TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022Pages: 760, PDF Size: 118.84 MB
Page 131 of 760

129
3
COROLLA_TMUK_EE3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
foram trancadas.Se premir o interruptor
enquanto a porta da retaguarda está a
fechar para a operação.
Fechar a porta da retaguarda
usando o manípulo da porta
da retaguarda
Baixe a porta da retaguarda utili-
zando o manípulo, de seguida soa
um sinal sonoro e a porta da reta-
guarda fecha automaticamente.
Abertura/fecho da porta da
retaguarda usando o sensor
ativado pelo movimento do pé
A porta elétrica da retaguarda com
sistema mãos-livres pode ser
aberta/fechada ao passar o pé
junto da parte central do para-cho-
ques traseiro e se mover o pé
debaixo deste e o retirar de
seguida.1Com uma chave eletrónica na
sua posse, coloque-se dentro
da área de alcance do sistema
de chave inteligente para entra-
da e arranque.
Sensor ativado pelo movimento
do pé
Área de deteção do funciona-
mento da porta da retaguarda
com sistema mãos-livres opera-
tion detection area
Área de alcance do sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque (P.136)
2Rapidamente passe o seu pé a
cerca de 10 cm da parte inferior
do para-choques traseiro e reti-
re-o de seguida.
• Passe o pé em cerca de 1 segundo.
• A porta da retaguarda não come-
ça a funcionar enquanto um pé
estiver detetado sob o para-cho-
ques traseiro.
• Acione a porta da retaguarda
com sistema mãos-livres sem to-
car no para-choques traseiro
com o pé.
• Se estiver outra chave eletrónica
estiver no habitáculo ou no compar-
timento de bagagem, pode demorar
um pouco mais do que o normal pa-
ra que a operação ocorra.
• Quando estiver a chover ou em
condições húmidas, pode demo-
rar um pouco mais do que o nor-
mal para que a operação ocorra.
• A passagem do pé deve ser exe-
Page 132 of 760

130
COROLLA_TMUK_EE3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
cutado com o peito do pé (dedo
do pé para cima) para ativar 2
sensores.
• Veículos com olhal de reboque ge-
nuíno Toyota, destacável vertical:
Consulte as instruções de insta-
lação.
Sensor ativado pelo movimento
do pé
Área de deteção do funciona-
mento da porta da retaguarda
com sistema mãos-livres
3Quando o sensor ativado pelo
movimento do pé deteta que o
seu pé está a ser puxado para
trás, após um curto intervalo, é
emitido um sinal sonoro e a por-
ta da retaguarda abre/fecha au-
tomaticamente.
Se a operação do movimento do pé for
executada enquanto a porta da retaguar-
da estiver a abrir/fechar, a porta da reta-
guarda interromperá a operação. Passe
o pé novamente para acionar a porta da
retaguarda na direção oposta.
Luz do compartimento da bagagem
A luz do compartimento de bagagem
acende quando abrir a porta da reta-
guarda.
Se deixar a luz do compartimento de
bagagem acesa quando desligar o
interruptor do motor, a luz apaga auto-
maticamente ao fim de 20 minutos.
Condições de funcionamento da
porta elétrica da retaguarda
Se as seguintes condições forem cum-pridas com a porta elétrica da reta-
guarda ativa (P.719), esta pode abrir e
fechar automaticamente.
Quando a porta da retaguarda está
destrancada.
Quando o interruptor do motor está no
modo ON, uma das seguintes condi-
ções tem de ser cumprida para além
das condições acima:
• O travão de estacionamento está apli-
cado.
• O pedal do travão está pressionado.
• A alavanca de velocidades está em P
(caixa de velocidades Multidrive) ou N
(caixa de velocidades manuais).
Condições de funcionamento do sen-
sor ativado pelo movimento do pé
Quando o funcionamento do sensor ati-
vado pelo movimento do pé é ligado e o
interruptor do motor está desligado.
Quando a chave eletrónica se encon-
tra na área de deteção.
Funcionamento da porta elétrica da
retaguarda
Quando o funcionamento da porta
elétrica da retaguarda está desativa-
do, esta não funciona, mas pode ser
aberta e fechada manualmente.
