TOYOTA GT86 2017 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: GT86, Model: TOYOTA GT86 2017Pages: 528, veľkosť PDF: 14.8 MB
Page 191 of 528

191 2-1. Postupy pre jazdu
2
Počas jazdy
86_EE (OM18089SK)
VÝSTRAHA
■Keď parkujete vozidlo
●Nenechávajte okuliare, zapaľovače cigariet, plechovky so sprejom alebo
nápojmi vo vozidle, ak stojí na slnku.
Inak sa môže stať nasledujúce:
• Plyn môže unikať zo zapaľovača cigariet alebo zo spreja, a to môže
viesť k požiaru.
• Teplota vo vnútri vozidla môže spôsobiť, že plastové šošovky a plasto-
vý materiál okuliarov sa zdeformuje alebo praskne.
• Plechovka s nápojom môže prasknúť, jej obsah vystriekne na interiér
vozidla a môže tiež spôsobiť skrat elektrických súčastí vozidla.
●Nenechávajte zapaľovače cigariet vo vozidle. Ak je zapaľovač cigariet na
takom mieste, ako je odkladacia schránka alebo podlaha, môže sa náhod-
ne zapáliť pri vkladaní batožín alebo nastavovaní sedadla, a to môže spô-
sobiť požiar.
●Nepripevňujte prísavky na čelné sklo alebo okná. Neumiestňujte nádobky,
napr. osviežovače vzduchu, na prístrojový panel alebo palubnú dosku. Prí-
savky alebo nádobky môžu pôsobiť ako šošovky, a tým môžu spôsobiť po-
žiar.
●Nenechávajte dvere alebo okno otvorené, ak je zakrivené sklo pokryté
metalickou fóliou, napr. striebornej farby. Odrazené slnečné svetlo môže
spôsobiť, že sklo bude slúžiť ako šošovka, a tým môže spôsobiť požiar.
●Vždy zabrzdite parkovaciu brzdu, presuňte radiacu páku do P (iba vozidlá
s automatickou prevodovkou), vypnite motor a zamknite vozidlo.
Nenechávajte vozidlo bez dozoru, keď beží motor.
●Nedotýkajte sa výfukového potrubia, keď motor beží alebo ihneď po vyp-
nutí motora.
Môžete sa popáliť.
●Nenechávajte motor bežať na miestach s nahromadeným snehom, alebo
na miestach, kde sneží. Ak vzniknú okolo vozidla snehové záveje, keď
motor beží, výfukové plyny sa môžu hromadiť a vniknúť do vozidla. To
môže spôsobiť smrť alebo vážne ohrozenie zdravia.
Page 192 of 528

192 2-1. Postupy pre jazdu
86_EE (OM18089SK)
VÝSTRAHA
■Výfukové plyny
Výfukové plyny obsahujú škodlivý oxid uhoľnatý (CO), ktorý je bezfarebný
a bez zápachu. Vdychovanie výfukových plynov môže spôsobiť smrť alebo
vážne ohrozenie zdravia.
●Ak je vozidlo v zle vetranom priestore, motor vypnite. V uzavretých priesto-
roch, ako sú garáže, sa môžu výfukové plyny hromadiť a vnikať do vozidla.
To môže spôsobiť smrť alebo vážne ohrozenie zdravia.
●Výfukový systém by mal byť príležitostne kontrolovaný. Ak sa na ňom vy-
skytujú otvory alebo trhliny spôsobené koróziou, poškodenie spojov alebo
abnormálny hluk výfuku, nechajte vozidlo skontrolovať a opraviť ktorým-
koľvek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo iným, riad-
ne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom. Inak môžu výfukové plyny
vnikať do vozidla, a to by mohlo viesť ku smrti alebo vážnemu ohrozeniu
zdravia.
■Keď si vo vozidle zdriemnete
Vždy vypnite motor. Inak môžete nechtiac pohnúť radiacou pákou alebo zo-
šliapnuť plynový pedál, a to môže spôsobiť nehodu alebo požiar z dôvodu
prehriatia motora. Navyše, ak je vozidlo zaparkované v zle vetranom priesto-
re, výfukové plyny sa môžu nahromadiť a vniknúť do vozidla, a to by mohlo
viesť ku smrti alebo vážnemu ohrozeniu zdravia.
Page 193 of 528

