TOYOTA HIGHLANDER 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2015Pages: 755, PDF Size: 10.81 MB
Page 61 of 755

591-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Sûreté et sécurité
HIGHLANDER_D (OM48E98D)■
Adulte*1
État et fonctionnement du système de classification de l’occu-
pant du siège passager avant
Témoin
indicateur/ d’alerte
Indicateurs
“AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF” “AIR BAG ON”
Témoin d’avertissement SRSArrêt
Témoin de rappel de ceinture de sécuritéArrêt*2 ou
clignotant
*3
Dispositifs
Coussin gonflable passager avant
ActivéCoussin gonflable latéral
du siège du passager avant
Coussin gonflable rideau
sur le côté du passager avant
Coussin gonflable d'assise du passager avantActivé*2
ou
désactivé
*3
Prétensionneur de ceinture de sécurité du passager avant et limiteur de forceActivé
Page 62 of 755

601-1. Pour une utilisation en toute sécurité
HIGHLANDER_D (OM48E98D)■
Enfant*4
■Siège de sécurité enfant avec bébé*5
Témoin
indicateur/ d’alerte
Indicateurs
“AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF” “AIR BAG OFF” ou
“AIR BAG ON”
*4
Témoin d’avertissement SRSArrêt
Témoin de rappel de ceinture de sécuritéArrêt*2 ou
clignotant
*3
Dispositifs
Coussin gonflable passager avantDésactivé ou activé
*4
Coussin gonflable latéral
du siège du passager avant
ActivéCoussin gonflable rideau
sur le côté du passager avant
Coussin gonflable d'assise du passager avantDésactivé ou activé
*2, 4
Prétensionneur de ceinture de sécurité du passager avant et limiteur de forceActivé
Témoin
indicateur/ d’alerte
Indicateurs
“AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF” “AIR BAG OFF”
*6
Témoin d’avertissement SRSArrêt
Témoin de rappel de ceinture de sécuritéArrêt*2 ou
clignotant
*3
Dispositifs
Coussin gonflable passager avantDésactivé
Coussin gonflable latéral
du siège du passager avant
ActivéCoussin gonflable rideau
sur le côté du passager avant
Coussin gonflable d'assise du passager avantDésactivé
Prétensionneur de ceinture de sécurité du passager avant et limiteur de forceActivé
Page 63 of 755

611-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Sûreté et sécurité
HIGHLANDER_D (OM48E98D)■
Inoccupé
Témoin
indicateur/ d’alerte
Indicateurs
“AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF” “AIR BAG OFF”
Témoin d’avertissement SRS
Arrêt
Témoin de rappel de ceinture de sécurité
Dispositifs
Coussin gonflable passager avantDésactivé
Coussin gonflable latéral
sur le siège passager avant
ActivéCoussin gonflable rideau côté passager avant
Coussin gonflable d'assise du passager avantDésactivé
Prétensionneur de ceinture de sécurité du passager avant et limiteur de forceActivé
Page 64 of 755

621-1. Pour une utilisation en toute sécurité
HIGHLANDER_D (OM48E98D)■
Le système présente une anomalie
*1: Le système classe toute personne de taille adulte comme un adulte.
Lorsqu’un adulte de petite taille est assis dans le siège du passager avant,
le système peut ne pas le/la reconnaître comme un adulte, selon sa cons-
titution et sa posture.
*2: Dans le cas où le passager avant porte sa ceinture de sécurité.
*3: Dans le cas où le passager avant ne porte pas sa ceinture de sécurité.
*4: Dans le cas de certains enfants, d'un enfant sur un siège, d'un enfant surun siège rehausseur ou d'un enfant sur un siège convertible, le système
peut ne pas le/la reconnaître comme un enfant. Les facteurs susceptibles
d’avoir une influence peuvent être la constitution physique ou la posture.
*5: N’installez jamais un siège de sécurité enfant type dos à la route sur lesiège passager avant. Un siège de sécurité enfant type face à la route ne
doit être installé sur le siège passager avant que si cela est inévitable.
(→ P. 66)
*6: Si le témoin indicateur est éteint, consultez la section de ce manuel consa-
crée à l’installation du siège de sécurité enfant. ( →P. 70)
Témoin
indicateur/ d’alerte
Indicateurs
“AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF” “AIR BAG OFF”
Témoin d’avertissement SRSMarche
Témoin de rappel de ceinture de sécuritéArrêt
Dispositifs
Coussin gonflable passager avantDésactivé
Coussin gonflable latéral
sur le siège passager avant
ActivéCoussin gonflable rideau côté passager avant
Coussin gonflable d'assise du passager avantDésactivé
Prétensionneur de ceinture de sécurité du passager avant et limiteur de forceActivé
Page 65 of 755

