TOYOTA GR86 2022 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: GR86, Model: TOYOTA GR86 2022Pages: 598, tamaño PDF: 86.42 MB
Page 301 of 598

299
6
6-1. Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento y cuidados
mantener la calidad del interior.
Elimine la suciedad y el polvo utili-
zando un aspirador.
Limpie la suciedad usando un paño
suave humedecido con detergente
neutro diluido a aproximadamente el
1%.
Escurra el paño para eliminar el
exceso de agua y limpie minuciosa-
mente los restos de detergente y
agua.
*: Si está instalado
*: Ultrasuede® es una marca comercial
registrada de Toray Industries, Inc.
Se recomienda una limpieza perió-
dica una vez al mes.
1 Limpie toda el área de Ultrasuede®
con un paño suave humedecido con
agua tibia (aproximadamente a
40°C [104°F]) y exprimido.
No frote con mucha fuerza. De lo contrario,
se puede deformar la superficie de la tapice-
ría Ultrasuede®. Del mismo modo, utilice
solo un paño limpio.
2 Una vez seca, cepille el área con un
cepillo suave.
■Eliminar la suciedad adherida
Si hay pelusa adherida a su ropa, etc., quí- tela cepillándola con un c epillo suave. Si esto
no elimina la pelusa, quítela con cinta adhe-
siva.
Si se derrama líquido, limpie la zona
Limpieza de las zonas de piel
sintética
Limpieza y protección de la
zona Ultrasuede®*
Realice la limpieza de forma ade-
cuada a cada componente y su
material.
Limpieza diaria
AV I S O
■Al limpiar las superficies Ultrasuede®
Debido a que Ultrasuede® es un producto similar a la gamuza, no lo cepille con
fuerza. Si lo hace, puede producir pelusa o
formación de bolitas.
Manchas de líquido
Page 302 of 598

3006-1. Mantenimiento y cuidados
dando suaves toques con un
pañuelo de papel o material similar
para absorber el líquido.
Cuando existan manchas secas de
barro, café, etc. en la tapicería Ultra-
suede®, elimínelas cepillando ligera-
mente la zona con un cepillo suave
o similar.
Le recomendamos que utilice un aspirador
para limpiar la zona después de haber reali-
zado el procedimiento antes mencionado.
Cuando no pueda eliminar una mancha
usando el procedimiento anterior,
intente quitarla realizando lo siguiente:
1 Limpie ligeramente la zona man-
chada, de fuera hacia dentro y
desde múltiples ángulos, con un
paño suave humedecido con agua
tibia (a unos 40°C [104°F]) y bien
escurrido.
No frote con mucha fuerza. De lo contrario, se puede deformar la superficie de la tapice-
ría Ultrasuede®. Del mismo modo, utilice solo un paño limpio.
2 Si se deforma la superficie de la
tapicería Ultrasuede®, cepíllela lige-
ramente con un cepillo suave.
3 Deje que se seque la superficie
completamente.
Necesitará los siguientes elementos:
Un paño que haya sido humedecido
con benceno
Un paño seco
1 Con un paño seco o un pañuelo de
papel, limpie todo el aceite posible
para evitar que el área manchada
se expanda.
2 Después de limpiar la zona dando
suaves toques, de fuera hacia den-
tro y desde múltiples ángulos,
usando un paño humedecido con
benceno, absorba el aceite y el
benceno sobrantes dando suaves
toques en la zona con un paño
seco.
3 Si se deforma la superficie de la
tapicería Ultrasuede®, cepíllela lige-
ramente con un cepillo suave.
AV I S O
■Cuando absorba los líquidos derra-
mados
No presione con mucha fuerza el paño,
pañuelo de papel, etc., ya que esto podría
ocasionar que el líquido penetre más en el material y sea más difícil de absorber.
Manchas de aceite
Page 303 of 598