193 2-1. Postupy pre jazdu
2
Počas jazdy
86_EE (OM18089SK)
VÝSTRAHA
■Keď brzdíte
●Keď sú brzdy mokré, choďte opatrnejšie.
Keď sú brzdy mokré, brzdná vzdialenosť sa zväčšuje a to môže spôsobiť,
že jedna strana vozidla brzdí inak ako druhá strana. Tiež parkovacia brzda
nemusí bezpečne udržať vozidlo.
●Ak funkcia posilňovača bŕzd nefunguje, nejazdite príliš blízko za inými vo-
zidlami a vyhnite sa klesaniu alebo prudkým zákrutám, ktoré vyžadujú brz-
denie.
V tom prípade je stále možné brzdiť, ale brzdový pedál by mal byť zošliap-
nutý pevnejšie ako obvykle. Tiež sa predĺži brzdná vzdialenosť. Nechajte
brzdy ihneď opraviť.
●Nepumpujte brzdovým pedálom, keď nebeží motor.
Každé zošliapnutie pedálu spotrebováva zásobu tlaku posilňovaných bŕzd.
●Brzdový systém sa skladá z 2 nezávislých hydraulických systémov; ak je-
den zo systémov zlyhá, druhý funguje ďalej. V tom prípade by mal byť brz-
dový pedál zošliapnutý pevnejšie ako obvykle a brzdná vzdialenosť sa
predĺži.
Nechajte brzdy ihneď opraviť.
Page 194 of 528

194 2-1. Postupy pre jazdu
86_EE (OM18089SK)
UPOZORNENIE
■Kontrola pred jazdou
Zachytenie malých zvierat vo ventilátore chladenia a remeňoch motora
môže spôsobiť poruchu. Pred naštartovaním motora skontrolujte, či do mo-
torového priestoru a pod vozidlo nevnikli žiadne malé zvieratá.
■Počas jazdy s vozidlom
Vozidlá s automatickou prevodovkou
●Nezošľapujte naraz plynový a brzdový pedál počas jazdy, pretože to môže
obmedziť hnací moment.
●Nepoužívajte plynový pedál alebo nezošľapujte naraz plynový a brzdový
pedál, aby ste udržali vozidlo vo svahu.
Vozidlá s manuálnou prevodovkou
●Nezošľapujte naraz plynový a brzdový pedál počas jazdy, pretože to môže
obmedziť hnací moment.
●Neraďte prevodové stupne bez toho, že úplne zošliapnete spojkový pedál.
Po zaradení neuvoľňujte prudko spojkový pedál. Inak to môže poškodiť
spojku, prevodovku a radenie.
●Dodržujte nasledujúce, aby ste zabránili poškodeniu spojky.
• Nenechávajte počas jazdy nohu na spojkovom pedáli.
Mohlo by to spôsobiť problémy so spojkou.
• Nepoužívajte iný prevodový stupeň ako 1. prevodový stupeň pre rozjazd
a jazdu dopredu.
Tým môžete poškodiť spojku.
• Nepoužívajte spojku, aby ste vozidlo udržali na mieste pri zastavení
v kopci.
Tým môžete poškodiť spojku.
●Nepresúvajte radiacu páku do R, keď sa vozidlo ešte pohybuje dopredu.
Inak to môže poškodiť spojku, prevodovku a radenie.
●Neuvoľňujte spojkový pedál príliš rýchlo. Tým môžete poškodiť prevodovku.
■Keď parkujete vozidlo (vozidlá s automatickou prevodovkou)
Vždy presuňte radiacu páku do P. Inak to môže spôsobiť, že sa vozidlo
pohne, alebo môže náhle zrýchliť, ak nechtiac zošliapnete plynový pedál.
Page 195 of 528

