
en raison d'un choc violent au
niveau du capteur, etc.
●Il y a de la saleté, de la neige, des
autocollants, etc. sur le pare-brise
à proximité de la caméra avant.
●Par mauvais temps, tel que forte
pluie, brouillard, neige ou tempête
de sable
●De la lumière provenant d'un véhi-
cule venant en sens inverse, du
soleil, etc. entre dans la caméra
avant.
●Le panneau est sale, décoloré,
penché ou tordu.
●Le contraste du panneau électro-
nique est faible.
●Le panneau entier ou une partie
du panneau est masqué par des
feuilles, un poteau, etc.
●Le panneau n'est visible de la
caméra avant que pendant une
courte durée.
●La situation de conduite (virage,
changement de voie, etc.) est
interprétée de manière incorrecte.
●Si un panneau ne concerne pas la
voie de circulation actuelle, mais
Fonction de notification
Page 257 of 644

2554-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
4
Conduite
COROLLA H/B_Dque le panneau est situé après
une intersection d'autoroute ou
sur une voie adjacente juste avant
la jonction.
●Des autocollants
sont collés à
l'arrière du véhicule qui vous pré-
cède.
●Un panneau qui ressemble à un
panneau compatible avec le sys-
tème est reconnu.
●Les panneaux de vitesse en bord
de route peuvent être détectés et
affichés (s'ils sont positionnés
dans le champ de vision de la
caméra avant) alors que le véhi-
cule roule sur la route principale.
●Les panneaux de vitesse en sortie
de rond-point peuvent être détec-
tés et affichés (s'ils sont position-
nés dans le champ de la caméra
avant) alors que le véhicule roule
dans le rond-point.
●L'avant du véhicule est soulevé ou
baissé en raison de la charge
transportée.
●La luminosité de l'environnement
n'est pas suffisante ou change
brusquement.
●Lorsqu'un panneau destiné aux
camions, etc. est reconnu.
●Les informations de vitesse affi-
chées sur les instruments et sur le
système de navigation peuvent
être différentes, car le système de
navigation utilise les données car-
tographiques.
■Affichage des panneaux de limi-
tations de vitesse
Si un panneau de limitation de
vitesse était affiché sur l'écran multi-
fonctionnel lors de la dernière
désactivation du contact du moteur,
le même panneau apparaît de nou-
veau lorsque le contact du moteur
est placé sur ON.
■Si “Dysfonctionnement RSA
Consulter son concession-
naire” est affiché
Le système peut être défectueux. Faites contrôler le
véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
■Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être
personnalisées. (Fonctions person-
nalisables: P.605)
Page 258 of 644

2564-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA H/B_D
*: Sur modèles équipés
Commandes de réglage des
instruments
Activation/Désactivation de la sur-
veillance de l'angle mort.
BSM (sur veillance de
l'angle mor t)*
La surveillance de l'angle
mort est un système qui uti-
lise des capteurs radar laté-
raux arrière installés sur le
côté interne du pare-chocs
arrière du côté gauche et
droit pour aider le conduc-
teur à décider à quel
moment changer de voie de
circulation en toute sécu-
rité.
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l'utili-
sation du système
Le conducteur est le seul respon-
sable de la sécurité de sa
conduite. Conduisez toujours pru-
demment, en prenant soin de sur-
veiller tout ce qui vous entoure.
La surveillance de l'angle mort est
une fonction complémentaire qui
alerte le conducteur de la pré-
sence d'un véhicule dans un
angle mort des rétroviseurs exté-
rieurs ou en approche rapide par
l'arrière dans un angle mort. Ne
vous fiez pas outre mesure à la
surveillance de l'an gle mort. Étant
donné que la fonction ne peut pas
évaluer si le changement de voie
peut être effectué en toute sécu-
rité, vous risquez de provoquer un
accident, pouvant occasionner
des blessures graves, voire mor-
telles en lui accordant une
confiance excessive.
Comme le système peut ne pas
fonctionner correctement dans
certaines conditions, la propre
confirmation visuelle de la sécu-
rité par le conducteur est néces-
saire.
Composants du système
Page 259 of 644

2574-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
4
Conduite
COROLLA H/B_D
Témoins de rétroviseurs
extérieurs
Lorsqu’un véhicule est détecté
dans un angle mort des rétrovi-
seurs extérieurs ou approche rapi-
dement par l’arrière dans un angle
mort, le témoin du rétroviseur exté-
rieur s’allume du côté détecté. Si le
levier de clignotants est actionné
vers le côté détecté, le témoin de
rétroviseur extérieur clignote.
Témoin BSM
Allumé lorsque la surveillance de
l'angle mort est activée
■Visibilité du témo in de rétrovi-
seur extérieur
Lorsque la lumière du jour est
intense, il peut arriver que le témoin
de rétroviseur extérieur soit difficile
à voir.
■Lorsque “Moniteur d'angle mort
non disponible” s'affiche sur
l'écran multifonctionnel
De la glace, de la neige, de la boue,
etc. peuvent être présentes sur le
pare-chocs arrière autour des cap-
teurs. ( P.258) Le système devrait
retrouver un fonctionnement normal
après avoir retiré la glace, la neige,
la boue, etc. du pare-chocs arrière.
Par ailleurs, les capteurs peuvent
ne pas fonctionner normalement si
vous conduisez dans des environ-
nements extrêmement chauds ou
froids.
■Lorsque “Dysfonctionnement
du moniteur d'angle mort Ren-
dez visite à votre concession-
naire” s'affiche sur l'écran
multifonctionnel
Il peut y avoir un dysfonctionnement
ou un désalignement du capteur.
Faites contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
■Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être
personnalisées. ( P.605)
■Certification
Pour les véhicules commercialisés au x États-Unis, à Hawaï, Guam et
Porto Rico
Page 260 of 644

2584-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA H/B_D
Pour les véhicules commercialisés au Canada
AVERTISSEMENT
■Manipulation du capteur
radar latéral arrière
Les capteurs de surveillance de
l’angle mort sont installés respec-
tivement derrière les côtés
gauche et droit du pare-chocs
arrière. Respectez les précau-
tions suivantes pour garantir un
fonctionnement correct de la sur-
veillance de l'angle mort.