TOYOTA GT86 2016 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: GT86, Model: TOYOTA GT86 2016Pages: 500, PDF Size: 18.57 MB
Page 411 of 500

5
411 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
FT86_EK
NOTE
■Pour vous assurer que le système d'avertissement de pression des
pneus fonctionne correctement
N'installez pas de pneus de spécifications ou de fabricant différents, car le
système d'avertissement de pression des pneus pourrait ne pas fonctionner
correctement.
86_OM_EK_OM18060K.book 411 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 412 of 500

412 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
FT86_EK
Appliquez les procédures de correction. (Véhicules équipés d'un
système d'accès et de démarrage “mains libres”)
Après avoir agi comme expliqué ici pour remédier au problème
signalé, vérifiez que le témoin d'alerte s'éteint.
Signal
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieurTémoin
d'alerteNature/ExplicationsProcédure
de correction
ContinuContinu (Clignote
en jaune)Témoin de système d'accès
et de démarrage “mains
libres”
Véhicules équipés d'une
transmission automatique:
Vous avez sorti la clé
électronique du véhicule et
ouvert puis fermé la porte
conducteur sans avoir mis le
levier de vitesses sur P ni le
bouton “ENGINE START
STOP” sur arrêt.•Mettez le
levier de
vitesses sur
P.
• Remettez la
clé
électronique
à l'intérieur du
véhicule.
86_OM_EK_OM18060K.book 412 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 413 of 500

5
413 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
FT86_EK
Une
fois3 fois
(Clignote
en jaune)Témoin de système d'accès
et de démarrage “mains
libres”
Véhicules équipés d'une
transmission automatique:
Vous avez sorti la clé
électronique du véhicule et
ouvert puis fermé la porte du
conducteur avec le levier de
vitesses sur P sans mettre le
bouton “ENGINE START
STOP” sur arrêt.
Véhicules équipés d'une
transmission manuelle:
Vous avez sorti la clé
électronique du véhicule et
ouvert puis fermé la porte du
conducteur avec le levier de
vitesses sur N sans mettre le
bouton “ENGINE START
STOP” sur arrêt.Mettez le
bouton
“ENGINE
START
STOP” sur
arrêt ou
ramenez la
clé
électronique
à l'intérieur du
véhicule.
Une
fois3 fois
(Clignote
en jaune)Témoin de système d'accès
et de démarrage “mains
libres”
Signale qu'une porte autre
que celle du conducteur a
été ouverte et fermée, alors
que le bouton “ENGINE
START STOP” n'était pas en
mode arrêt et que la clé
électronique se trouvait hors
du périmètre de détection.Vérifiez que
vous êtes en
possession
de la clé
électronique.
Signal
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieurTémoin
d'alerteNature/ExplicationsProcédure
de correction
86_OM_EK_OM18060K.book 413 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 414 of 500

414 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
FT86_EK
Une
foisContinu
(5 secondes)
(Clignote
en jaune)Témoin de système d'accès
et de démarrage “mains
libres”
Vous avez essayé de sortir
du véhicule avec la clé
électronique et de verrouiller
les portes sans avoir mis le
bouton “ENGINE START
STOP” sur arrêt.Mettez le
bouton
“ENGINE
START
STOP” sur
arrêt et
verrouillez à
nouveau les
portes.
Une
fois(Clignote
en jaune
pendant 15
secondes.)
Témoin de système d'accès
et de démarrage “mains
libres”
Signale que la clé
électronique n'est pas
détectée alors que vous
essayez de démarrer le
moteur.Vérifiez que
vous êtes en
possession
de la clé
électronique.
Par
intermittence
(7 secondes)
(Clignote
en jaune)Témoin de système d'accès
et de démarrage “mains
libres”
Vous avez essayé de
conduire le véhicule en
l'absence de la clé normale à
l'intérieur.Assurez-vous
que la clé
électronique
est à
l'intérieur du
véhicule.
Une
fois(Clignote
en jaune
pendant 15
secondes.)
Témoin de système d'accès
et de démarrage “mains
libres”
Signale que la pile de la clé
électronique est presque
usée.Changez la
pile.
(→P. 358)
Signal
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieurTémoin
d'alerteNature/ExplicationsProcédure
de correction
86_OM_EK_OM18060K.book 414 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 415 of 500

