TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022Pages: 766, PDF Dimensioni: 154.78 MB
Page 531 of 766

529
8
8-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se si verifica un problema
■Condizioni in cui il sistema di controllo pressione pneumatici potrebbe non
funzionare correttamente (veicoli con
un sistema di controllo pressione pneu- matici)
P.487
AVVISO
■Se le spie di avvertimento di
entrambi i sistemi, ABS e impianto
frenante, rimangono accese
Arrestare immediatamente il veicolo in un luogo sicuro e contattare un qualsiasi con-
cessionario autorizzato Toyota o officina
Toyota, o un'altra officina affidabile. Il veicolo sarà estremamente instabile
durante la frenata e il sistema ABS
potrebbe non funzionare, con la possibilità di causare un incidente con conseguenti
lesioni gravi o mortali.
■Quando la spia di avvertimento sistema servosterzo elettrico si
accende
Quando la spia si accende in giallo, l'assi-
stenza al servosterzo è limitata. Quando la spia si accende in rosso, l'assistenza al
servosterzo è persa e l'azionamento del
volante può diventare estremamente duro.
Quando l'azionamento del volante è più duro del solito, afferrare il volante con
decisione e azionarlo con più forza del
solito.
■Se si accende la spia di avvertimento
pressione pneumatici (veicoli con un
sistema di controllo pressione pneu- matici)
Assicurarsi di adottare le seguenti precau-
zioni.
La mancata osservanza potrebbe compor- tare la perdita di controllo del veicolo con
conseguenti lesioni gravi o mortali.
●Arrestare il veicolo in un luogo sicuro il più presto possibile. Regolare immedia-
tamente la pressione di gonfiaggio degli
pneumatici.
●Veicoli con ruotino di scorta e ruota di
scorta normale: Se la spia di avverti-
mento pressione pneumatici si accende anche dopo aver regolato la pressione
di gonfiaggio degli pneumatici, è proba-
bile che ci sia uno pneumatico sgonfio. Controllare gli pneumatici. Se c'è uno
pneumatico sgonfio, sostituirlo con la
ruota di scorta e farlo riparare dal più vicino concessionario autorizzato
Toyota o officina Toyota, o un'altra offi-
cina affidabile.
●Veicoli con kit di emergenza per la ripa- razione degli pneumatici in caso di fora-
tura: Se la spia di avvertimento
pressione pneumatici si accende anche dopo aver regolato la pressione di gon-
fiaggio degli pneumatici, è probabile che
ci sia uno pneumatico sgonfio. Control- lare gli pneumatici. Se uno pneumatico
è sgonfio, riparare lo pneumatico sgon-
fio con il kit di emergenza per la ripara- zione degli pneumatici in caso di
foratura.
●Evitare le manovre e le frenate brusche. Se gli pneumatici si rovinano, si può
perdere il controllo del volante o dei
freni.
■Se si verifica uno scoppio o una per-
dita d'aria improvvisa (veicoli con un
sistema di controllo pressione pneu- matici)
Il sistema di controllo pressione pneuma-
tici potrebbe non attivarsi immediata-
mente.
NOTA
■Per garantire il corretto funziona-
mento del sistema di controllo pres- sione pneumatici (veicoli con un
sistema di controllo pressione pneu-
matici)
Non montare pneumatici con caratteristi- che diverse o di produttori diversi in
quanto il sistema di controllo pressione
pneumatici potrebbe non funzionare cor- rettamente.
Page 532 of 766

