TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022Pages: 760, PDF Size: 118.84 MB
Page 471 of 760

469
7
COROLLA_TMUK_EE7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
AV I S O
Não deixe nada que possa arder
facilmente, tal como papéis e
panos, dentro do compartimento do
motor.
Não fume, não provoque faíscas,
nem permita a aproximação de
chamas livres do combustível nem
da bateria. Os gases do combustí-
vel e da bateria são inflamáveis.
Tenha muito cuidado quando esti-
ver a trabalhar na bateria. Esta con-
tém ácido sulfúrico que é venenoso
e corrosivo.
Tenha cuidado com o fluido dos tra-
vões, uma vez que este pode quei-
mar-lhe as mãos ou os olhos e
danificar as superfícies pintadas.
Se o fluido entrar em contacto com
as suas mãos ou olhos, lave ime-
diatamente a área afetada com
água limpa.
Se continuar a sentir desconforto,
consulte um médico.
Quando trabalhar próximo das
ventoinhas elétricas de arrefeci-
mento ou da grelha do radiador
Certifique-se que o interruptor do
motor está em OFF (desligado).
Se o sistema de ar condicionado esti-
ver ligado e/ou a temperatura do
líquido de refrigeração estiver ele-
vada e o interruptor do motor estiver
em ON, a ventoinha elétrica de arre-
fecimento poderá entrar automatica-
mente em funcionamento. (
P.476)
Óculos protetores
Utilize óculos protetores para evitar
que impurezas, objetos que caiam,
borrifos de spray, etc., sejam projeta-
dos para os seus olhos.
ATENÇÃO
Se remover o filtro de ar
Se conduzir com o filtro de ar remo-
vido, o motor pode sofrer um des-
gaste excessivo devido às impurezas
no ar.
Se o nível do fluido estiver dema-
siado baixo ou demasiado ele-
vado
É normal que o nível do fluido dos tra-
vões desça ligeiramente à medida
que os calços de travões se desgas-
tam ou quando o nível do fluido no
acumulador estiver elevado.
Se for necessário acrescentar fre-
quentemente fluido ao reservatório,
pode indicar um problema grave.
Page 472 of 760

470
COROLLA_TMUK_EE7-3. Manutenção que pode ser feita por si
1Puxe a alavanca de destranca-
mento do capot.
O capot levantará ligeiramente.
2Puxe a alavanca do trinco auxi-
liar para a esquerda e levante o
capot.3Levante o capot inserindo a
haste de apoio na ranhura.
Capot
Abrir o capot
AV I S O
Verificação antes da condução
Certifique-se que o capot está com-
pletamente fechado e trancado.
Se o capot não estiver devidamente
trancado, poderá abrir-se enquanto o
veículo estiver em movimento e pro-
vocar um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
Depois de instalar a haste de
apoio na ranhura
Certifique-se que a haste suporta o
capot, impedindo-o de cair sobre a
sua cabeça ou sobre o seu corpo.
ATENÇÃO
Quando fechar o capot
Certifique-se que volta a colocar a
haste de apoio no respetivo clipe
antes de fechar o capot. Se fechar o
capot com a haste de apoio levan-
tada, o capot poderá dobrar.
Page 473 of 760

471
7
COROLLA_TMUK_EE7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
À frenteAtrás
Hatchback
Wagon
Posicionamento de um
macaco de chão
Quando utilizar um macaco de
chão, siga as instruções do
manual fornecido com o
mesmo e proceda com segu-
rança.
Quando levantar o seu veículo
com um macaco de chão, posi-
cione o macaco corretamente.
O posicionamento incorreto do
macaco pode danificar o veí-
culo e provocar ferimentos.
Localização do ponto de
colocação do macaco
Page 474 of 760

472
COROLLA_TMUK_EE7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Reservatório do líquido lava vidros (P.478)
Reservatório do líquido de refrigeração do motor (P.475)
Caixa de fusíveis (P.636)
Tampa de acesso ao bocal de enchimento de óleo do motor (P.473)
Vareta indicadora do nível de óleo do motor (P.472)
Reservatório do líquido de refrigeração do intercooler (P.475)
Bateria (P.476)
Radiador (P.476)
Condensador (P.476)
Ventoinhas elétricas de arrefecimento
Com o motor à temperatura de fun-
cionamento e desligado, verifique o nível do óleo com a vareta.
Verificar o nível do óleo do
motor
1Estacione o veículo num local
nivelado. Depois de aquecer o
Compar timento do motor
Componentes
Verificação e adição do óleo
do motor
Page 475 of 760