301
6
6-2. Mantenimiento
Mantenimiento y cuidados
6-2.Mantenimiento
■¿Dónde acudir para el servicio de man-
tenimiento?
Para mantener su vehículo en el mejor
estado posible, Toyota recomienda que las operaciones del servicio de mantenimiento,
así como otras inspecciones y reparaciones,
se lleven a cabo en un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de con-
fianza. En el caso de las reparaciones o las
tareas de mantenimiento cubiertas por la garantía, acuda a un taller de Toyota o un
taller autorizado de Toyota, donde siempre
se utilizarán piezas originales de Toyota para reparar cualquier problema que pudiera
tener. También existen ventajas a la hora de
acudir a un taller de Toyota o un taller autori- zado de Toyota para que realicen las repara-
ciones o tareas de mantenimiento que no
cubre la garantía, puesto que los miembros de la red Toyota siempre le podrán proporcio-
nar la mejor asistenc ia para cualquier pro-
blema que se le presente.
Su taller de Toyota o taller autorizado de Toyota, o un taller de confianza llevarán a
cabo las tareas de mantenimiento planificado
en su vehículo con toda fiabilidad y de forma económica, gracias a su especialización en
el trabajo con vehículos Toyota.
El mantenimiento planificado debe lle-
varse a cabo según los intervalos espe-
cificados conforme al plan de
mantenimiento.
Si desea obtener información detallada
sobre su plan de mantenimiento, consulte el
“Manual de servicio de Toyota” o “Manual de
Garantía de Toyota”.
Información sobre el mantenimiento
que puede hacer usted mismo
Muchas de las operaciones de manteni-
miento las puede hacer usted fácilmente si
cuenta con el conocimiento mínimo sobre
mecánica y unas cuantas herramientas bási-
cas automotrices.
No obstante, tenga en cuenta que algunas
tareas de mantenimiento requieren conoci-
mientos y herramientas especiales. Por lo
tanto, es más adecuado que las realicen
técnicos autorizados. Aunque sea un mecá-
nico experimentado, le recomendamos que
las reparaciones y las tareas de manteni-
miento las deje en manos de un taller de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza. El taller autorizado de
Toyota llevará un registro del mantenimiento
efectuado, el cual le será muy útil en caso
de que alguna vez necesite el Servicio de
Garantía. En caso de que opte por un profe-
Requisitos de manteni-
miento
El cuidado diario y el manteni-
miento periódico son esenciales
para garantizar una conducción
económica y segura. Toyota reco-
mienda el mantenimiento
siguiente.
ADVERTENCIA
■Si su vehículo no se somete al man-
tenimiento necesario
Un mantenimiento inadecuado podría pro- vocar graves daños en el vehículo e
incluso lesiones graves o mortales.
■Manipulación de la batería
Los bornes de la batería, los terminales y
demás accesorios relacionados contienen
plomo y compuestos de plomo que pue- den causar daños cerebrales. Lávese las
manos después de manipularlos.
( P.310)
Mantenimiento planificado
Tareas de mantenimiento que
puede hacer usted mismo
Page 304 of 598

3026-2. Mantenimiento
sional con la cualific ación y el equipo nece-
sarios, que no sea un taller autorizado de
Toyota, para llevar a cabo las reparaciones y
tareas de mantenimiento, le recomendamos
que solicite que se lleve a cabo el registro
del mantenimiento efectuado.
■¿Necesita mi vehículo alguna clase de
reparación?
Esté atento ante posibles cambios en el ren- dimiento, ruidos y avisos visuales que indi-
quen que es necesario realizar alguna tarea
de mantenimiento. Algunas situaciones que merecen toda su atención son:
●Funcionamiento incorrecto del motor, tras-tabilleo o detonaciones
●Pérdida apreciable de potencia
●Ruidos extraños en el motor
●Fugas de líquido bajo el vehículo (no obs-
tante, tenga en cuenta que es normal que
caiga agua del sistema de aire acondicio- nado después de su uso.)
●Cambio en el sonido del escape (puede ser indicativo de una fuga peligrosa de
monóxido de carbono. Conduzca con las
ventanillas abiertas y revise inmediata- mente el sistema de escape.)
●Neumáticos que parecen desinflados, ruido excesivo de los neumáticos al girar,
desgaste desigual de los neumáticos
●El vehículo se desplaza hacia un lado al
desplazarse en línea recta por una carre-
tera nivelada
●Ruidos extraños relacionados con el movi-
miento de la suspensión
●Pérdida de efectividad del freno, tacto
esponjoso al pisar el pedal del freno o del embrague (vehículos con transmisión
manual), el pedal casi toca el suelo, el
vehículo se desplaza hacia un lado al fre- nar
●Temperatura del refrigerante del motor más elevada de lo normal de forma conti-
nua ( P.92)
Si detecta alguna de esta s situaciones, lleve
su vehículo lo antes posible a un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza. Es probable que sea necesario realizar reparaciones o ajustes en
el vehículo.
Page 305 of 598