Quando a porta elétrica da retaguarda
está a abrir, se a porta elétrica da re-
taguarda ficar obstruída, o funciona-
mento para.
Função de fecho e trancamento
Quando a porta elétrica da retaguarda
está aberta, esta função fecha a porta
elétrica da retaguarda e depois tranca
todas as portas, simultaneamente.
Quando os seguintes procedimentos
são levados a cabo e não há qualquer
chave eletrónica do veículo, dentro do
veículo, todas as portas são trancadas
quando a porta elétrica da retaguarda
estiver completamente fechada.
1Feche todas as portas exceto a por-
ta elétrica da retaguarda.
2Com a chave eletrónica na sua pos-
se, prima o interruptor na parte
inferior da porta elétrica da retaguar-
da (P.128).
Um sinal sonoro diferente do habitual soa
e a porta elétrica da retaguarda começa a
Page 133 of 760

131
3
COROLLA_TMUK_EE3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
fechar automaticamente. Quando a porta
elétrica da retaguarda estiver fechada, to-
das as portas trancam simultaneamente e
os sinais de funcionamento indicam que
todas as portas foram trancadas.
Veículos com sistema de trancamento
duplo: O sistema de trancamento duplo
não funciona nesta altura.
Situações nas quais a função de fe-
cho e trancamento pode não fun-
cionar corretamente
Nas seguintes situações, a função de
fecho e trancamento pode não funcionar
corretamente:
Se o interruptor na parte inferior da
porta elétrica da retaguarda (P.128)
estiver a ser pressionado por uma mão
que segura uma chave eletrónica
Se o interruptor na parte inferior da
porta elétrica da retaguarda (P.128)
estiver a ser pressionado enquanto a
chave eletrónica está num saco, etc., co-
locado no chão
Se o interruptor na parte inferior da
porta elétrica da retaguarda (P.128)
estiver a ser pressionado com a chave
eletrónica longe do veículo.
Evitar a operação não intencional do
sensor ativado pelo movimento do pé
Quando uma chave eletrónica se encontra
na área de deteção, o sensor ativado pelo
movimento do pé pode operar inadvertida-
mente, por isso tenha a devida atenção nas
seguintes situações:
Quando é aplicada uma grande quantida-
de de água no para-choques traseiro,
como quando chove ou durante a lava-
gem do veículo
Quando limpa a sujidade da parte central
inferior do para-choques traseiro
Quando animais ou objetos pequenos, tal
como uma bola, se movem sob a parte
central inferior do para-choques traseiro
Quando um objeto é movido sob a parte
central inferior do para-choques traseiro
Quando alguém está a baloiçar as pernas
enquanto está sentado no para-choques
traseiro.
Se as pernas ou outra parte do corpo de alguém entrarem em contacto com a par-
te central inferior do para-choques trasei-
ro enquanto passa pelo veículo.
Quando o veículo está estacionado junto
de uma fonte de ruído elétrico que afeta a
sensitividade do sensor ativado pelo movi-
mento do pé, tal como um lugar de esta-
cionamento pago, posto de abastecimento
de combustível, estrada aquecida eletrica-
mente ou lâmpadas/luzes fluorescentes.
Quando o veículo está perto de uma torre
de televisão, central elétrica, estação de
rádio, ecrã gigante, aeroporto ou outras
instalações que emitam fortes ondas de
rádio ou ruído elétrico.
Quando o veículo está estacionado num
local onde objetos, tal como relva se mo-
vem junto da parte central inferior do pa-
ra-choques traseiro.
Se bagagem, etc. é colocada junto da parte
central inferior do para-choques traseiro.
Se foram instalados acessórios ou quan-
do instala/retira uma capa do veículo jun-
to do para-choques traseiro.
Quando o veículo está a ser rebocado.
Para evitar o funcionamento inadvertido desa-
tive o sensor ativado pelo movimento do pé.