195 2-1. Postupy pre jazdu
2
Počas jazdy
86_EE (OM18089SK)
UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili poškodeniu súčastí vozidla
●Neotáčajte volant na doraz v obidvoch smeroch a nedržte ho tam dlhšiu
dobu.
Tým sa môže poškodiť elektromotor posilňovača riadenia.
●Keď idete cez nerovnosti na ceste, choďte čo najpomalšie, aby ste zabrá-
nili poškodeniu kolies, podvozku vozidla atď.
●U vozidiel s automatickou prevodovkou nevytáčajte motor dlhšie ako 5 se-
kúnd v ktorejkoľvek inej polohe ako N alebo P, keď je zabrzdená brzda
alebo keď sú kolesá podložené klinmi. To môže spôsobiť prehriatie prevo-
dovkovej kvapaliny.
■Keď dôjde k defektu pneumatiky počas jazdy
Vypustená alebo poškodená pneumatika môže spôsobiť nasledujúce situá-
cie. Držte pevne volant a pozvoľna zošliapnite brzdový pedál, aby ste vo-
zidlo spomalili.
●Môže byť ťažké ovládať vozidlo.
●Vozidlo vydáva neobvyklé zvuky alebo vibrácie.
●Vozidlo sa neprirodzene nakláňa.
Informácie o tom, čo robiť, keď dôjde k defektu pneumatiky (S. 444, 460)
■Keď narazíte na zaplavené vozovky
Nejazdite po vozovke, ktorá bola zaplavená po silnom daždi atď. Tým by
mohlo dôjsť k nasledujúcemu vážnemu poškodeniu vozidla:
●Zastavenie motora
●Skrat elektrických súčastí
●Poškodenie motora spôsobené ponorením do vody
V prípade, že ste jazdili po zaplavenej vozovke a vozidlo bolo zaplavené, po-
žiadajte ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo
iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka, aby skontroloval na-
sledujúce:
●Funkcia bŕzd
●Zmena množstva a kvality oleja a kvapaliny používaných v motore, prevo-
dovke, diferenciále atď.
●Stav maziva hnacej hriadele, ložísk a kĺbov zavesenia (kde je to možné)
a funkciu všetkých kĺbov, ložísk atď.
Page 196 of 528

196
2-1. Postupy pre jazdu
86_EE (OM18089SK)
Spínač motora (zapaľovania) (vozidlá so systémom bezkľúčového nastupovania a štartovania)
Vykonaním nasledujúcich činností, keď máte pri sebe elektronický
kľúč, štartujete motor alebo prepínate režimy spínača "ENGINE START
STOP".
■Štartovanie motora
Vozidlá s automatickou prevodovkou
Skontrolujte, či je zabrzdená parkovacia brzda.
Skontrolujte, či je radiaca páka nastavená v P.
Ak radiaca páka nie je nastavená v P, motor nemôže byť naštarto-
vaný. (S. 208)
Pevne zošliapnite brzdový pedál.
Indikátor systému bezkľúčového nastupovania a štartovania (ze-
lený) sa rozsvieti. Ak sa indikátor nerozsvieti, motor nemôže byť
naštartovaný.
Stlačte spínač "ENGINE START
STOP" krátko a pevne.
Keď ovládate spínač "ENGINE
START STOP", stačí jedno
krátke, pevné stlačenie. Nie je
nutné spínač stlačiť a držať.
Motor sa bude pretáčať, až na-
štartuje, alebo až 10 sekúnd,
podľa toho, čo nastane skôr.
Držte zošliapnutý brzdový pe-
dál, až bude motor úplne naštar-
tovaný.
Motor môže byť naštartovaný
z ktoréhokoľvek režimu spínača
"ENGINE START STOP".
KROK1
KROK2
KROK3
KROK4
Page 197 of 528

197 2-1. Postupy pre jazdu
2
Počas jazdy
86_EE (OM18089SK)
Vozidlá s manuálnou prevodovkou
Skontrolujte, či je zabrzdená parkovacia brzda.
Skontrolujte, či je radiaca páka nastavená v N.
Pevne zošliapnite spojkový pedál.
Indikátor systému bezkľúčového nastupovania a štartovania (ze-
lený) sa rozsvieti. Ak sa indikátor nerozsvieti, motor nemôže byť
naštartovaný.
Stlačte spínač "ENGINE START
STOP" krátko a pevne.
Keď ovládate spínač "ENGINE
START STOP", stačí jedno
krátke, pevné stlačenie. Nie je
nutné spínač stlačiť a držať.
Motor sa bude pretáčať, až na-
štartuje, alebo až 10 sekúnd,
podľa toho, čo nastane skôr.
Držte zošliapnutý spojkový pe-
dál, až bude motor úplne naštar-
tovaný.
Motor môže byť naštartovaný
z ktoréhokoľvek režimu spínača
"ENGINE START STOP".
KROK1
KROK2
KROK3
KROK4
Page 198 of 528