473
7
COROLLA_TMUK_EE7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
motor e de desligar o motor,
aguarde mais de 5 minutos para
que o óleo se deposite no cárter.
2Puxe a vareta, segurando-a
com um pano na respetiva
extremidade.
3Limpe a vareta.
4Volte a inserir a vareta complet-
amente.
Volte a inserir a vareta não
plana completamentecom as
suas áreas salientes ( na ilus-
tração) apontando para o cole-
tor de admissão
5Retire a vareta, segurando-a
com um pano na respetiva extremidade e verifique o nível
do óleo.
Baixo
Normal
Excessivo
O formato da vareta pode diferir depen-
dendo do tipo de veículo ou motor.
6Limpe a vareta e volte a intro-
duzi-la, completamente.
Verificar o tipo de óleo e pre-
parar os itens necessários
Confirme o tipo de óleo e prepare
os itens necessários antes de
acrescentar o óleo.
Seleção do tipo de óleo
P.569
Quantidade de óleo
(Nível baixo Cheio) 1.5 L
Item
Funil limpo
Adicionar óleo do motor
Se o nível do óleo estiver abaixo ou
perto da marca inferior, adicione o
mesmo tipo de óleo que já tem no
motor.
Page 476 of 760

474
COROLLA_TMUK_EE7-3. Manutenção que pode ser feita por si
1Remova o bujão do óleo
rodando-o para a esquerda.
2Adicione lentamente o óleo do
motor, verificando a vareta.
3Instale o bujão do óleo rodando-o
para a direita.
Consumo de óleo do motor
Durante a condução, será sempre
consumida uma determinada quan-
tidade de óleo do motor. Nas situa-
ções que se seguem, o consumo de
óleo pode aumentar e poderá ser
necessário acrescentar óleo do
motor entre os intervalos de manu-
tenção.
Quando o motor é novo, por exemplo
após a aquisição do veículo ou após a
substituição do motor
Se utilizar óleo de baixa qualidade ou
de viscosidade inadequada
Quando conduzir a velocidades ele-
vadas do motor ou com carga
pesada, quando rebocar um atrelado,
ou quando acelerar e desacelerar fre-
quentemente
Quando deixar o motor ao ralenti
durante um longo período de tempo
ou se conduzir, frequentemente, em
trânsito intenso.
Após mudar o óleo do motor
A informação sobre a manutenção do
óleo do motor deve ser reinicializada.
Execute os seguintes procedimentos:
1Prima ou no interruptor do
controlo de medidores para selecio-
nar .2Prima ou para selecionar
“Vehicle Settings” (Definições do
veículo) e prima e mantenha pres-
sionada a tecla .
3Prima ou para selecionar
“Oil maintenance” (Manutenção
do óleo) e de seguida prima a
tecla .
4Prima ou tpara selecionar
“Yes” (Sim) e de seguida prima a
tecla .
Será exibida uma mensagem no mos-
trador de informações múltiplas quando
o procedimento de reinicialização esti-
ver completo.
AV I S O
Óleo usado do motor
O óleo usado do motor contém con-
taminantes potencialmente noci-
vos que podem provocar
problemas de pele, tais como infla-
mação ou cancro da pele. Por esse
motivo, deve ter cuidado para evitar
o contacto prolongado e repetido
com o mesmo. Para remover o óleo
usado do motor da sua pele, lave-a
com bastante água e sabão.
Desfaça-se do óleo e dos filtros usa-
dos apenas de um modo seguro e
aceitável. Não os lance para o lixo
doméstico, canos de esgoto nem
para o chão. Solicite informações
relativamente à reciclagem ou modo
de se desfazer do óleo e do filtro usa-
dos a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da sua
confiança.
Mantenha o óleo do motor usado
fora do alcance das crianças.
Page 477 of 760