Situações nas quais o sensor ativa-
do pelo movimento do pé poderá
não operar corretamente
Nas seguintes situações, o sensor ativa-
do pelo movimento do pé poderá não
operar corretamente:
Quando um pé permanece debaixo
do para-choques traseiro
Se a parte central inferior do para-choques
traseiro for fortemente atingida por um pé
ou for tocada durante algum tempo.
Se o para-choques traseiro for tocada
durante algum tempo, aguarde um pouco
antes de tentar operar novamente o sen-
sor ativado pelo movimento do pé.
Quando está excessivamente perto
da parte central inferior do para-cho-
ques traseiro.
Quando uma fonte externa de ondas
de rádio interfere com a comunicação
entre o veículo e a chave eletrónica
(P.138)
Quando o veículo está estacionado jun-
to de uma fonte de ruído elétrico que
Page 134 of 760

132
COROLLA_TMUK_EE3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
afeta a sensitividade do sensor ativado
pelo movimento do pé, tal como um lu-
gar de estacionamento pago, posto de
abastecimento de combustível, estrada
aquecida eletricamente ou lâmpa-
das/luzes fluorescentes.
Quando o veículo está perto de uma
torre de televisão, central elétrica, esta-
ção de rádio, ecrã gigante, aeroporto ou
outras instalações que emitam fortes
ondas de rádio ou ruído elétrico.
Quando uma grande quantidade de
água é aplicada sobre a parte central
inferior do para-choques traseiro,
como sob chuva forte ou quando o
veículo está a ser lavado.
Quando a parte central inferior do pa-
ra-choques traseiro está coberta com
lama, neve, gelo, etc.
Quando o veículo foi estacionado por
algum tempo, perto de objetos que
podem mover-se sob o para-choques
traseiro, tal como plantas.
Quando um acessório é instalado na
parte central inferior do para-choques
traseiro.
Se foi instalado um acessório
* certifi-
que-se que desativa o sensor ativado
pelo movimento do pé.
*: Se foi instalado um acessório genuíno
Toyota, dependendo do acessório, o
sensor ativado pelo movimento do pé,
poderá ser operável na mesma. Para
mais informações, contacte um con-
cessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
Quando voltar a conectar a bateria
Para permitir o correto funcionamento
da porta elétrica da retaguarda, feche-a
manualmente.
Função de proteção antientala-
mento
Os sensores estão instalados nos lados
esquerdo e direito da porta elétrica da
retaguarda. Quando a porta está a
fechar automaticamente e os sensores
são pressionados devido a um objeto,
etc. a função de proteção antientala-
mento funciona.
A partir dessa posição, a porta move-se um pouco, automaticamente, na direção
oposta, e depois a função é interrompida.
Personalização
As configurações podem ser personalizadas.
(Definições de configuração: P.719)
AV I S O
Porta elétrica da retaguarda
Cumpra com as seguintes precauções
quando operar a porta elétrica da reta-
guarda.
Não o fazer pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
Verifique a segurança da área circun-
dante e certifique-se que não existem
obstáculos ou algo que faça com que
os seus pertences fiquem entalados.
Se alguém estiver na área envolvente,
verifique se essas pessoas estão se-
guras e informe-as que vai abrir ou fe-
char a porta da retaguarda.
Se o sistema elétrico da porta da reta-
guarda for desativado enquanto esta
estiver a funcionar em operação auto-
mática, a operação é interrompida. A
porta da retaguarda tem de ser opera-
da manualmente. Tenha particular
atenção nesta situação, uma vez que a
porta da retaguarda pode abrir ou fe-
char de repente.
Se as condições de funcionamento da
porta elétrica da retaguarda não estive-
rem reunidas, é emitido um sinal sono-
ro e a porta da retaguarda pode parar
de abrir ou fechar. A porta da retaguar-
da tem de ser, portanto, operada ma-
nualmente. Tenha particular atenção
em terreno inclinado, uma vez que a
porta da retaguarda pode abrir ou fe-
char abruptamente.
Page 135 of 760

133
3
COROLLA_TMUK_EE3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
AV I S O
Em terreno inclinado, a porta da reta-
guarda pode fechar de repente após
ter aberto. Certifique-se que a porta da
retaguarda se encontra completamen-
te aberta e segura.
