TOYOTA GR86 2022 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: GR86, Model: TOYOTA GR86 2022Pages: 598, tamaño PDF: 86.42 MB
Page 281 of 598

279
5
5-1. Utilización del sistem a de aire acondicionado
Características interiores
minutos.
Cuando el interruptor de los desempañado-
res de la luna trasera y de los espejos retro-
visores exteriores esté activado, el indicador
se enciende en el interruptor de los desem-
pañadores de la luna trasera y de los espe-
jos retrovisores exteriores.
■Empañamiento de las ventanillas
●Las ventanillas se empeñarán con cierta
facilidad si la humedad en el vehículo es elevada. Al encender “A/C”, se deshumidi-
ficará el aire de las salidas y desempañará
el parabrisas eficazmente.
●Si apaga “A/C”, las ventanillas podrían
empañarse con mayor facilidad.
●Las ventanillas pueden empañarse si se
utiliza el modo de aire recirculado.
■Durante la conducción por carreteras polvorientas
Cierre todas las ventanillas. Si el polvo que
levanta el vehículo todavía penetra en su
interior después de cerrar las ventanillas, se recomienda ajustar el modo de admisión de
aire en el modo de aire exterior y la velocidad
del ventilador a cualquier ajuste excepto apa- gado.
■Modo de aire exterior/recirculado
●Se recomienda activar temporalmente el modo de aire recirculado para evitar que
entre aire contaminado al interior del vehí-
culo y ayudar a enfriar el vehículo cuando la temperatura del aire exterior sea alta.
●Puede que el modo de aire exterior/recir-culado cambie automáticamente depen-
diendo del ajuste de temperatura o de la
temperatura interior.
■Cuando la temperatura exterior dismi- nuya a casi 0 °C (32 °F)
La función de deshumidificación podría no
funcionar aun cuando se pulse el interruptor
“A/C”.
■Olores del aire acondicionado y ventila- ción
●Para permitir que entre aire fresco, confi-gure el sistema del aire acondicionado en
el modo de aire exterior.
●Durante el uso del aire acondicionado, dis-
tintos olores procedentes del interior y del exterior del vehículo pueden entrar y acu-
mularse en el sistema de aire acondicio-
nado. Estos olores pueden acabar expulsándose a través de los orificios de
ventilación.
●Para reducir la posibilidad de que se emi-
tan olores:
• Se recomienda ajustar el sistema de aire
acondicionado en el modo de aire exterior antes de apagar el vehículo.
• El accionamiento del ventilador puede
retrasarse brevemente justo después de arrancar el sistema de aire acondicionado
en el modo automático.
■Filtro del aire acondicionado
P. 3 2 7
■Cuando se ajusta la operación continua
Durante la operación continua, el desempa-
ñador deja de funcionar durante 2 minutos después de cada 15 minutos de operación
continua. Incluso durante los 2 minutos que
la operación está detenida, la luz de funcio- namiento permanece encendida. El desem-
pañador de la luna trasera seguirá
funcionando en este ciclo hasta que se apa- gue.
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar.
( P.390)
ADVERTENCIA
■Para evitar que el parabrisas se
empañe
No utilice el interruptor del desempañador del parabrisas durante el funcionamiento
de aire frío con tiempo extremadamente
húmedo. La diferencia entre la tempera- tura del aire exterior y la del parabrisas
puede hacer que se empañe la superficie
exterior del parabrisas, bloqueando su visión.
Page 282 of 598

2805-1. Utilización del sistema de aire acondicionado
1Pulse el interruptor de modo auto-
mático.
2 Ajuste el ajuste de temperatura.
3 Para detener el funcionamiento,
pulse el interruptor “ON/OFF”.
Si se accionan los ajustes de velocidad
del ventilador o los modos del flujo de
aire, el indicador de modo automático
se apaga. Sin embargo, se mantendrá
el modo automático para las demás
funciones no modificadas.
■Utilización del modo automático
La velocidad del ventilador se ajusta de forma automática en conformidad con el
ajuste de temperatura y las condiciones
ambientales.
Por lo tanto, el ventilador podría detenerse durante un momento hasta que el aire
caliente o frío esté listo para fluir inmediata-
mente después de pulsar el interruptor de modo automático.
■Ubicación de las salidas de aire
Las salidas de aire y el volumen de aire
cambian de acuerdo con el modo de
flujo de aire seleccionado.
■Ajuste de la posición, la apertura
y el cierre de las salidas de aire
Centro
1 Dirigen el flujo de aire hacia
izquierda o derecha, hacia arriba o
hacia abajo
2 Gire la ruedecilla para abrir o cerrar
el orificio de ventilación
ADVERTENCIA
■Cuando los desempañadores de los
espejos retrovisores exteriores están
en funcionamiento
No toque las superficies del espejo retrovi- sor exterior, ya que es posible que estén
muy calientes y se queme.
AV I S O
■Para evitar que la batería se descar-
gue
No deje encendido el sistema de aire
acondicionado más tiempo del necesario con el motor apagado.
Utilización del modo automá-
tico
Operaciones y diseño de las
salidas de aire
Page 283 of 598