5308-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
■Messaggi di avvertimento
I messaggi di avvertimento spiegati di seguito
possono essere diversi dai messaggi effettivi a seconda delle condizi oni di funzionamento
e delle specifiche del veicolo.
■Cicalino di avvertimento
È possibile che suoni un cicalino quando è
visualizzato un messaggio. Il cicalino potrebbe non essere percepibile se
il veicolo si trova in un luogo rumoroso
oppure se il volume dell'impianto audio è alto.
■Se è visualizzato “L ivello olio motore basso. Rabboccare o sostituire.”
Il livello dell'olio motore è basso. Controllare il
livello dell'olio motore ed eventualmente rab-
boccare.
Questo messaggio può essere visualizzato se il veicolo è fermo in pendenza. Portare il
veicolo in piano e vedere se il messaggio
scompare.
■Se è visualizzato “Il motore è fermo.
Servosterzo limitato.”
Questo messaggio viene visualizzato se il motore viene arrestato durante la guida.
Quando l'azionamento del volante è più duro
del solito, afferrare il volante con decisione e
azionarlo con più forza del solito.
■Se è visualizzato “Alimentazione spenta per risparmiare batteria.”
L'alimentazione è stata interrotta a causa
della funzione di spegnimento automatico. Al
successivo avviamento del motore, aumen- tare leggermente il regime e mantenerlo a
quel livello per circa 5 minuti in modo da rica-
ricare la batteria.
■Se è visualizzato “Anomalia sistema fari Recarsi dal concessionario”
I sistemi seguenti potrebbero non funzionare
correttamente. Fare ispezionare immediata-
mente il veicolo da un qualsiasi concessiona- rio autorizzato Toyota o officina Toyota, o
un'altra officina affidabile.
●Sistema fari a LED
●Sistema di regolazione automatica del fascio luminoso dei fari (se presente)
●AHS (Sistema abbaglianti adattivi) (se pre-sente)
●Abbaglianti automatici (se presenti)
■Se viene visualizzato un messaggio che indica il malfunzionamento della teleca-
mera anteriore
I sistemi seguenti potrebbero venire sospesi
fino alla risoluzione del problema indicato nel messaggio. ( P.227, 520)
●PCS (Sistema pre-collisione) (se presente)
●LTA (Sistema di tracciamento della corsia)
(se presente)
●LDA (Allarme di allontanamento dalla cor-
Se viene visualizzato un
messaggio di avvertimento
Il display multifunzione visualizza
gli avvertimenti relativi a malfun-
zionamenti del sistema e a opera-
zioni effettuate in maniera errata
nonché messaggi che indicano la
necessità di eseguire una manu-
tenzione. Quando viene visualiz-
zato un messaggio, eseguire
l'azione correttiva pertinente.
Se dopo aver eseguito le azioni
appropriate viene visualizzato
nuovamente un messaggio di
avvertimento, contattare un qual-
siasi concessionario autorizzato
Toyota o officina Toyota, o un'altra
officina affidabile.
Inoltre, se una spia di avverti-
mento si accende o lampeggia
contemporaneamente alla visua-
lizzazione di un messaggio di
avvertimento, intraprendere
l'azione correttiva appropriata per
la spia di avvertimento. ( P.520)
Page 533 of 766

531
8
8-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se si verifica un problema
sia con controllo sterzo) (se presente)
●AHS (Sistema abbaglianti adattivi) (se pre-
sente)
●Abbaglianti automatici (se presenti)
●RSA (Assistente segnaletica stradale) (se
presente)
●Regolatore della velocità di crociera a
radar dinamico con settore di velocità (se
presente)
●Regolatore della velocità di crociera a
radar dinamico (se presente)
■Se è visualizzato “Controllo radar velo-
cità di crociera non disponibile Vedere il Manuale di uso e manutenzione” (se
presente)
Il sistema regolatore della velocità di crociera
a radar dinamico con settore di velocità o il sistema regolatore della velocità di crociera a
radar dinamico è sospeso temporaneamente
o finché il problema indicato nel messaggio non viene risolto. (cause e metodi di risolu-
zione: P.227)
■Se è visualizzato “Controllo radar velo-
cità di crociera non disponibile” (se pre- sente)
Il sistema regolatore della velocità di crociera
a radar dinamico con settore di velocità o il
sistema regolatore della velocità di crociera a radar dinamico non può temporaneamente
essere utilizzato. Uti lizzare il sistema quando
sarà di nuovo disponibile.
■Se viene visualizzato un messaggio che indica la necessità di recarsi da un con-
cessionario Toyota
Il sistema o la parte visualizzati sul display
multifunzione non funzionano correttamente. Fare ispezionare immediatamente il veicolo
da un qualsiasi conces sionario autorizzato
Toyota o officina Toyota, o un'altra officina affidabile.
■Se viene visualizzato un messaggio che
indica la necessità di fare riferimento al
Manuale di uso e manutenzione
●Se “Motore surri-scal dato.” viene visualiz-
zato, seguire le istr uzioni di conseguenza. ( P.569)
●La visualizzazione di uno qualsiasi dei
seguenti messaggi sul display multifun- zione potrebbe indicare l'esistenza di un
malfunzionamento. Fare ispezionare
immediatamente il veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o offi-
cina Toyota, o un'altra officina affidabile.
• “Avaria sistema di accesso e avviamento intelligente.”
●La visualizzazione di uno qualsiasi dei seguenti messaggi sul display multifun-
zione potrebbe indicare l'esistenza di un
malfunzionamento. Arrestare immediata-
mente il veicolo e contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o offi-
cina Toyota, o un'altra officina affidabile.
• “Potenza frenante ridotta” • “Avaria impian-to di ricarica.”
• “Press. olio bassa.”
NOTA
■Se “Consumo elettrico elevato Limi- tazione parziale del funzionamento di
A/C / riscaldamento” viene visualiz-
zato spesso
È possibile che vi sia un malfunziona- mento relativo al sistema di carica oppure
la batteria si sta deteriorando. Fare ispe-
zionare immediatamente il veicolo da un
qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina
affidabile.
Page 534 of 766