Nas seguintes situações, a porta elétri-
ca da retaguarda pode detetar uma
anomalia e o funcionamento automáti-
co pode ser interrompido. Neste caso,
a porta da retaguarda tem de ser acio-
nada manualmente. Tenha particular
atenção em terreno inclinado, uma vez
que a porta da retaguarda pode abrir
ou fechar abruptamente.
• Quando a porta da retaguarda se de-
para com um obstáculo
• Quando a voltagem da bateria diminui
repentinamente, como por exemplo
quando roda o interruptor do motor para
ON ou o motor entra em funcionamento,
durante o funcionamento automático.
Se um objeto pesado for preso à porta
da retaguarda, a porta elétrica da reta-
guarda pode não funcionar, provocan-
do uma avaria, ou então pode mo-
ver-se ligeiramente na direção de
fechar após ter sido aberta, fazendo
com que possa atingir as mãos, cabe-
ça ou pescoço de alguém e provocar
ferimentos. Ao instalar um acessório
na porta da retaguarda consulte um
concessionário Toyota autorizado, re-
parador Toyota autorizado ou outro re-
parador da sua confiança.
Função de proteção antientalamento
Cumpra com as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
Nunca use uma parte do seu corpo
para intencionalmente acionar a fun-
ção de proteção antientalamento.
A função de proteção antientalamento
pode não funcionar se algo ficar preso
na altura exata em que a porta da reta-
guarda fecha completamente. Tenha o
devido cuidado para não entalar os de-
dos ou outras partes do corpo.
A função de proteção antientalamento
pode não funcionar dependendo da
forma do objeto que ficou preso. Tenha
cuidado para não entalar os dedos ou
outras partes do corpo.
Sensor ativado pelo movimento
do pé
Cumpra com as seguintes precauções
quando operar a porta elétrica da reta-
guarda.
Não o fazer pode causar morte ou feri-
mentos graves.
Verifique a segurança na área em re-
dor para se certificar que não existem
obstáculos ou algo no qual os seus
pertences possam ficar presos.
Quando colocar o seu pé junto da
parte central inferior do para-choques
traseiro e o afastar do para-choques
traseiro, tenha cuidado para não to-
car no tubo de escape até que este
tenha arrefecido o suficiente, uma
vez que o tubo de escape muito
quente pode causar queimaduras.
Não opere o sensor ativado pelo
movimento do pé se houver pouco
espaço sob o para-choques traseiro.
ATENÇÃO
Amortecedores motorizados da
porta da retaguarda
A porta da retaguarda está equipada
com amortecedores motorizados
para a manter na sua posição.
Cumpra com as seguintes precauções.
Não o fazer pode danificar os amortecedo-
res motorizados , resultando numa avaria.
Não fixe objetos estranhos, tais como
autocolantes, folhas de plástico ou
adesivos no tirante dos amortecedo-
res motorizados de suporte.
Page 136 of 760

134
COROLLA_TMUK_EE3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
ATENÇÃO
Não toque no tirante dos amortece-
dores motorizados de suporte com
luvas ou outros itens de tecido.
Não instale nenhum acessório pesado
na porta da retaguarda. Quando colo-
car um acessório, peça informação a
qualquer concessionário autorizado
Toyota, reparador Toyota ou a qualquer
reparador da sua confiança.
Não coloque a sua mão nos amortece-
dores motorizados de suporte nem apli-
que forças laterais sobre os mesmos.
Para evitar danos na porta elé-
trica da retaguarda
Certifique-se que não há gelo entre
a porta da retaguarda e a sua estru-
tura que possa evitar o funciona-
mento da mesma. Acionar a porta
da retaguarda com a presença de
carga excessiva pode causar ava-
ria na porta da retaguarda.
Não aplique força excessiva na
porta da retaguarda durante o seu
funcionamento.
Tenha o devido cuidado para não da-
nificar os sensores (instalados nas ex-
tremidades direita e esquerda da por-
ta elétrica da retaguarda) com uma
faca ou outro objeto afiado. Se o sen-
sor for desligado a porta da retaguar-
da não fecha de forma automática.