475
7
COROLLA_TMUK_EE7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
Reservatório do líquido de
refrigeração do motor
O nível do líquido de refrigeração é
satisfatório quando estiver entre as
linhas “FULL” e “LOW” do reserva-
tório quando o motor estiver frio.
Tampão do reservatório
Linha “FULL”
Linha “LOW”
Se o nível estiver na, ou abaixo da linha “LOW”, acrescente líquido de refrigera-
ção até à linha “FULL”. (P.561)
Reservatório do líquido de
refrigeração do intercooler
O nível do líquido de refrigeração é
considerado satisfatório se estiver
entre as linhas”F” e ”L” no reserva-
tório quando o motor estiver frio.
Tampão do reservatório
Linha “FULL”
Linha “LOW”
Se o nível estiver na, ou abaixo da
linha “L”, acrescente líquido de refrige-
ração até à linha “F” (P.561)
Escolha do líquido de refrigeração
Use apenas líquido de refrigeração
“Toyota Super Long Life Coolant” ou
equivalente de alta qualidade tipo gli-
col-etileno com uma base de refrige-
rante sem silício, amina, nitrato e borato
juntamente com ácido híbrido, orgânico
e tecnológico de longa duração.
O líquido de refrigeração “Toyota Super
Long LifeCoolant” é constituído por 50%
de líquido de refrigeração e 50% de
água desionizada. (Temperatura
mínima: -35º C [-31ºF])
Para mais detalhes acerca do líquido de refri-
geração, contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
Se o nível do líquido de refrigeração
descer pouco tempo depois do rea-
bastecimento
Verifique visualmente o radiador, tubos,
tampas dos reservatórios dos líquidos de
ATENÇÃO
Para evitar graves danos no
motor
Verifique regularmente o nível do
óleo.
Quando substituir o óleo do
motor
Tenha cuidado para não derramar
óleo do motor nos componentes do
veículo.
Evite que o óleo transborde, uma
vez que pode danificar o motor.
Verifique o nível do óleo na vareta
sempre que acrescentar óleo
Certifique-se que o tampa de
acesso ao bocal de enchimento fica
devidamente apertada.
Verificar o nível do líquido
de refrigeração
Page 478 of 760

476
COROLLA_TMUK_EE7-3. Manutenção que pode ser feita por si
refrigeração do motor, torneira de drena-
gem e bomba de água.
Se não conseguir encontrar uma fuga,
dirija-se a um concessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança para
que este teste o tampão e verifique se há
fugas no sistema de refrigeração.
Verifique o radiador, o condensador
e o intercooler e limpe quaisquer
objetos estranhos. Se um dos com-
ponentes acima indicados estiver
extremamente sujo ou se não tiver
a certeza do seu estado, leve o seu
veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este pro-ceda a uma inspeção.
Verifique a bateria conforme se segue.
Exterior da bateria
Certifique-se que os terminais da
bateria não estão corroídos, desa-
pertados, que não têm rachadelas
e que os suportes de fixação não
estão desapertados.
Terminais
Suporte de fixação
Antes da recarga
Durante a recarga, a bateria produz
gás de hidrogénio que é inflamável e
explosivo. Por conseguinte, antes da
recarga, cumpra com as seguintes pre-
cauções:
Se recargar a bateria com esta insta-
lada no veículo, não se esqueça de
desligar o cabo de massa.
Quando ligar e desligar os cabos do
carregador à bateria, certifique-se que
o carregador está desligado.
AV I S O
Quando o motor estiver quente
Não remova os tampões dos reservató-
rios dos líquidos de refrigeração do motor.
Se remover o tampão, o sistema de
refrigeração pode estar sob pressão e
pulverizar líquido de refrigeração
quente provocando ferimentos graves,
tais como queimaduras.
ATENÇÃO
Quando acrescentar líquido de
refrigeração
O líquido de refrigeração não é água
simples nem apenas anticongelante.
Deve utilizar a mistura correta de
água e anticongelante para uma lubri-
ficação, proteção contra a corrosão e
arrefecimento adequados. Leia com
atenção a etiqueta do anticongelante
ou do líquido de refrigeração.
Se derramar líquido de refrigeração
Certifique-se que o retira, lavando
com água, para evitar danos nas
peças ou na pintura.
Verificar o radiador,
condensador e intercooler
AV I S O
Quando o motor estiver quente
Não toque no radiador, nem no con-
densador, nem no intercooler, uma
vez que estes podem estar quentes e
provocar ferimentos graves, tais
como queimaduras.
Bateria
Page 479 of 760

