TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022Pages: 766, PDF Dimensioni: 154.78 MB
Page 541 of 766

539
8
8-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se si verifica un problema
15 Gonfiare lo pneumatico fino a rag-
giungere la pressione specificata.
Il sigillante verrà iniettato e la pres-
sione aumenterà, quindi diminuirà
gradualmente.
Sul manometro verrà visualizzata la
pressione di gonfiaggio dello pneu-
matico effettiva per circa 1 minuto
(5 minuti a bassa temperatura)
dopo che l'interruttore viene portato
in posizione on.
Gonfiare lo pneumatico fino alla
pressione specificata.
Se la pressione di gonfiaggio è
ancora inferiore rispetto al livello
specificato dopo aver eseguito il
gonfiaggio per 35 minuti con l'inter-
ruttore in posizione on, lo pneuma-
tico è troppo danneggiato per poter
essere riparato. Port are l'interruttore
del compressore in posizione off e
contattare un qualsiasi concessiona-
rio autorizzato Toyota o officina
Toyota, o un'altra officina affidabile.
Se la pressione di gonfiaggio dello
pneumatico supera la pressione
specificata, far fuoriuscire dell'aria
per regolare la pressione. ( P.546,
581)
16 Spegnere il compressore.
17 Scollegare l'ugello dalla valvola
sullo pneumatico ed estrarre la
spina dalla presa di alimentazione.
Potrebbe fuoriuscire del sigillante quando
viene rimosso il tubo flessibile.
18 Premere il pulsante per rilasciare la
pressione dal flacone.
Page 542 of 766

5408-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
19Posizionare il cappuccio sull'ugello.
20 Posizionare il cappuccio sulla val-
vola dello pneumatico riparato.
21 Scollegare il tubo flessibile dal fla-
cone e fissare il tappo al flacone.
Station wagon: Inserire il flacone nella borsa originale.
22 Conservare provvisoriamente il fla-
cone ed il compressore nel vano
bagagli.
23 Affinché il sigillante liquido si distri-
buisca uniformemente all'interno
dello pneumatico, ripartire subito,
guidando con attenzione, per circa
5 km a una velocità inferiore a 80
km/h.
24 Dopo aver percorso 5 km, arrestare
il veicolo in un luogo sicuro, su una
superficie solida e piana e collegare
il compressore.
25 Verificare la pressione di gonfiag-
gio.
Se la pressione di gonfiaggio dello
pneumatico è inferiore a 130 kPa
(1,3 kgf/cm2 o bar, 19 psi): La fora-
tura non può essere riparata. Con-
tattare un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina Toyota,
o un'altra officina affidabile.
Se la pressione di gonfiaggio dello
pneumatico è 130 kPa (1,3 kgf/cm2
o bar, 19 psi) o superiore, ma infe-
riore alla pressione specificata: Pro-
cedere al passaggio 26.
Se la pressione di gonfiaggio dello
pneumatico è al livello specificato
( P.581): Procedere al passag-
gio 27.
Page 543 of 766

541
8
8-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se si verifica un problema
26 Portare l'interruttore del compres-
sore in posizione on per gonfiare lo
pneumatico fino a raggiungere la
pressione specificata. Percorrere
circa 5 km e quindi eseguire il pas-
saggio 24.
27 Hatchback: Conservare il compres-
sore nel vano bagagli.
Station wagon: Inserire il compres-
sore nella borsa originale e conser-
vare il kit per la riparazione nel vano
bagagli.
28 Cercando di evitare brusche fre-
nate, accelerazioni improvvise e
curve strette, guidare con atten-
zione a una velocità inferiore a 80
km/h fino a raggiungere il più vicino
concessionario autorizzato Toyota o
officina Toyota, o un'altra officina
affidabile, per la riparazione o la
sostituzione dello pneumatico.
In caso di riparazi one o sostituzione dello pneumatico, è importante informare il con-
cessionario autorizzato Toyota o officina
Toyota, o altra officina affidabile, che è stato iniettato del sigillante.
Tipo B
1 Station wagon: Estrarre il kit per la
riparazione dalla borsa.
2 Applicare l'adesivo fornito con il kit
per la riparazione degli pneumatici
in caso di foratura su una posizione
facilmente visibile dal sedile del gui-
datore.
3 Rimuovere il cappuccio della val-
vola dallo pneumatico danneggiato.
4 Rimuovere il cappuccio dall'ugello.
5 Collegare l'ugello alla valvola.
Avvitare in senso orario l'estremità
dell'ugello il più possibile.
Il flacone deve mantenersi in verticale senza
Page 544 of 766