631-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Sûreté et sécurité
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
AVERTISSEMENT
■Précautions concernant le système de classification des occupants du
siège passager avant
Respectez les précautions suivantes concernant le système de classifica-
tion de l'occupant du siège passager avant.
Autrement, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
● Portez correctement votre ceinture de sécurité.
● Veillez à ce que le pêne de la ceinture de sécurité du passager avant ne
soit pas resté engagé dans la boucle avant qu’une personne ne s’installe
sur le siège du passager avant.
● Assurez-vous que le témoin indicateur “AIR BAG OFF” reste éteint alors
que la personne installée dans le siège passager avant utilise une rallonge
de ceinture de sécurité. Si le témoin indicateur “AIR BAG OFF” s’allume,
détachez de la boucle de ceinture de sécurité le pêne de la rallonge et
attachez de nouveau la ceinture de sécurité. Rattachez la rallonge de
ceinture de sécurité après vous être assuré que le témoin indicateur “AIR
BAG ON” est bien allumé. Si vous utilisez une rallonge de ceinture de
sécurité alors que le témoin indicateur “AIR BAG OFF” est allumé, les
coussins gonflables SRS passager avant ne se déploient pas, ce qui pour-
rait entraîner la mort ou des blessures graves en cas de collision.
● Ne placez pas de charge lourde sur le siège du passager avant ou sur
l’équipement (comme les pochettes de dossier de siège).
● N’appliquez pas de poids sur le siège passager avant en posant vos
mains ou vos pieds sur le dossier du siège passager avant depuis le siège
passager arrière.
● Interdisez aux passagers arrière de soulever le siège passager avant avec
les pieds ou d’appuyer sur le dossier de siège avec les jambes.
● Ne placez pas d’objets sous le siège passager avant.
Page 66 of 755

641-1. Pour une utilisation en toute sécurité
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
AVERTISSEMENT
■Précautions concernant le système de classification des occupants du
siège passager avant
● N'inclinez pas le dossier du siège passager avant au point qu'il vienne à
toucher le siège arrière. Le témoin indicateur “AIR BAG OFF” risquerait
alors de s’allumer, indiquant que les coussins gonflables SRS passager
avant ne se déploieront pas en cas d’accident grave. Si le dossier vient à
toucher le siège arrière, redressez-le afin qu’il ne le touche plus. Gardez le
dossier de siège passager avant aussi droit que possible lorsque le véhi-
cule est en mouvement. Une inclinaison excessive du dossier de siège ris-
que de diminuer l’efficacité des ceintures de sécurité.
● Si un adulte est installé dans le siège du passager avant, le témoin indica-
teur “AIR BAG ON” est allumé. Si le témoin “AIR BAG OFF” est allumé,
demandez au passager de s’asseoir bien droit, bien appuyé contre son
dossier et pieds posés sur le sol et d’attacher correctement sa ceinture. Si
le témoin “AIR BAG OFF” reste toujours allumé, demandez au passager
d’aller s’asseoir sur le siège arrière ou, si cela n’est pas possible, de recu-
ler complètement le siège du passager avant.
● Si l'installation d'un siège de sécurité enfant de type face à la route sur le
siège passager avant est inévitable, installez le siège de sécurité enfant
sur le siège passager avant dans le bon ordre. ( →P. 70)
● Ne modifiez ou ne retirez pas les sièges avant.
● Ne donnez pas de coup de pied dans le siège passager avant et ne lui fai-
tes subir aucun choc violent. Sinon, le témoin d’avertissement SRS risque
de s’allumer pour indiquer une anomalie du système de classification de
l’occupant du siège passager avant. Dans ce cas, contactez immédiate-
ment votre concessionnaire Toyota.
● Les sièges de sécurité enfant installés sur des places arrière ne doivent
pas toucher les dossiers de sièges avant.
● Ne recouvrez l’assise des sièges d’aucun accessoire de siège, comme un
coussin ou une housse.
● Ne modifiez ou ne remplacez pas la garniture du siège avant.
Page 67 of 755

651-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Sûreté et sécurité
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
●Il est recommandé que les enfants s’asseyent sur les sièges arrière
pour éviter tout contact accidentel avec le levier de vitesses, la
commande des essuie-glaces, etc.
● Utilisez le verrouillage de sécurité enfant des portes arrière ou le
bouton de verrouillage des vitres pour éviter que les enfants
n’ouvrent la porte pendant la marche du véhicule ou n’actionnent
accidentellement les lève-vitres électriques.
● Ne laissez pas des enfants en bas âge actionner des équipements
pour lesquels il existe un risque de pincement, comme les lève-
vitres électriques, le capot, le hayon, les sièges, etc.
Informations relatives à la sécurité des
enfants
Respectez les précautions suivantes lorsque des enfants sont
dans le véhicule.
Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à l'enfant, tant que
l'enfant n’a pas suffisamment grandi pour pouvoir porter correc-
tement la ceinture de sécurité du véhicule.
AVERTISSEMENT
Ne laissez jamais d'enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule et ne
leur confiez jamais la clé.
Les enfants risquent de démarrer le véhicule ou d’enclencher le point mort.
Le danger existe également que les enfants se blessent en jouant avec les
vitres ou d’autres équipements du véhicule. En outre, les chaleurs extrêmes
ou les froids intenses dans l’habitacle peuvent s’avérer mortels pour les
enfants.
Page 68 of 755