5
415 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
FT86_EK
Une
fois(Clignote
rapidement
en vert
pendant 15
secondes.)
Témoin de système d'accès
et de démarrage “mains
libres”
Signale que l'antivol de
direction n'a pas été
désarmé.Désarmez
l'antivol de
direction.
(→P. 190)
Signal
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieurTémoin
d'alerteNature/ExplicationsProcédure
de correction
86_OM_EK_OM18060K.book 415 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 416 of 500

416 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
FT86_EK
Une
fois(Clignote
en jaune
pendant 15
secondes.)
Témoin de système d'accès
et de démarrage “mains
libres”
Le système n'a pas détecté
la clé électronique dans le
véhicule même après que
vous ayez appuyé une fois
sur le bouton de démarrage/
d'arrêt moteur “ENGINE
START STOP”.Véhicules
équipés d'une
transmission
automatique:
Mettez en
contact la clé
électronique
avec le
bouton
“ENGINE
START
STOP” tout
en appuyant
sur la pédale
de frein.
Véhicules
équipés d'une
transmission
manuelle:
Mettez en
contact la clé
électronique
avec le
bouton
“ENGINE
START
STOP” tout
en appuyant
sur la pédale
d'embrayage.
Signal
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieurTémoin
d'alerteNature/ExplicationsProcédure
de correction
86_OM_EK_OM18060K.book 416 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 417 of 500

5
417
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
FT86_EK
Si vous avez un pneu crevé (sur modèles équipés d'une roue de secours)
Votre véhicule est équipé d'une roue de secours. La roue dont le
pneu est crevé peut être remplacée par la roue de secours.
■Avant de lever le véhicule avec le cric
●Garez le véhicule sur un sol dur, bien à plat.
●Serrez le frein de stationnement.
●Mettez le levier de vitesses sur P (véhicules équipés d'une
transmission automatique) ou sur R (véhicules équipés d'une
transmission manuelle).
●Arrêtez le moteur.
●Allumez les feux de détresse.
■Emplacement de la roue de secours, du cric et de l'outillage
Manivelle de
cric
Roue de secours Anneau de
remorquage
Tournevis CricClé d'écrou
de roue
86_OM_EK_OM18060K.book 417 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 418 of 500

418 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
FT86_EK
Accès à la roue de secours
Desserrez l'écrou de maintien
central de la roue de secours.
Remplacement d'une roue crevée
Calez les roues.
1 ÉTAPE
Roue crevée
Position des
cales de
roue
Avant
Côté
gaucheDerrière la
roue arrière
droite
Côté
droitDerrière la
roue arrière
gauche
Arrière
Côté
gaucheDevant la
roue avant
droite
Côté
droitDevant la
roue avant
gauche
86_OM_EK_OM18060K.book 418 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 419 of 500

5
419 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
FT86_EKDesserrez légèrement les
écrous de roue (d'un tour).
Tournez la partie “A” du cric à la
main jusqu'à amener l'encoche
au contact du point de levage du
bas de caisse.
Levez le véhicule jusqu'à
décoller à peine la roue du sol.
Enlevez tous les écrous de roue
et la roue.
Lorsque vous posez la roue à plat
sur le sol, tournez-la avec le côté
saillant de la jante vers le haut
afin d'éviter d'en rayer la surface.
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
5 ÉTAPE
86_OM_EK_OM18060K.book 419 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 420 of 500

420 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
FT86_EK
Montage de la roue de secours
Nettoyez les portées de la roue
de toute présence de boue ou de
corps étrangers.
Toute présence d'un corps
étranger sur les portées de la
roue risque de provoquer le
desserrage des écrous de roue
pendant la marche du véhicule et
de faire tomber la roue du
véhicule.
Montez la roue de secours et
vissez les écrous à la main
jusqu'à les serrer à peine.
Serrez les écrous de roue
jusqu'au contact de leur partie
conique avec la jante.
Reposez le véhicule au sol.
1 ÉTAPE
Jante
Partie conique2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
86_OM_EK_OM18060K.book 420 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分