Função de fecho e trancamento
Ao fechar a porta da retaguarda usando
a função de fecho e trancamento, um si-
nal sonoro diferente do habitual soa an-
tes da operação começar.
Para verificar que a operação foi iniciada
corretamente, verifique se o som do sinal
sonoro é diferente do som habitual da
porta elétrica da retaguarda a funcionar.
Além disso, quando a porta elétrica da re-
taguarda está totalmente fechada e tran-
cada, os sinais de funcionamento indicam
que todas as portas foram trancadas.
Antes de deixar o veículo, certifique-se que
os sinais de funcionamento operaram e
que todas as portas estão trancadas.
Precauções com o sensor ativa-
do pelo movimento do pé
O sensor ativado pelo movimento do
pé está localizado atrás da parte cen-
tral inferior do para-choques traseiro.
Cumpra com o seguinte para garantir
que a porta elétrica da retaguarda
funciona corretamente:
Mantenha a parte central inferior do
para-choques traseiro sempre limpo.
Se a parte central inferior do para-cho-
ques traseiro estiver suja ou coberta de
neve, o sensor ativado pelo movimento
do pé poderá não funcionar. Neste ca-
so, limpe a sujidade ou retire a neve,
mova o veículo e verifique se o sensor
ativado pelo movimento do pé funciona.
Se não funcionar, leve o veículo para
ser inspecionado por um concessioná-
rio autorizado Toyota, reparador Toyota
ou a um reparador da sua confiança.
Não aplique revestimentos que te-
nham efeitos de limpeza da chuva
(hidrofílico), ou outros revestimen-
tos, na parte inferior do centro do
para-choques traseiro.
Não estacione o veículo perto de
objetos que se possam mover e
entrar em contacto com a parte
central inferior do para-choques
traseiro, como plantas.
Se o veículo foi estacionado durante
algum tempo junto de objetos que se
possam mover e entrar em contacto
com o sensor ativado pelo movimen-
to do pé, este poderá não funcionar.
Neste caso mova o veículo e verifi-
que se o sensor ativado pelo movi-
mento do pé funciona. Se não funcio-
nar, leve o veículo para ser
inspecionado por um concessionário
autorizado Toyota, reparador Toyota
ou a um reparador da sua confiança.
Page 137 of 760

135
3
COROLLA_TMUK_EE3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
A posição de abertura da porta da
retaguarda pode ser ajustada.
1Pare a porta da retaguarda na
posição pretendida. (P.127)
2Prima e mantenha pressionado
o interruptor da porta elétrica da
retaguarda, na porta da reta-
guarda, durante 2 segundos.
• Quando as configurações estive-
rem concluídas o sinal sonoro
soa 4 vezes.
• Da próxima vez que abrir a porta da retaguarda, esta parará na
posição definida.
Voltar a colocar a posição de aber-
tura da porta da retaguarda na
posição predefinida
Prima e mantenha premido o interruptor
da porta elétrica da retaguarda durante
7 segundos.
Depois do sinal sonoro soar 4 vezes, para
e volta a soar mais duas vezes. A próxima
vez que a operação de abertura da porta
elétrica da retaguarda ocorrer, esta abrirá
até à posição definida.
Quando configurar a posição de
abertura da porta da retaguarda
através do mostrador de informa-
ções múltiplas
A posição de abertura da porta elétrica
da retaguarda pode ser ajustada utili-
zando o mostrador de informações múl-
tiplas.(P.719)
Quando aberta, a porta elétrica da reta-
guarda abre até à última posição de
paragem configurada através do inter-
ruptor na porta da retaguarda
ou através do mostrador de informações
múltiplas.
ATENÇÃO
Não sujeite o sensor ativado pelo
movimento do pé ou a área circun-
dante a um forte impacto.
Se o sensor ativado pelo movimento
do pé ou a área circundante tiver sido
submetida a um forte impacto, poderá
não funcionar corretamente. Se o
sensor ativado pelo movimento do pé
não funcionar nas seguintes situa-
ções, leve o veículo para inspeção a
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a ou-
tro reparador da sua confiança.