198 2-1. Postupy pre jazdu
86_EE (OM18089SK)
■Vypnutie motora
Vozidlá s automatickou prevodovkou
Zastavte vozidlo.
Presuňte radiacu páku do P.
Zabrzdite parkovaciu brzdu. (S. 220)
Uvoľnite brzdový pedál.
Stlačte spínač "ENGINE START STOP".
Skontrolujte, že indikátor systému bezkľúčového nastupo-
vania a štartovania (zelený) nesvieti.
Vozidlá s manuálnou prevodovkou
Pri zošliapnutom spojkovom pedáli zastavte vozidlo.
Presuňte radiacu páku do N.
Zabrzdite parkovaciu brzdu. (S. 220)
Uvoľnite spojkový pedál.
Stlačte spínač "ENGINE START STOP".
Skontrolujte, že indikátor systému bezkľúčového nastupo-
vania a štartovania (zelený) nesvieti.
KROK1
KROK2
KROK3
KROK4
KROK5
KROK6
KROK1
KROK2
KROK3
KROK4
KROK5
KROK6
Page 199 of 528

199 2-1. Postupy pre jazdu
2
Počas jazdy
86_EE (OM18089SK)
■Prepínanie režimov spínača "ENGINE START STOP"
Režimy je možné prepínať stlačením spínača "ENGINE START
STOP" pri uvoľnenom brzdovom pedáli (vozidlá s automatickou
prevodovkou) alebo spojkovom pedáli (vozidlá s manuálnou prevo-
dovkou). (Režim sa prepne pri každom stlačení spínača.)
Vypnuté*
Môžu byť používané varovné
svetlá.
Indikátor systému bezkľúčové-
ho nastupovania a štartovania
(zelený) nesvieti.
Režim PRÍSLUŠENSTVO
Niektoré elektrické súčasti, ako
je napájacia zásuvka, je mož-
né používať.
Indikátor systému bezkľúčové-
ho nastupovania a štartovania
(zelený) pomaly bliká.
R e ž i m Z A PA Ľ O VA N I E Z A P -
NUTÉ
Všetky elektrické súčasti je
možné používať.
Indikátor systému bezkľúčové-
ho nastupovania a štartovania
(zelený) pomaly bliká.
*: Vozidlá s automatickou prevo-
dovkou: Ak je radiaca páka
v inej polohe ako "P", keď vypí-
nate motor, spínač "ENGINE
START STOP" sa prepne do re-
žimu PRÍSLUŠENSTVO, nie do
režimu VYPNUTÉ.
Page 200 of 528

200 2-1. Postupy pre jazdu
86_EE (OM18089SK)
Keď vypínate motor s radiacou pákou v polohe inej ako P
(vozidlá s automatickou prevodovkou)
Ak vypnete motor s radiacou pákou v polohe inej ako P, spínač
"ENGINE START STOP" sa nevypne, ale miesto toho sa prepne do
režimu PRÍSLUŠENSTVO. Pre vypnutie spínača vykonajte nasledu-
júci postup:
Skontrolujte, či je zabrzdená parkovacia brzda.
Presuňte radiacu páku do P.
Skontrolujte, indikátor systému bezkľúčového nastupovania
a štartovania (zelený) pomaly bliká a potom stlačte jeden krát
spínač "ENGINE START STOP".
Skontrolujte, že indikátor systému bezkľúčového nastupova-
nia a štartovania (zelený) nesvieti.
■Funkcia automatického vypnutia napájania
Vozidlá s automatickou prevodovkou
Ak je vozidlo ponechané v režime PRÍSLUŠENSTVO dlhšie ako 20 minút,
alebo v režime ZAPAĽOVANIE ZAPNUTÉ (motor nebeží) viac ako jednu ho-
dinu s radiacou pákou v P, spínač "ENGINE START STOP" sa automaticky
vypne. Táto funkcia však nemôže celkom ochrániť akumulátor pred vybitím.
Nenechávajte vozidlo so spínačom "ENGINE START STOP" v režime PRÍS-
LUŠENSTVO alebo ZAPAĽOVANIE ZAPNUTÉ po dlhú dobu, keď nebeží
motor.
Vozidlá s manuálnou prevodovkou
Ak je vozidlo ponechané v režime PRÍSLUŠENSTVO dlhšie ako 20 minút
alebo v režime ZAPAĽOVANIE ZAPNUTÉ (motor nebeží) dlhšie ako jednu
hodinu, spínač "ENGINE START STOP" sa automaticky vypne. Táto funkcia
však nemôže celkom ochrániť akumulátor pred vybitím. Nenechávajte vo-
zidlo so spínačom "ENGINE START STOP" v režime PRÍSLUŠENSTVO
alebo ZAPAĽOVANIE ZAPNUTÉ po dlhú dobu, keď nebeží motor.
KROK1
KROK2
KROK3
KROK4