477
7
COROLLA_TMUK_EE7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
Depois de recarregar/voltar a ligar
a bateria (Veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque)
Pode não ser possível destrancar as
portas utilizando o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
logo após ter ligado novamente a
bateria. Se tal acontecer, utilize o
comando remoto ou a chave mecâ-
nica para trancar/destrancar as por-
tas.
Coloque o motor em funcionamento
com o interruptor do motor em ACC.
O motor não entra em funcionamento
com o interruptor desligado. Con-
tudo, o motor irá funcionar normal-
mente após a segunda tentativa.
O modo do interruptor do motor é
memorizado pelo veículo. Se voltar a
ligar a bateria, o interruptor do motor
assume o modo em que estava
quando a bateria foi desligada. Certi-
fique-se que desliga o interruptor do
motor antes de desligar a bateria.
Tenha muito cuidado quando voltar a
ligar a bateria se não souber em que
modo é que o interruptor do motor
estava quando a desligou.
Se o sistema não entrar em funciona-
mento, mesmo após várias tentativas,
contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da sua
confiança.
AV I S O
Químicos na bateria
A bateria contém ácido sulfúrico
venenoso e corrosivo e pode produzir
gás de hidrogénio, que é inflamável e
explosivo. Para reduzir o risco de
morte ou ferimentos graves, cumpra
com as seguintes medidas de pre-
caução enquanto trabalhar na, ou
perto da bateria:
Não provoque faíscas tocando nos
terminais da bateria com ferramen-
tas.
Não fume nem acenda fósforos
perto da bateria.
Evite o contacto com os olhos, pele
e roupas.
Nunca inale nem engula eletrólito
Utilize óculos protetores de segu-
rança quando trabalhar junto da
bateria.
Mantenha as crianças afastadas da
bateria.
Onde recarregar a bateria com
segurança
Recarregue sempre a bateria numa
área aberta. Não carregue a bateria
numa garagem ou numa divisão
fechada onde não exista ventilação
suficiente.
Medidas de emergência em rela-
ção ao eletrólito
Se o eletrólito afetar os seus olhos
Lave os olhos com água limpa
durante, pelo menos, 15 minutos e
procure imediatamente os cuidados
de um médico. Se for possível, conti-
nue a aplicar água com uma esponja
ou um pano durante o trajeto para o
serviço médico mais próximo.
Se o eletrólito entrar em contacto
com a sua pele
Lave bem a área afetada. Se sentir
dor ou queimadura, dirija-se, de ime-
diato, ao serviço médico de urgência.
Se o eletrólito entrar em contacto
com as suas roupas
Há a possibilidade deste se infiltrar
até à sua pele. Retire imediata-
mente as roupas e siga os procedi-
mentos acima indicados, caso seja
necessário.
Se, por acidente, ingerir eletrólito
Beba uma grande quantidade de
água ou leite. Dirija-se, de ime-
diato, ao serviço de urgência
médico mais próximo.
Page 480 of 760

478
COROLLA_TMUK_EE7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Veículos com indicador do nível
de líquido lava vidros
Se o nível de líquido lava vidros esti-
ver muito baixo.
Levante a tampa, pressionando com
o seu dedo no centro do orifício e
verifique o nível do líquido no tubo.
Veículos sem indicador do nível
de líquido lava vidros
Acrescente líquido lava vidros nas
situações que se seguem:
Se o lava vidros não funcionar.
Se for apresentada uma mensa-gem de aviso no mostrador de
informações múltiplas.
Quando remover os terminais da
bateria
Não remova o terminal negativo (-) do
lado da carroçaria. O terminal negativo
(-) removido pode entrar em contacto
com o terminal positivo (+), o que pode
provocar um curto-circuito, resultando
em morte ou ferimentos graves.
ATENÇÃO
Quando recarregar a bateria
Nunca carregue a bateria enquanto o
motor estiver em funcionamento. Para
além disso, certifique-se que todos os
acessórios estão desligados.
Acrescentar líquido lava
vidros
AV I S O
Quando adicionar líquido lava
vidros
Não adicione líquido lava vidros
quando o motor estiver quente ou em
funcionamento, uma vez que o
líquido lava vidros contém álcool e
pode incendiar se for derramado
sobre o motor, etc.
ATENÇÃO
Não utilize outro líquido que não
seja o lava vidros
Não utilize água com sabão nem anti-
congelante do motor em vez de
líquido lava vidros.
Se o fizer, poderá riscar as superfí-
cies pintadas do veículo e danificar a
bomba. Consequentemente, o líquido
do lava vidros não será pulverizado.
Diluir o líquido lava vidros
Dilua o líquido lava vidros com água,
conforme for necessário.
Consulte as temperaturas de conge-
lação listadas na etiqueta da embala-
gem do líquido de limpeza.