• O sensor ativado pelo movimento
do pé ou a área circundante foi su-
jeito a um forte impacto.
• A parte inferior do centro do pa-
ra-choques traseiro está arranhada
ou danificada.
Não desmonte o para-choques traseiro.
Não cole autocolantes no para-cho-
ques traseiro.
Não pinte o para-choques traseiro.
Se tiver um objeto pesado afixado à
porta elétrica da retaguarda, desati-
ve o sensor ativado pelo movimen-
to do pé.
Ajustar a posição de aber-
tura da porta da retaguarda
(veículos com porta elétrica
da retaguarda)
Page 138 of 760

136
COROLLA_TMUK_EE3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
*: Se equipado
Localização da antena (hatchback)
Antenas no exterior do habitáculo
Antenas no interior do habitáculo
Antena no interior do compar-
timento da bagagem
Antena no exterior do comparti-
mento da bagagemLocalização da antena (wagon)
Antenas no exterior do habitáculo
Antenas no interior do habitáculo
Antena no interior do compar-
timento da bagagem
Antena no exterior do comparti-
mento da bagagem
Área de alcance efetivo (áreas onde
a chave eletrónica é detetada) (hat-
chback)
Quando trancar ou destrancar as
portas
O sistema pode ser acionado quando a
chave eletrónica estiver a uma distância de
0,7 m de um dos manípulos exteriores das
portas da frente e porta da retaguarda. (Ape-
nas aplicável a portas que detetam a chave.)
Quando colocar o motor em fun-
cionamento ou alterar os modos do
interruptor do motor.
Sistema de chave inteli-
gente para entrada e
arranque
*
As ações que se seguem
podem ser executadas tendo a
chave eletrónica na sua posse,
por exemplo, no seu bolso. O
condutor deve trazer sempre a
chave eletrónica consigo.
Tranca e destranca as portas
(P. 1 1 9 )
Tranca e destranca a porta da
retaguarda (P.125)
Coloca o motor em funciona-
mento (P.178)
Page 139 of 760

137
3
COROLLA_TMUK_EE3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
O sistema pode ser acionado quando a
chave eletrónica estiver no interior do
veículo.
Área de alcance efetivo (áreas onde
a chave eletrónica é detetada)
(wagon)
Quando trancar ou destrancar as
portas
O sistema pode ser acionado quando a
chave eletrónica estiver a uma distância
de 0,7 m de um dos manípulos exterio-
res das portas da frente e porta da reta-
guarda. (Apenas aplicável a portas que
detetam a chave.)
Quando colocar o motor em fun-
cionamento ou alterar os modos do
interruptor do motor.
O sistema pode ser acionado quando a
chave eletrónica estiver no interior do veículo.
Alarmes e mensagens de aviso
É utilizada uma combinação de sinais
sonoros exteriores e interiores associa-
dos a mensagens de aviso no mostra-
dor de informações múltiplas para evitar
o furto do veículo e acidentes resultan-
tes de uma utilização errónea. Tome as
medidas adequadas baseado na men-
sagem apresentada. (→P.662)
Quando apenas soa um alarme, as cir-
cunstâncias e procedimentos corretivos
são os seguintes:
O alarme exterior soa uma vez
durante 5 segundos.O alarme interior soa de forma contínua
Função de poupança da pilha
A função de poupança da pilha é ati-
vada para evitar a descarga da pilha da
chave eletrónica e da bateria do veículo,
quando estas não forem utilizadas
durante um longo período de tempo.
Nas situações que se seguem, o sis-
tema de chave inteligente para
entrada e arranque pode demorar
algum tempo a destrancar as portas.
• Quando deixar a chave eletrónica a,
cerca de, 3,5 metros do exterior do
veículo durante 2 minutos ou mais.
• Quando o sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque não é
utilizado há 5 dias ou mais.
Se não utilizar o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
durante 14 dias ou mais, só poderá
destrancar as portas a partir da porta
do condutor. Neste caso, segure o
manípulo da porta do condutor ou uti-
lize o comando remoto ou a chave
mecânica para destrancar as portas.SituaçãoProcedimento
corretivo
Foi feita uma tentativa
de trancar o veículo
com uma porta aberta.Feche todas
as portas e
volte a
trancá-las.