5328-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Arrestare il veicolo in un luogo
sicuro, su un fondo solido e in piano.
Inserire il freno di stazionamento.
Portare la leva del cambio in posi-
zione P (Multidrive) o N (cambio
manuale).
Arrestare il motore.
Accendere le luci intermittenti di
emergenza.
Controllare il grado di danneggia-
mento dello pneumatico.
Non rimuovere il chiodo o la vite dallo
pneumatico. La rimozione dell'oggetto
potrebbe aumentare la larghezza del
foro e rendere impossibile la ripara-
zione d'emergenza tramite il kit.
■Uno pneumatico sgonfio che non può
essere riparato con kit di emergenza
per la riparazione degli pneumatici in caso di foratura
Nei casi seguenti, lo pneumatico non può
Se si è sgonfiato uno pneu-
matico (veicoli con kit di
emergenza per la ripara-
zione degli pneumatici in
caso di foratura)
Il veicolo non è dotato di ruota di
scorta ma di un kit di emergenza
per la riparazione degli pneumatici
in caso di foratura.
Una foratura causata da un chiodo
o da una vite passante attraverso
il battistrada dello pneumatico può
essere riparata temporaneamente
con il kit di emergenza per la ripa-
razione degli pneumatici in caso di
foratura. (Il kit co ntiene un flacone
di sigillante. Il sigillante può
essere utilizzato una sola volta per
riparare temporaneamente uno
pneumatico senza rimuovere il
chiodo o la vite dallo pneumatico).
A seconda del danno, questo kit
non può essere usato per riparare
lo pneumatico. ( P.532)
Dopo la riparazione temporanea
dello pneumatico mediante il kit, è
necessario far riparare o sostituire
lo pneumatico presso un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota
o officina Toyota, o un'altra offi-
cina affidabile. Le riparazioni effet-
tuate con il kit di emergenza per la
riparazione degli pneumatici in
caso di foratura sono solo una
misura temporanea. Far riparare o
sostituire lo pneumatico il più pre-
sto possibile.
AVVISO
■Se si è sgonfiato uno pneumatico
Non continuare a guidare con uno pneu-
matico sgonfio.
Guidando anche su brevi distanze con uno pneumatico sgonfio si possono danneg-
giare in modo irreparabile lo pneumatico
stesso e il cerc hio, con conseguente rischio di incidente.
Prima di riparare lo pneumatico
Page 535 of 766

533
8
8-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se si verifica un problema
essere riparato con il kit di emergenza per la riparazione degli pneumatici in caso di fora-
tura. Contattare un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina affidabile.
●Quando lo pneumatico si danneggia per aver guidato senza u na pressione dell'aria
sufficiente
●Quando lo pneumatico presenta incrina-
ture o danni in qualsiasi posizione, ad
esempio sul fianco, ad eccezione del batti-
strada
●Quando lo pneumatico risulta visibilmente staccato dalla ruota
●Quando il taglio o il danno al battistrada è di 4 mm o più
●Quando la ruota è danneggiata
●Quando la foratura riguarda due o più
pneumatici
●Quando più di 2 oggetti appuntiti quali
chiodi o viti hanno attraversato il batti-
strada di un singolo pneumatico
●Quando il sigillante è scaduto
Hatchback
Occhiello di traino
Kit di emergenza per la riparazione degli pneumatici in caso di foratura
Posizione del kit di emergenza per la riparazione degli pneumatici in
caso di foratura e degli attrezzi
Page 536 of 766

5348-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Station wagon
Occhiello di traino
Kit di emergenza per la riparazione degli pneumatici in caso di foratura
Flacone (tipo A)
Adesivo
Ugello
Flacone (tipo B)
Adesivo
Ugello
Componenti del kit di emer-
genza per la riparazione degli
pneumatici in caso di foratura
Page 537 of 766