5428-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
toccare il suolo. Se il flacone non si man- tiene in verticale, sposta re il veicolo in modo
che la valvola dello pneumatico sia posizio-
nata correttamente.
6 Rimuovere il tappo dal flacone.
7 Estrarre il tubo flessibile dal com-
pressore.
8 Collegare il flacone al compressore.
Avvitare in senso orario l'estremità
dell'ugello il più possibile.
9 Accertarsi che l’interruttore del com-
pressore sia su (off).
10 Staccare la spina di alimentazione
dal compressore.
Page 545 of 766

543
8
8-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se si verifica un problema
11 Collegare la spina di alimentazione
alla presa di alimentazione.
( P.456)
12 Verificare la pressione di gonfiaggio
dello pneumatico specificata.
La pressione di gonfiaggio degli pneumatici
è specificata sull'etichetta, come mostrato. ( P.581)
13Avviare il motore del veicolo.
14 Per iniettare il sigillante e gonfiare lo
pneumatico, portare l'interruttore
del compressore in (on).
15 Gonfiare lo pneumatico fino a rag-
giungere la pressione specificata.
Il sigillante verrà iniettato e la pres-
sione aumenterà, quindi diminuirà
gradualmente.
Sul manometro verrà visualizzata la
pressione di gonfiaggio effettiva
dello pneumatico circa 1 minuto (5
minuti a bassa temperatura) dopo
che l'interruttore viene portato su
(on).
Gonfiare lo pneumatico fino alla
pressione specificata.
Se la pressione di gonfiaggio è
ancora inferiore rispetto al livello
specificato dopo aver eseguito il
gonfiaggio per 35 minuti con l'inter-
ruttore in (on), lo pneumatico è
troppo danneggiato per poter essere
riparato. Portare l’interruttore del
compressore in (off) e contattare
Page 546 of 766

5448-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
un qualsiasi concessionario autoriz-
zato Toyota o officina Toyota, o
un'altra officina affidabile.
Se la pressione di gonfiaggio dello
pneumatico supera la pressione
specificata, far fuoriuscire dell'aria
per regolare la pressione. ( P.546,
581)
16 Portare l’interruttore del compres-
sore in (off).
17 Scollegare l'ugello dalla valvola
sullo pneumatico ed estrarre la
spina dalla presa di alimentazione.
Potrebbe fuoriuscire del sigillante quando
viene rimosso il tubo flessibile.
18 Premere il pulsante per rilasciare la
pressione dal flacone.
19 Posizionare il cappuccio sull'ugello.
20 Posizionare il cappuccio sulla val-
vola dello pneumatico riparato.
21 Scollegare il tubo flessibile dal fla-
cone e fissare il tappo al flacone.
Station wagon: Inserire il flacone nella borsa originale.
22 Conservare provvisoriamente il fla-
cone ed il compressore nel vano
bagagli.
23 Affinché il sigillante liquido si distri-
buisca uniformemente all'interno
dello pneumatico, ripartire subito,
guidando con attenzione, per circa
5 km a una velocità inferiore a 80
km/h.
24 Dopo aver percorso 5 km, arrestare
il veicolo in un luogo sicuro, su una
Page 547 of 766

545
8
8-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se si verifica un problema
superficie solida e piana e collegare
il compressore.
25 Verificare la pressione di gonfiag-
gio.
Se la pressione di gonfiaggio dello
pneumatico è inferiore a 130 kPa
(1,3 kgf/cm2 o bar, 19 psi): La fora-
tura non può essere riparata. Con-
tattare un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina Toyota,
o un'altra officina affidabile.
Se la pressione di gonfiaggio dello
pneumatico è 130 kPa (1,3 kgf/cm2
o bar, 19 psi) o superiore, ma infe-
riore alla pressione specificata: Pro-
cedere al passaggio 26.
Se la pressione di gonfiaggio dello
pneumatico è al livello specificato
( P.581): Procedere al passag-
gio 27.
26 Portare l'interruttore del compres-
sore in (on) per gonfiare lo
pneumatico fino a raggiungere la
pressione specificata. Percorrere
circa 5 km e quindi eseguire il pas-
saggio 24.
27 Hatchback: Conservare il compres-
sore nel vano bagagli.
Station wagon: Inserire il compres-
sore nella borsa originale e conser-
vare il kit per la riparazione nel vano
bagagli.
28 Cercando di evitare brusche fre-
nate, accelerazioni improvvise e
curve strette, guidare con atten-
zione a una velocità inferiore a 80
km/h fino a raggiungere il più vicino
concessionario autorizzato Toyota o
officina Toyota, o un'altra officina
affidabile, per la riparazione o la
sostituzione dello pneumatico.
In caso di riparazione o sostituzione dello pneumatico, è importante informare il con-
cessionario autorizzato Toyota o officina
Toyota, o altra officina affidabile, che è stato iniettato del sigillante.
■Se la pressione di gonfiaggio dello
pneumatico è superiore alla pressione specificata
1 Premere il pulsante per far uscire
dell'aria.
Tipo A
Page 548 of 766