281
5
5-1. Utilización del sistem a de aire acondicionado
Características interiores
Parte lateral
1 Dirigen el flujo de aire hacia
izquierda o derecha, hacia arriba o
hacia abajo
2 Abra el orificio de ventilación
3 Cierre el orificio de ventilación
*: Si está instalado
■Calefactores de los asientos
Pulse el interruptor para calentar los
asientos.
La luz indicadora se enciende al encender
ADVERTENCIA
■Para evitar que el desempañador del
parabrisas funcione incorrectamente
No coloque ningún objeto en el tablero de
instrumentos que pueda tapar las salidas de aire. De lo contrario, el flujo de aire
podría obstruirse y se impediría el funcio-
namiento de los desempañadores del parabrisas.
Calefactores de los asien-
tos*
Calentar la tapicería de los asien-
tos.
ADVERTENCIA
■Para evitar heridas por quemadura
leve
Se debe tener cuidado si alguna de las
siguientes personas toca los asientos cuando la calefacción está activa:
●Bebés, niños pequeños, personas
mayores, enfermos y discapacitados físicos
●Personas de piel sensible
●Personas que estén fatigadas
●Personas que hayan tomado alcohol o
drogas que produzcan somnolencia
(pastillas para dormir, medicamentos para el resfriado, etc.)
AV I S O
■Para evitar daños en los calefactores
de los asientos
No coloque objetos pesados que tengan
una superficie irregular en el asiento, y no pinche objetos afilados (agujas, clavos,
etc.) en el asiento.
■Para evitar que la batería se descar- gue
No utilice las funciones cuando el motor
está apagado.
Instrucciones de funciona-
miento
Page 284 of 598

2825-1. Utilización del sistema de aire acondicionado
un calefactor del asiento.
1 Calefacción rápida
2 Calefacción normal
Cuando no esté en uso, coloque el interrup-
tor en la posición neutral. El indicador se
apagará.
■Los calefactores de los asientos pue- den utilizarse cuando
El interruptor del motor está en ON.
■Cuando no está en uso
Apague el calefactor del asiento. La luz indi-
cadora se apaga.
ADVERTENCIA
■Para evitar sobrecalentamiento y
heridas por quemadura leve
Respete las siguiente s precauciones al usar los calefactores de los asientos.
●No cubra el asiento con una manta o un
cojín cuando use el calefactor del asiento.
●No utilice el calefactor del asiento más
de lo necesario.
Page 285 of 598

283
5
5-2. Utilización de las luces interiores
Características interiores
5-2.Utilización de las luces interiores
Luces interiores ( P.283)
Luces de cortesía de la puerta (si están instaladas)
Luz del interruptor del motor
Enciende/apaga la luz
Enciende/apaga la posición de la
puerta
1 Activado
2 Desactivado
Lista de luces interiores
Ubicación de las luces interiores
A
C
Funcionamiento de las luces
interiores
Page 286 of 598

2845-2. Utilización de las luces interiores
■Sistema de acceso iluminado
Cuando la posición de la puerta está acti- vada, las luces se encenderán/apagarán
automáticamente según la presencia de una
llave electrónica, bloqueo/desbloqueo y aper- tura/cierre de las puertas, y el modo del inte-
rruptor del motor.
■Para evitar que la batería se descargue
Cuando la posición de la puerta está acti-
vada, si el interruptor del motor está apagado con una puerta no cerrada por completo y las
luces interiores permanecen encendidas, se
apagarán automáticamente después de aproximadamente 20 minutos. Sin embargo,
si una lente de luz se ha presionado para
encender la luz interior, no se apagará de manera automática.
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar.
( P.390)
AV I S O
■Para evitar que la batería se descar-
gue
No deje las luces encendidas más tiempo del necesario cuando el motor no esté en
marcha.
Page 287 of 598