303
6
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
6-3.Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismoPrecauciones relaciona-
das con las tareas de man-
tenimiento que puede
hacer usted mismo
Si realiza el mantenimiento usted
mismo, asegúrese de seguir el
procedimiento adecuado que deta-
llamos en estas secciones.
Mantenimiento
ElementosPiezas y herramientas
Estado de la bate-
ría ( P.310)
• Agua caliente
• Bicarbonato sódico
•Grasa
• Llave normal (para
los pernos de los ter-
minales de sujeción)
• Agua destilada
Nivel de refrige-
rante del motor
( P.309)
• “TOYOTA Genuine
50/50 Pre-mixed
Super Long Life Coo-
lant BLUE” «Refrige-
rante de duración
extralarga premez-
clado 50/50 BLUE
genuino de
TOYOTA» o un refri-
gerante de etilengli-
col de alta calidad
similar sin silicato,
amina, nitrito ni
borato y con tecnolo-
gía híbrida de ácido
orgánico de larga
duración.
• Embudo (utilizado
sólo para añadir refri-
gerante)
Nivel de aceite de
motor ( P.307)
• “Toyota Genuine
Motor Oil” «Aceite de
motor original de
Toyota» o equiva-
lente
• Trapo o toallita de
papel
• Embudo (utilizado
sólo para añadir
aceite de motor)
Fusibles ( P.331)
• Fusible con el mismo
amperaje que el origi-
nal
Bombillas
( P.333)
• Bombilla con el
mismo número y la
misma clasificación
de vataje que la origi-
nal
• Un destornillador de
punta en cruz Phillips
• Destornillador de
cabeza plana
Radiador y con-
densador
( P.310)
Presión de inflado
de los neumáticos
( P.324)
• Manómetro de neu-
máticos
• Fuente de aire com-
primido
Líquido del lava-
dor ( P.312)
• Agua o líquido del
lavador con anticon-
gelante (para
invierno)
• Embudo (utilizado
sólo para añadir agua
o líquido del lavador)
ElementosPiezas y herramientas
Page 306 of 598

3046-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
ADVERTENCIA
El compartimento del motor contiene
muchos mecanismos y líquidos que pue-
den ponerse en movimiento, calentarse o cargarse con energía eléctrica de forma
repentina. Para evitar lesiones graves o
mortales, respete las siguientes precau- ciones.
■Si se realiza alguna operación en el
compartimento del motor
●Mantenga las manos, la ropa y las herramientas alejadas de los ventilado-
res y de la correa de transmisión del
motor que se encuentran en movi- miento.
●Tenga cuidado de no tocar el motor, el
radiador o el colector de escape, etc. justo después de conducir el vehículo,
ya que podrían estar calientes. El aceite
y otros líquidos también pueden estar calientes.
●No deje nada que pueda quemarse
fácilmente en el compartimento del motor, como papel y trapos.
●No fume, provoque chispas ni acerque
llamas al combustible o la batería. Los
humos del combustible y la batería son inflamables.
●Extreme las precauciones cuando tra-
baje con la batería. Contiene ácido sul- fúrico, que es venenoso y corrosivo.
●Tenga cuidado, ya que el líquido de fre-
nos puede dañarle las manos o los ojos, así como las superficies pintadas. Si el
líquido entra en contacto con sus
manos o sus ojos, lave el área afectada con agua limpia de inmediato.
Si las molestias persisten, acuda a un
médico.
■Al trabajar cerca de los ventiladores
de refrigeración eléctricos o de la
rejilla del radiador
Asegúrese de que el interruptor del motor esté apagado.
Con el interruptor del motor en ON, puede
que los ventiladores de refrigeración eléc-
tricos empiecen a funcionar automática- mente si el aire acondicionado está
activado y/o la temperatura del refrige-
rante es elevada. ( P.310)
■Gafas de seguridad
Utilice gafas de seguridad para evitar que le caiga material o espray de líquidos, etc.
en los ojos.
AV I S O
■Si quita el filtro del depurador de aire
Si circula sin el filtro del depurador de aire,
podría producirse un desgaste excesivo del motor a causa de la suciedad en el
aire.
■Si el nivel de líquido es bajo o alto
Es normal que el nivel de líquido de frenos disminuya ligeramente con el desgaste de
las pastillas de freno o cuando el nivel de
líquido en el acumulador sea alto.
Si es necesario rellenar el depósito con
frecuencia, puede ser indicación de un problema grave.
Page 307 of 598