5468-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Tipo B
2 Accertarsi che l'indicatore della pressione
dell'aria indichi la pressione specificata.
Se la pressione dell’aria è inferiore alla pres-
sione stabilita, portare nuovamente l’interrut- tore del compressore in posizione on (tipo A)
o (on) (tipo B) e ripetere l’operazione di
gonfiaggio fino al raggiungimento della pres-
sione specificata.
■Valvola di uno pneumatico riparato (vei-
coli senza un sistema di controllo pres- sione pneumatici)
Dopo aver riparato uno pneumatico con
l'apposito kit di emergenza, si deve sostituire
la valvola.
■Dopo aver riparato uno pneumatico con il kit di emergenza per la riparazione
degli pneumatici in caso di foratura
(veicoli con un sistema di controllo pressione pneumatici)
●Valvola e trasmettitore di controllo della pressione dello pneumatico vanno sostitu-
iti.
●Anche se la pressione di gonfiaggio si
trova al livello raccomandato, la spia di
avvertimento pressione pneumatici potrebbe accendersi/lampeggiare.
AVVISO
■Non guidare il veicolo con uno pneu-
matico sgonfio
Non continuare a guidare con uno pneu-
matico sgonfio. Guidando anche su brevi distanze con uno
pneumatico sgonfio si possono danneg-
giare in modo irreparabile lo pneumatico stesso e il cerchio.
Guidando con uno pneumatico sgonfio si
potrebbe creare una scanalatura circonfe-
renziale sul fianco. In questo caso, lo pneumatico potrebbe esplodere quando si
utilizza un kit per la riparazione.
■Quando si ripara uno pneumatico forato
●Arrestare il veicolo in un luogo sicuro e
pianeggiante.
●Non toccare le ruote o la zona intorno ai freni subito dopo che il veicolo è stato
guidato.
Dopo l'uso del veicolo, le ruote e l'area intorno ai freni possono raggiungere
temperature estremamente elevate. Il
contatto di mani, piedi o altre parti del corpo con queste aree potrebbe cau-
sare ustioni.
●Fissare saldamente la valvola e il tubo
flessibile allo pneumatico montato sul veicolo. Se il tubo fl essibile non è colle-
gato correttamente alla valvola,
potrebbe verificarsi una perdita poiché il sigillante potrebbe schizzare verso
l'esterno.
●Se il tubo flessibile si sgancia dalla val- vola durante il gonfiaggio dello pneuma-
tico, potrebbe spostarsi
improvvisamente a causa della pres- sione dell'aria.
●Una volta gonfiato lo pneumatico, il sigil-
lante potrebbe fuoriuscire quando il tubo flessibile viene scollegato o quando si fa
uscire dell'aria dallo pneumatico.
●Seguire la procedura per la riparazione dello pneumatico. Se la procedura non
viene seguita, il sigillante potrebbe
schizzare verso l'esterno.
Page 549 of 766

