TOYOTA GT86 2016 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: GT86, Model: TOYOTA GT86 2016Pages: 500, PDF Size: 18.57 MB
Page 421 of 500

5
421 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
FT86_EKSerrez vigoureusement chaque
écrou de roue, à deux ou trois
reprises, dans l'ordre indiqué sur
la figure.
Couple de serrage:
120 N•m (12,2 kgf•m, 89 ft•lbf)
Rangez soigneusement la roue crevée, le cric et tous les
outils.
4 ÉTAPE
■Après avoir terminé le changement de roue
Il faut réinitialiser le système d'avertissement de pression des pneus.
(→P. 341)
■Lorsque vous rangez la roue
5 ÉTAPE
Installez toujours l'écrou de maintien
central comme indiqué dans l'illustration.
86_OM_EK_OM18060K.book 421 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 422 of 500

422 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
FT86_EK
■Certification du cric
86_OM_EK_OM18060K.book 422 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 423 of 500

5
423 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
FT86_EK
AT T E N T I O N
■Utilisation du cric
Une mauvaise utilisation du cric peut causer la chute brutale du véhicule,
entraînant des blessures graves, voire mortelles.
●Utilisez le cric aux seules fins de changer les roues et de monter et
démonter les chaînes à neige.
●N'utilisez que le cric fourni avec ce véhicule pour remplacer un pneu
crevé.
Ne pas l'utiliser sur d'autres véhicules, et ne pas utiliser d'autres crics pour
remplacer les pneus sur ce véhicule.
●Vérifiez à chaque fois que le cric est bien en place sur le point de levage.
●Ne glissez aucune partie de votre corps sous le véhicule lorsque celui-ci
est sur cric.
●Ne laissez pas le moteur en marche et ne le démarrez pas non plus
lorsque le véhicule est sur cric.
●Ne mettez pas le véhicule sur cric avec une personne à bord.
●Lorsque vous levez le véhicule, ne disposez aucun objet sur le cric ou
dessous.
●Levez le véhicule à la hauteur juste suffisante pour changer la roue, pas
plus haut.
●Si vous avez besoin de vous glisser sous le véhicule, utilisez une
chandelle.
Veillez tout particulièrement à vous assurer que toute personne travaillant
sur le véhicule ou à proximité directe ne risque pas d'être blessée lorsque
vous reposez le véhicule au sol.
86_OM_EK_OM18060K.book 423 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 424 of 500

424 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
FT86_EK
AT T E N T I O N
■Remplacement d'une roue crevée
●Ne pas toucher les roues de disque ou la zone autour des freins
immédiatement après l'utilisation du véhicule.
Après l'utilisation du véhicule, les roues de disque et la zone autour des
freins sont extrêmement chaudes. Si vous effleurez ces zones avec une
quelconque partie de votre corps alors que vous changez un pneu, etc.,
vous risquez de vous brûler.
●Ne remontez pas l'enjoliveur s'il est en très mauvais état, car il risquerait
de se décrocher de la roue pendant la marche du véhicule.
●Le non-respect de ces précautions peut causer le desserrage des écrous
de roue et la perte de la roue, entraînant un accident grave, voire mortel.
• Après tout changement de roue, faites resserrer les écrous de roue à
la clé dynamométrique dans les plus brefs délais, au couple de 120
N
•m (12,2 kgf•m, 89 ft•lbf).
• Lors de la pose d'un pneu, utilisez uniquement des écrous de roue
spécialement conçus pour le type de roue concerné.
• Si les vis, le filetage des écrous ou les trous de vis dans la jante portent
des traces de fissuration ou de déformation, faites inspecter le véhicule
par un concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
• Lorsque vous remontez les écrous de roue, veillez à les visser avec
leur partie conique tournée vers l'intérieur. (→P. 353)
NOTE
■Ne roulez pas avec un pneu à plat.
Ne pas continuer à rouler avec un pneu crevé.
Conduire même une courte distance avec un pneu crevé peut endommager
le pneu et la roue de manière irréparable.
■Ranger le cric
Lorsque vous rangez le cric dans son support, assurez-vous que la partie à
laquelle la poignée est reliée pointe vers l'intérieur du coffre. Le non-respect
de cette consigne risque d'endommager la carrosserie du véhicule.
86_OM_EK_OM18060K.book 424 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 425 of 500

5
425 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
FT86_EK
NOTE
■Lorsque vous remplacez les pneus
Si vous souhaitez retirer ou monter les roues, les pneus ou les valves à
émetteur de surveillance de la pression de gonflage des pneus, contactez
un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé, car les valves à émetteur
de surveillance de la pression de gonflage des pneus peuvent être
endommagées en cas de manipulation incorrecte.
■Pour éviter tout dommage aux valves à émetteur de surveillance de la
pression de gonflage des pneus
Quand vous réparez un pneu avec un gel anti-crevaison, il peut arriver que
la valve à émetteur de surveillance de la pression de gonflage des pneus ne
fonctionne pas normalement. Si vous utilisez un gel anti-crevaison,
contactez dès que possible un concessionnaire ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé, ou
tout autre atelier d'entretien qualifié. En cas de remplacement d'un pneu,
veillez également au remplacement de la valve à émetteur de surveillance
de la pression de gonflage des pneus. (→P. 341)
86_OM_EK_OM18060K.book 425 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 426 of 500