305
6
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
1 Tire de la palanca de liberación de
bloqueo del capó.
El capó se abrirá ligeramente.
2 Empuje la palanca de enganche
auxiliar hacia la izquierda y levante
el capó.
3 Mantenga el capó abierto introdu-
ciendo la varilla de apoyo en la
ranura.
Capó
Apertura del capó
ADVERTENCIA
■Comprobación antes de conducir
Compruebe que el capó está completa-
mente cerrado y bloqueado.
Si el capó no está bloqueado correcta-
mente, podría abrirse mientras el vehículo está en movimiento y provocar un acci-
dente, con el consiguiente riesgo de lesio-
nes graves o mortales.
AV I S O
■Al abrir el capó
●No levante ni opere los limpiaparabri- sas. De lo contrario, puede ocasionar
que el capó y los limpiaparabrisas
entren en contacto, rayando el capó.
●Tenga cuidado al abrir el capó si hace
mucho viento, ya que podría cerrarse
bruscamente con un golpe de viento.
●No coloque ningún accesorio en el capó
salvo productos originales de Toyota. Si
coloca peso adicional en el capó, puede que este pese demasiado como para
que la varilla de apoyo lo pueda sujetar
cuando esté abierto.
■Al cerrar el capó
No aplique demasiado peso ni ejerza
demasiada fuerza al cerrar el capó, ya que
podrían producirse daños.
Page 308 of 598

3066-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
■Parte delantera
■Parte traseraColocación del gato hidráu-
lico
Al utilizar un gato hidráulico, siga
las instrucciones del manual que
lo acompaña y lleve a cabo la ope-
ración de forma segura.
Al levantar el vehículo con un gato
hidráulico, coloque el gato correc-
tamente. Una colocación inco-
rrecta podría dañar el vehículo o
provocar lesiones.
Ubicación del punto de coloca-
ción del gato
Page 309 of 598

307
6
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
Cajas de fusibles ( P.331)
Batería ( P.310)
Varilla de medición de nivel de aceite de motor ( P.307)
Tapa de llenado de aceite de motor ( P.307)
Depósito del líquido del lavador ( P.312)
Ventiladores de refrigeración eléctricos
Condensador ( P.310)
Radiador ( P.310)
Depósito del refrigerante del motor ( P.309)
Para vehículos con dirección a la derecha:
La batería se encuentra situada en el lado opuesto al compartimento del motor.
Con el motor a temperatura de funcio-
namiento y apagado, compruebe el
nivel de aceite en la varilla de medición.
Compartimento del motor
Componentes
A
C
D
Comprobación y adición del
aceite de motor
Page 310 of 598

3086-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
■Comprobación del aceite de
motor
1 Estacione el vehículo en un terreno
nivelado. Después de calentar el
motor y apagarlo, espere más de 5
minutos hasta que el aceite repose
en la parte inferior del motor.
2 Coloque un trapo bajo el extremo
de la varilla de medición y sáquela.
3 Limpie la varilla de medición.
4 Vuelva a introducir por completo la
varilla de medición.
5 Con un trapo en el extremo,
extraiga la varilla de medición y
compruebe el nivel de aceite.
Al comprobar el aceite , mire ambos lados de
la varilla de medición y utilice la medida infe-
rior para determinar el nivel de aceite.
6 Limpie la varilla de medición y vuél-
vala a introducir completamente.
Bajo
Completo
■Comprobación del tipo de aceite y
preparación de los elementos
necesarios
Asegúrese de comprobar el tipo de
aceite y prepare todos los elementos
necesarios antes de añadir aceite.
Elección del aceite de motor
P. 3 8 2
Cantidad de aceite (Bajo Lleno)
1,0 L (1,1 qt., 0,9 qt. Ing.)
Elemento
Embudo limpio
■Adición de aceite de motor
Si el nivel de aceite se encuentra por
debajo de la marca de nivel bajo o
cerca de ésta, añada aceite de motor
del mismo tipo del que se encuentra en
el motor.
1 Retire la tapa de llenado de aceite
girándola hacia la izquierda.
2 Añada el aceite de motor lenta-
mente, comprobando la varilla de
medición.
3 Coloque la tapa de llenado de
aceite girándola hacia la derecha.
■Consumo del aceite de motor
Se consumirá una cierta cantidad de aceite
de motor al conducir. En las siguientes situa- ciones, podría aumentar el consumo de A