SituaçãoProcedimento
corretivo
O interruptor do motor
foi colocado em ACC
enquanto a porta do
condutor estava aberta
(ou a porta do condutor
foi aberta quando o
interruptor do motor
estava em ACC).
Desligue o
interruptor do
motor e feche
a porta do
condutor.
O interruptor do motor
foi desligado enquanto
a porta do condutor
estava aberta.
Feche a porta
do condutor.
Page 140 of 760

138
COROLLA_TMUK_EE3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Ativar a função de poupança da
pilha da chave eletrónica
Quando o modo de poupança da pilha
for ativado, a descarga da pilha será mi-
nimizada, uma vez que a chave eletróni-
ca deixa de receber ondas de rádio.
Prima duas vezes enquanto prime e
mantém pressionado . Certifique-se
que o indicador da chave eletrónica pis-
ca 4 vezes.
Enquanto o modo de poupança da pilha
estiver ativado, não será possível utilizar o
sistema de chave inteligente para entrada
e arranque. Para cancelar a função, prima
qualquer tecla da chave eletrónica.
Condições que afetam o funcionamento
O sistema de chave inteligente para
entrada e arranque utiliza ondas de
rádio fracas. Nas situações que se
seguem, a comunicação entre a chave
eletrónica e o veículo pode ser afetada,
comprometendo o funcionamento do
sistema de chave inteligente para
entrada e arranque, comando remoto e
sistema imobilizador. (Como proceder:
P.696)
Quando a pilha da chave eletrónica
estiver gasta
Perto de uma torre de televisão, cen-
tral elétrica, posto de abastecimento
de combustível, estação de rádio,
ecrã gigante, aeroportos ou outros
edifícios geradores de fortes ondas de
rádio ou ruído elétrico
Quando tiver na sua posse um rádio
portátil, telemóvel, telefone sem fios
ou outros dispositivos de comunica-
ção sem fios
Quando a chave eletrónica estiver em
contacto com, ou coberta pelos se-
guintes objetos metálicos
• Cartões com banda magnética
• Maços de cigarros que contenham no
interior folhas de alumínio• Carteiras ou sacos metálicos
• Moedas
• Dispositivos de aquecimento das
mãos feitos em metal
• Suportes de media, tais como CDs e
DVDs
Quando outras chaves sem fios (que
emitam ondas de rádio) estiverem a
ser utilizadas nas imediações
Quando transportar a chave eletróni-
ca juntamente com os seguintes dis-
positivos que emitem ondas de rádio
• Uma chave eletrónica ou um coman-
do remoto de outro veículo que emita
ondas de rádio
• Computadores ou agendas pessoais
digitais (PDAs)
• Leitores áudio digitais
• Sistemas de jogos portáteis
Se o vidro traseiro estiver colorido
com conteúdo metálico, ou se tiver
objetos metálicos afixados
Quando colocar a chave eletrónica
junto de um carregador de bateria ou
de dispositivos eletrónicos
Quando estacionar num parque de
estacionamento pago onde são emiti-
das ondas de rádio
Se não for possível trancar/destrancar as
portas utilizando o sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque, poderá fa-
zê-lo através dos seguintes procedimentos
(veículos com função de entrada):
Aproxime a chave eletrónica de um
dos manípulos das portas da frente e
acione a função de entrada.
Acione o comando remoto.
Se não for possível trancar/destrancar
as portas utilizando os métodos acima
descritos, utilize a chave mecânica
(P.697)
Se não for possível colocar o motor em
funcionamento utilizando o sistema de
chave inteligente para entrada e arran-
que, consulte P.697.
Notas sobre a função de entrada
(se equipado)
Mesmo quando a chave eletrónica
está dentro da área de alcance efetivo
(áreas de deteção), o sistema pode
não funcionar devidamente nos se-
guintes casos:
• Se a chave eletrónica estiver dema-
siado perto do vidro ou do manípulo
exterior da porta, perto do solo, ou
num local elevado quando trancar ou
destrancar as portas.