426
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
FT86_EK
Si vous avez un pneu crevé (sur modèles équipés d'un kit de réparation anti-crevaison de secours)
Votre véhicule n'est pas équipé d'une roue de secours, mais il est
équipé d'un kit de réparation anti-crevaison de secours.
Vous pouvez vous dépanner provisoirement d'une crevaison causée
par un clou ou une vis planté dans la bande de roulement en utilisant
le kit de réparation anticrevaison de secours. (Le kit contient un
aérosol de gel anticrevaison. L'enduit d'étanchéité peut être utilisé
uniquement une fois pour réparer temporairement un pneu sans ôter
le clou ou la vis du pneu.) En fonction des dommages, ce kit ne peu
pas être utilisé pour réparer le pneu. (→P. 429)
Après avoir réparé temporairement le pneu à l'aide du kit, faites
réparer ou remplacer le pneu par n'importe quel concessionnaire ou
réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé. Les réparations effectuée à l'aide du kit de
réparation anticrevaison de secours sont uniquement des mesures
temporaires. Faites réparer ou remplacer le pneu dès que possible.
■Avant de réparer le pneu
●Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr, où le sol est bien plan
et stable.
●Serrez le frein de stationnement.
●Mettez le levier de vitesses sur P (véhicules équipés d'une
transmission automatique) ou sur N (véhicules équipés d'une
transmission manuelle).
●Arrêtez le moteur.
●Allumez les feux de détresse.
86_OM_EK_OM18060K.book 426 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 427 of 500

5
427 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
FT86_EK
■Emplacement du kit de réparation anticrevaison de
secours, du cric et de l'outillage
*: Utilisation du cric (→P. 418)
■Contenu
TournevisKit de
réparation
anticrevaison
de secoursManivelle de
cric Anneau de
remorquage
Cric*Clé d'écrou
de roue
Gel anticrevaisonFlexible
d'injectionOutil de démontage
d'obus de valve
Obus de valve
(rechange)
Compresseur Autocollants
Flexible de rallonge (pour
extraire le gel anticrevaison)
Référence rapide
86_OM_EK_OM18060K.book 427 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 428 of 500

428 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
FT86_EK
Avant de procéder à une réparation de secours
Déterminez le degré
d'endommagement du pneu.
• Ne retirez pas le clou ou la vis
du pneu. Le fait de retirer
l'objet risque d'agrandir le trou
et d'empêcher la réparation de
secours avec le kit de
réparation.
• Pour éviter toute perte de gel
anticrevaison, déplacez le
véhicule jusqu'à ce que la
zone de crevaison soit sur le
haut du pneu (si vous
connaissez l'emplacement de
la zone de crevaison).
86_OM_EK_OM18060K.book 428 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 429 of 500

5
429 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
FT86_EK
Retrait du kit de réparation anticrevaison de secours
Véhicules équipés d'un tapis de
coffre: Retirez le tapis de coffre.
Sortez le kit de réparation anti-crevaison de secours.
■Dans les cas suivants, le pneu ne peut pas être réparé avec le kit de
réparation anticrevaison de secours. Consultez n'importe quel
concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
●Lorsque le pneu est endommagé par suite d'avoir roulé avec une
pression d'air insuffisante
●Lorsque le pneu est entaillé ou endommagé ailleurs que sur la bande de
roulement, sur le flanc par exemple
●Lorsque le pneu est visiblement sorti de la jante
●Lorsque la bande de roulement est ouverte sur 4 mm (0,16 in.) ou plus
●Lorsque la jante est abîmée
●Lorsque deux ou plusieurs pneus ont été percés (le mastic ne peut être
utilisé qu'une seule fois pour réparer temporairement un pneu)
●Lorsque plus de 2 objets pointus, tels que des clous ou des vis sont
plantés dans la bande de roulement d'un même pneu
●Lorsque le gel anticrevaison est arrivé à péremption
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
86_OM_EK_OM18060K.book 429 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 430 of 500

430 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
FT86_EK
Procédure de la réparation de secours
Agitez plusieurs fois l'aérosol de gel anti-crevaison et retirez-
en le bouchon.
Vissez le flexible d'injection sur
l'aérosol de gel. À mesure que
vous vissez, l'opercule en
aluminium de l'aérosol se perce.
Tournez la roue de telle sorte
que le clou ou la vis responsable
de la crevaison se trouve le plus
bas possible, en contact avec le
sol. Retirez le capuchon de la
valve.
Appliquez l'extrémité en pointe
de l'outil de démontage d'obus
de valve sur la valve et appuyez
pour vider le pneu de tout l'air
restant.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Flexible
d'injection
Gel
anticrevaison
3 ÉTAPE
Va l v eCapuchon
4 ÉTAPE
Va l v eExtrémité en pointe
Outil de démontage
d'obus de valve
86_OM_EK_OM18060K.book 430 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分