547
8
8-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se si verifica un problema
AVVISO
●Durante le operazioni di riparazione,
mantenersi a debita distanza dallo
pneumatico poiché esiste il rischio di
esplosione. Se si notano spaccature o deformazioni dello pneumatico, portare
l'interruttore del compressore in posi-
zione off (tipo A) o (off) (tipo B) e
sospendere immediatamente la proce-
dura di riparazione.
●Il kit per la riparazione potrebbe surri-
scaldarsi se utilizzato per un periodo
prolungato. Non azionare il kit per la riparazione per un periodo superiore a
40 minuti consecutivi.
●Le parti che compongono il kit per la riparazione raggiungono temperature
elevate durante il funzionamento. Pre-
stare attenzione quando si maneggia il kit per la riparazione durante e dopo il
funzionamento. Non toccare la parte
metallica intorno all'area che collega il flacone e il compressore. Questa è a
temperatura estremamente elevata.
●Non incollare l'adesivo di avvertimento
relativo alla velocità del veicolo in un'area diversa da quella indicata. Se
l'adesivo viene applicato in un'area in
cui è presente un airbag SRS, quale la sezione imbottita del volante, potrebbe
ostacolare il corretto funzionamento
dell'airbag SRS.
●Per evitare il risc hio di esplosione o
gravi perdite, non lasciar cadere o dan-
neggiare il flacone. Ispezionare visiva- mente il flacone prima dell'uso. Non
utilizzare il flacone se ha subito urti,
incrinature, graffi, perdite o altri danni. In tal caso, sostituirlo immediatamente.
■Guidare per distribuire uniforme-
mente il sigillante
Adottare le seguenti precauzioni per ridurre il rischio di incidenti.
La mancata osservanza potrebbe compor-
tare la perdita di controllo del veicolo e lesioni gravi o mortali.
●Guidare il veicolo con attenzione e a
bassa velocità. Prestare particolare
attenzione quando si affrontano curve e svolte.
●Se il veicolo non mantiene la traiettoria
o si percepisce uno strappo attraverso il volante, arrestare il veicolo e verificare
quanto segue.
• Condizione dello pneumatico. Lo pneu-
matico potrebbe essersi staccato dalla
ruota.
• Pressione di gonfiaggio dello pneuma-
tico. Se la pressione di gonfiaggio dello
pneumatico è pari o inferiore a 130 kPa
(1,3 kgf/cm2 o bar, 19 psi), lo pneuma-
tico potrebbe essere gravemente dan-
neggiato.
NOTA
■Quando si esegue una riparazione di
emergenza
●Gli pneumatici devono essere riparati utilizzando l'apposito kit di emergenza di
riparazione pneumatici nei casi in cui il
danno sia causato da un oggetto appun- tito quale un chiodo o una vite passanti
attraverso il battistrada.
Non rimuovere l'oggetto appuntito dallo pneumatico. La rimozione dell'oggetto
potrebbe aumentare la larghezza del
foro e rendere impossibile la riparazione d'emergenza tramite il kit per la ripara-
zione.
●Il kit per la riparazione non è impermea- bile. Accertarsi di non esporre il kit per
la riparazione all' acqua, ad esempio
quando lo si utilizza sotto la pioggia.
●Non collocare il kit per la riparazione
direttamente a contatto con una superfi-
cie polverosa, ad esempio fondo sab- bioso a lato della strada. Se il kit per la
riparazione aspira della polvere ecc.
potrebbe verificarsi un malfunziona- mento.
Page 550 of 766

5488-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Arrestare il veicolo in un luogo
sicuro, su un fondo solido e in piano.
Inserire il freno di stazionamento.
Portare la leva del cambio in posi-
zione P (Multidrive) o R (cambio
manuale).
Arrestare il motore.
Accendere le luci intermittenti di
emergenza.
NOTA
●Non capovolgere il flacone quando lo si
utilizza, poiché così facendo si possono
causare danni al compressore.
■Precauzioni per l'uso del kit di emer-
genza per la riparazione degli pneu-
matici in caso di foratura
●L'alimentazione del kit per la riparazione è di 12 Volt DC adatta all'utilizzo per vei-
coli. Non collegare il kit a fonti di alimen-
tazione diverse.
●Se viene a contatto con spruzzi di car-
burante, il kit per la riparazione può
deteriorarsi. Prestare la massima atten- zione affinché il kit non entri in contatto
con il carburante.
●Conservare il kit per la riparazione in un luogo idoneo a evitarne l'esposizione
allo sporco o all'acqua.
●Riporre il kit per la riparazione nel vano bagagli fuori dalla portata dei bambini.
●Non smontare o modificare il kit per la
riparazione. Non esporre ad urti compo- nenti quali l'indicatore della pressione
dell'aria. Ciò potrebbe causarne il mal-
funzionamento.
■Per evitare danni alle valvole e ai tra- smettitori di controllo della pressione
degli pneumatici (veicoli con un
sistema di controllo pressione pneu- matici)
Quando si ripara uno pneumatico con
sigillanti liquidi, la valv ola e il trasmettitore
di controllo della pressione degli pneuma- tici potrebbero non funzionare corretta-
mente. Se si usa un sigillante liquido,
contattare un qualsi asi concessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o
un'altra officina affidabile o qualificata, il
più presto possibile. Dopo avere utilizzato sigillante liquido, assicura rsi di sostituire la
valvola e il trasmettitore di controllo della
pressione quando si ripar a o si sostituisce lo pneumatico. (P.488)
Se si è sgonfiato uno pneu-
matico (veicoli con ruota di
scorta)
Il veicolo è dotato di ruota di
scorta. È possibile sostituire lo
pneumatico sgonfio con la ruota di
scorta.
Per informazioni dettagliate sugli
pneumatici: P. 4 8 5
AVVISO
■Se si è sgonfiato uno pneumatico
Non continuare a guidare con uno pneu-
matico sgonfio. Guidando anche su brevi
distanze con uno pneumatico sgonfio si possono danneggiare in modo irreparabile
lo pneumatico stesso e il cerchio, con con-
seguente rischio di incidente.
Prima di sollevare il veicolo
con il cric