285
5
5-3. Utilización de las características de almacenamiento
Características interiores
5-3.Utilización de las características de almacenamiento
Portabotellas ( P.286)
Guantera ( P.285)
Portabebidas/Cajas auxiliares (si están instaladas) ( P.287)
Caja de la consola ( P.286)
Para abrir la guan tera, tire de la
palanca hacia arriba.
Lista de características de almacenamiento
Ubicación de las características de almacenamiento
A
C
D
ADVERTENCIA
■Objetos que no deberían guardarse en los espacios de almacenamiento
No deje gafas, encendedores o pulveriza-
dores en los espacios de almacenamiento
ya que pueden producirse los siguientes problemas si la temperatura del habitáculo
se eleva:
●Las gafas pueden deformarse por efecto del calor o romperse al entrar en
contacto con otros objetos almacena-
dos.
●Los encendedores o los pulverizadores pueden explotar. Si entran en contacto
con otros objetos almacenados, los
encendedores pueden prenderse y los
pulverizadores liberar gas, con el consi- guiente peligro de incendio.
Guantera
Page 288 of 598

2865-3. Utilización de las características de almacenamiento
■Portabotellas
●Al almacenar una botella, cierre el tapón.
●Es posible que la botella no pueda almace-
narse en función de su tamaño o su forma.
■Apertura de la tapa
Pulse el botón
■Cierre de la tapa
Presione la tapa hacia el centro
Si se presiona un lado, el lado opuesto se
moverá simultáneamente.
ADVERTENCIA
■Precauciones durante la conducción
Mantenga cerrada la guantera. En caso de
frenar o girar repentinamente, puede ocu-
rrir un accidente al golpearse un pasajero con la guantera abierta o con los objetos
almacenados en el interior de la misma.
Portabotellas
ADVERTENCIA
■Objetos inadecuados para los porta-
botellas
No coloque en el portabotellas ningún otro
objeto que no sea una botella. Si coloca otro tipo de objetos, estos
podrían salir despedidos de los soportes
en caso de un accidente o al frenar repen- tinamente provocando lesiones.
AV I S O
■Objetos inadecuados para el porta-
botellas
Ponga el tapón antes de colocar una bote-
lla en el portabotellas. No coloque botellas abiertas en el portabotellas, ni vasos de
cristal o de papel con líquido. El contenido
puede derramarse y el vaso de cristal, romperse.
Caja de la consola
Page 289 of 598

287
5
5-3. Utilización de las características de almacenamiento
Características interiores
Consola central (vehículos con
transmisión automática)
Caja de la consola
ADVERTENCIA
■Cuando la caja de la consola no está
en uso
Mantenga la caja de la consola cerrada
cuando no se esté utilizando. Si se deja abierta, en caso de un frenado
repentino, etc., los artículos guardados
pueden salir disparados y provocar un accidente.
Portabebidas/Cajas auxiliares
(si están instaladas)
ADVERTENCIA
■Precauciones durante la conducción
En la medida de lo posible, tape las bebi-
das calientes para evitar quemaduras.
Observe las siguientes precauciones al
colocar objetos. Si no lo hace, tales obje-
tos podrían salir proyectados en caso de frenada o giro repentino. En tales casos,
los objetos pueden entorpecer el acciona-
miento del pedal o distraer al conductor, con el consiguiente riesgo de accidente.
●No coloque ningún objeto que pueda
moverse o rodar fácilmente.
●No apile objetos de manera que supe- ren la altura del borde.
●No coloque ningún objeto que sobre-
salga del borde.
Page 290 of 598

2885-3. Utilización de las características de almacenamiento
Levante la esterilla para equipaje.
Se puede almacenar el reflector de
advertencia.
■Correa de almacenamiento del reflector
de advertencia
Dependiendo el tamaño y de la forma del estuche del reflector de advertencia, podría
no ser posible almacenarlo.
Características del male-
tero
Caja auxiliar
Correa de almacenamiento del
reflector de advertencia
ADVERTENCIA
■Al almacenar un reflector de adver- tencia
Asegúrese de que el reflector de adverten-
cia sea almacenado seguramente.
De lo contrario, podría provocar que salga
de su posición en caso de frenar repenti- namente, etc., provocando un accidente.