535
8
8-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se si verifica un problema
Compressore (tipo A)
Tubo flessibile
Interruttore compressore
Manometro aria
Pulsante di sbloccaggio pressione
Spina di alimentazione
Compressore (tipo B)
Tubo flessibile
Spina di alimentazione
Manometro aria
Pulsante di sbloccaggio pressione
Interruttore compressore
■Nota per il controllo del kit di emer- genza per la riparazione degli pneuma-
tici in caso di foratura
Controllare la data di scadenza del sigillante,
di tanto in tanto. La data di scadenza è riportata sul flacone.
Non utilizzare sigillante scaduto. In caso con- trario, potrebbe non essere possibile effet-
tuare riparazioni con il kit di emergenza in
modo corretto.
■Kit di emergenza per la riparazione degli pneumatici in caso di foratura
●Il kit di emergenza per la riparazione degli pneumatici in caso di foratura serve per
riempire d'aria lo pneumatico.
●Il sigillante ha una durata limitata. La data
di scadenza è riportata sul flacone. Il sigil-
lante deve essere sostituito prima della
data di scadenza. Per la sostituzione con- tattare un qualsiasi c oncessionario autoriz-
zato Toyota o officina Toyota, o un'altra
officina affidabile.
●Il sigillante contenuto nel kit di emergenza
per la riparazione degli pneumatici in caso di foratura può essere utilizzato una sola
volta per riparare temporaneamente un
singolo pneumatico. Se il sigillante è stato utilizzato ed è necessario sostituirlo, acqui-
stare un nuovo flacone presso un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o offi- cina Toyota, o un'altra officina affidabile. Il
compressore può essere riutilizzato.
●Il sigillante può essere utilizzato quando la
temperatura esterna è compresa tra -30°C
e 60°C.
●Il kit è destinato escl usivamente all'uso su
pneumatici della dimensione e del tipo installati in origine sul veicolo. Non utiliz-
zarlo per pneumatici con dimensioni
diverse da quelle degli pneumatici originali, o per qualsiasi altro scopo.
●Se il sigillante dovesse cadere sui vestiti, potrebbe macchiarli.
●Se il sigillante aderisce ad una ruota o alla carrozzeria del veicolo, la macchia
potrebbe non essere più asportabile se
non rimossa immediatamente. Eliminare immediatamente il sigillante con un panno
inumidito.
●Durante l'utilizzo del kit per la riparazione
verrà emesso un forte rumore. Ciò non
indica un malfunzionamento.
●Non utilizzare per verificare o regolare la
pressione degli pneumatici.
Page 538 of 766

5368-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Hatchback
1 Aprire il pianale. (P.448)
2 Estrarre il kit di emergenza per la
riparazione degli pneumatici in caso
di foratura. ( P.533)
Station wagon
1 Estrarre la maniglia del pianale e
rimuovere il pianale.
2 Estrarre il kit di emergenza per la
riparazione degli pneumatici in caso
di foratura.
Tipo A
1 Station wagon: Estrarre il kit per la
riparazione dalla borsa.
AVVISO
■Prestare attenzione durante la guida
●Conservare il kit per la riparazione nel
vano bagagli.
Si possono subire lesioni in caso di inci- dente o improvvisa frenata.
●Il kit per la riparazione è destinato unica-
mente all'uso per il veicolo a cui è in dotazione.
Non utilizzare il kit per la riparazione su
altri veicoli, poiché potrebbe portare a un incidente con conseguenti lesioni
gravi o mortali.
●Non utilizzare il kit per la riparazione di pneumatici con dimensioni diverse da
quelle degli pneumatici originali, o per
qualsiasi altro scopo. Se gli pneumatici non vengono adeguatamente riparati
potrebbe verificarsi un incidente con
conseguenti lesioni gravi o mortali.
■Precauzioni per l'utilizzo del sigil-
lante
●L'ingestione del sigillante costituisce un
pericolo per la salute. Nel caso di inge- stione del sigillante, bere molta acqua e
consultare immediatamente un medico.
●Se il sigillante entra in contatto con gli
occhi o con la pelle, risciacquare imme- diatamente con acqua. Se il disturbo
persiste, consultare un medico.
Estrazione del kit di emergenza
per la riparazione degli pneu-
matici in caso di foratura
Metodo di riparazione di emer-
genza
Page 539 of 766

537
8
8-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se si verifica un problema
2 Applicare l'adesivo fornito con il kit
per la riparazione degli pneumatici
in caso di foratura su una posizione
facilmente visibile dal sedile del gui-
datore.
3 Rimuovere il cappuccio della val-
vola dallo pneumatico danneggiato.
4 Rimuovere il cappuccio dall'ugello.
5 Collegare l'ugello alla valvola.
Avvitare in senso orario l'estremità dell'ugello il più possibile.
Il flacone deve mantenersi in verticale senza
toccare il suolo. Se il flacone non si man-
tiene in verticale, spostare il veicolo in modo che la valvola dello pneumatico sia posizio-
nata correttamente.
6 Rimuovere il tappo dal flacone.
7 Estrarre il tubo flessibile dal com-
pressore.
8 Collegare il flacone al compressore.
Avvitare in senso orario l'estremità
Page 540 of 766

5388-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
dell'ugello il più possibile.
9Accertarsi che l'interruttore del com-
pressore sia disattivato.
10 Staccare la spina di alimentazione
dal compressore.
11 Collegare la spina di alimentazione
alla presa di alimentazione.
( P.456)
12 Verificare la pressione di gonfiaggio
dello pneumatico specificata.
La pressione di gonfi aggio degli pneumatici
è specificata sull'etichetta, come mostrato. ( P.581)
13Avviare il motore del veicolo.
14 Per iniettare il sigillante e gonfiare lo
pneumatico, portare l'interruttore
del compressore in posizione on.