661-1. Pour une utilisation en toute sécurité
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
Des études ont montré qu’il est beaucoup plus sûr d’installer un siège
de sécurité enfant à l’arrière que sur le siège du passager avant.
●Choisissez un siège de sécurité enfant adapté à votre véhicule et
correspondant à l’âge et à la taille de l’enfant.
● Pour en savoir plus sur l’installation, suivez les instructions fournies
avec le siège de sécurité enfant.
Des instructions d’installation générales sont fournies dans ce
manuel. ( →P. 7 0 )
Sièges de sécurité enfant
Tout siège de sécurité enfant, qu'il soit prévu pour les nourris-
sons ou les jeunes enfants, doit lui-même être convenablement
attaché au siège à l'aide des ancrages LATCH ou de la partie
abdominale de la sangle abdominale/diagonale.
La législation en vigueur dans les 50 états des États-Unis et au
Canada impose désormais l’utilisation de sièges de sécurité
enfant.
Points à retenir
Page 69 of 755

671-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Sûreté et sécurité
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
Les sièges de sécurité enfant sont classés selon les 3 types suivants,
en fonction de l’âge et de la taille de l’enfant:
■Choix d’un siège de sécurité enfant adapté
●Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à l'enfant, tant que ce dernier n’a
pas suffisamment grandi pour pouvoir porter normalement la ceinture de
sécurité du véhicule.
● Si l’enfant est trop grand pour prendre place dans un siège de sécurité pour
enfant, installez-le sur un siège arrière et utilisez la ceinture de sécurité du
véhicule. ( →P. 32)
Types de sièges de sécurité enfant
XDos à la route Siège de
sécurité nourrisson/siège
modulable XFace à la route Siège
modulable
XSiège rehausseur
Page 70 of 755

681-1. Pour une utilisation en toute sécurité
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
AVERTISSEMENT
■Précautions concernant les sièges de sécurité enfant
●Pour une protection efficace en cas d’accidents et d’arrêts brusques, un
enfant doit être correctement attaché avec la ceinture de sécurité ou ins-
tallé dans un siège de sécurité enfant, selon l'âge et la taille de l'enfant.
Tenir un enfant dans vos bras ne remplace pas un siège de sécurité
enfant. En cas d’accident, l’enfant risque d’être projeté contre le pare-brise
ou écrasé entre vous et les éléments de l’habitacle.
● Toyota vous recommande vivement d’utiliser un siège de sécurité enfant
approprié à la taille de l’enfant, installé sur le siège arrière. D'après les sta-
tistiques relatifs aux accidents, un enfant est plus en sécurité lorsqu’il est
correctement attaché sur le siège arrière que sur le siège avant.
● N’installez jamais de siège de sécurité enfant type dos à la route sur le
siège du passager avant, même si le témoin indicateur “AIR BAG OFF” est
allumé.
En cas d'accident, par la violence et la vitesse de son déploiement, le
coussin gonflable passager avant peut blesser grièvement, voire tuer
l'enfant si le siège de sécurité enfant type dos à la route est installé sur le
siège du passager avant.
● Un siège de sécurité enfant type face à la route ne doit être installé sur le
siège du passager avant que dans une situation où il est impossible de
faire autrement. Un siège de sécurité enfant qui nécessite le recours à une
sangle de retenue supérieure ne doit pas être utilisé sur le siège du passa-
ger avant en raison de l’absence de dispositif d’arrimage prévu à cet effet
sur le siège du passager avant. Redressez le dossier de siège et reculez
toujours le siège au maximum, même si le témoin indicateur “AIR BAG
OFF” est allumé, car le déploiement du coussin gonflable passager avant
peut être très rapide et violent. Si non, l’enfant risque d’être grièvement
blessé, voire tué.
● N’utilisez pas la rallonge de ceinture de sécurité pour installer un siège de
sécurité enfant, que ce soit à l’avant ou à l’arrière. Si vous installez un
siège de sécurité enfant avec la rallonge de ceinture de sécurité attachée
à la ceinture de sécurité, la ceinture de sécurité ne retiendra pas correcte-
ment le siège de sécurité enfant, ce qui risque de provoquer le décès ou
de graves blessures à l’enfant ou aux autres passagers en cas d’accident.