TOYOTA HIGHLANDER 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2018Pages: 608, tamaño PDF: 10.07 MB
Page 291 of 608

2915-1. Operaciones básicas
5
Sistema de audio
HIGHLANDER_MXS_0E033S■
iPod
Abra la tapa y conecte el iPod utili-
zando un cable para iPod.
Encienda el iPod si está apagado.
■
Memoria USB
Abra la tapa y conecte el dispositivo de memoria USB.
Encienda el dispositivo de memoria USB si no está encendido.
■
Reproductor de audio portátil
Abra la tapa y conecte el reproductor de audio portátil.
Encienda el reproductor de audio portátil si no está encendido.
■ Puerto AUX
El puerto AUX solamente es compatible con entrada de audio.
Puerto USB/Puerto AUX
Conecte un iPod, dispositivo de memoria USB o reproductor de audio
portátil en el puerto USB/AUX como se muestra a continuación. Selec-
cione “iPod”, “USB” o “AUX” en la pantalla de selección de fuente de
audio y el dispositivo se puede operar por medio del sistema de audio.
Conexión usando el puerto USB/AUX
ADVERTENCIA
■ Durante la conducción
No conecte un dispositivo ni opere los controles del dispositivo.
Page 292 of 608

2925-1. Operaciones básicas
HIGHLANDER_MXS_0E033S
Operaciones de audio básicas
En esta sección se explican las operaciones básicas de audio y las fun-
ciones comunes de cada modo.
Accionamiento del sistema Entune Audio
Pulse el botón “∧” o “ ∨” para buscar
hacia arriba o hacia abajo una emi-
sora de radio, o para tener acceso a
una pista o archivo deseado.
Pulse esta perilla para activar y
desactivar el sistema Entune Audio
y gírela para ajustar el volumen.
Pulse este botón para
expulsar un disco
Pulse para pausar o reanudar
la reproducción de música.
Inserte un disco en
la ranura de disco
Gire esta perilla para seleccionar las
bandas de las emisoras de radio,
pistas y archivos. También se puede
usar la perilla para seleccionar ele-
mentos en la pantalla de la lista.
Page 293 of 608

2935-1. Operaciones básicas
5
Sistema de audio
HIGHLANDER_MXS_0E033S
Seleccione para encender/apagar.
Seleccione para encender/apagar.
■Uso de teléfonos celulares
Se puede escuchar interferencia a través de los altavoces del sistema Entune Audio si
se utiliza un teléfono celular desde el interior o cerca del vehículo mientras el sistema
Entune Audio está en operación.
Reproducción aleatoria
Repetir reproducción
AV I S O
■Para evitar que se descargue la batería
No deje el sistema Entune Audio encendido por más tiempo del necesario cuando el
motor esté apagado.
■ Para evitar dañar el sistema Entune Audio
Tenga cuidado de no derramar bebidas ni otros líquidos sobre el sistema Entune
Audio.
Page 294 of 608

294
HIGHLANDER_MXS_0E033S
5-2. Configuración
Pulse el botón “SETUP” para mostrar la pantalla “Configuraci\
ón”.Seleccione para ajustar la configu-
ración de los sonidos de opera-
ción, la animación de la pantalla,
etc. ( →P. 295)
Seleccione para ajustar la configu-
ración de voz. ( →P. 299)
Seleccione para ajustar la configu-
ración del contraste y brillo de la
pantalla. ( →P. 298)
Seleccione para ajustar la configuración para registrar, extraer, conectar y
desconectar los dispositivos Bluetooth
®. ( →P. 331)
Seleccione para ajustar la configuración del sonido del teléfono, contacto,
etc. ( →P. 347)
Seleccione para ajustar la configuración de audio. ( →P. 297)
Seleccione para apagar la pantalla.
Seleccione para ajustar la personalización del vehículo. ( →P. 573)
Menú de configuración
Puede ajustar el sistema Entune Audio de acuerdo a sus preferencias.
Pantalla de la pantalla “Configuración”
1
2
3
4
5
6
7
8
Page 295 of 608

2955-2. Configuración
5
Sistema de audio
HIGHLANDER_MXS_0E033S
Pulse el botón “SETUP”.
Seleccione “General” en la pantalla
“Configuración”.Se puede seleccionar “English”,
“Français” o “Español”.
Se puede seleccionar entre acti-
vado/desactivado para que
suene el pitido.
Seleccione para cambiar el
color de la pantalla.
Seleccione para cambiar la dis-
posición del teclado.
Seleccione para cambiar la sen-
sibilidad del sensor del botón
táctil capacitivo.
Se puede encender/apagar el efecto de animación de la pantalla.
Seleccione para eliminar los datos personales ( →P. 296)
Seleccione para actualizar las versiones del programa. Para obtener
más información, póngase en contacto con su concesionario Toyota.
Seleccione para mostrar la información del software. Se listan los avi-
sos relacionados con software de terceros usados en este producto.
(Esto incluye las instrucciones para obtener dicho software, donde sea
aplicable).
■ Para restaurar los ajustes predeterminados de volumen
Seleccione “Predeterminado” y a continuación “Sí”.
Ajustes generales
Los ajustes están disponibles para el sonido de operación, animación
de la pantalla, etc.
Pantalla para los ajustes generales
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 296 of 608

2965-2. Configuración
HIGHLANDER_MXS_0E033S
Seleccione “Eliminar datos personales” en la pantalla “Configuración
general”.
Seleccione “Eliminar”.
Verifique cuidadosamente con anticipación, ya que los datos no se pueden recupe-
rar una vez eliminados.
Será visualizada una pantalla de confirmación. Seleccione “Sí”.
Los siguientes datos personales serán eliminados o cambiados a los ajus-
tes por defecto.
• Ajustes generales
• Ajustes de audio
• Ajustes de teléfono
Eliminar los datos personales
1
2
3
Page 297 of 608

2975-2. Configuración
5
Sistema de audio
HIGHLANDER_MXS_0E033S
Pulse el botón “SETUP”.
Seleccione “Audio” en la pantalla “Configuración”.Número de preajustes de radio
Seleccione el número de esta-
ciones preajustadas de radio.
Encender/apagar la pantalla de
portada
Nivelador automático de sonido
(→P. 297)
Seleccione “Nivelador de sonido automático”.
Seleccione “Alto”, “Medios”, “Bajo” o “Apagado”.\
■ Acerca del Nivelador Automático de Sonido (ASL)
El ASL ajusta de manera automática el volumen y la calidad del tono de acuerdo a la
velocidad del vehículo.
Ajustes de audio
Los ajustes están disponibles para ajustar la operación de radio, la por-
tada, etc.
Pantalla de ajustes de audio
1
2
1
2
3
Nivelador automático de sonido (ASL)
1
2
Page 298 of 608

2985-2. Configuración
HIGHLANDER_MXS_0E033S
Pulse el botón “SETUP”.
Seleccione “Pantalla” en la pantalla “Configuración”.Ajuste el contraste/brillo de la
pantalla
Ajuste el contraste/brillo de la
pantalla de la cámara de moni-
toreo retrovisor
Cambia al modo de día.
Seleccione “General” o “Cámara” en la pantalla “Configuración de la pan-
talla”.
Ajuste la pantalla según lo desee seleccionando “+” o “-”\
.
Cuando se encienden los faros, la pantalla se atenúa.
Sin embargo, la pantalla se puede cambiar al modo de día seleccionando
“Modo diurno”.
La pantalla permanecerá en el modo de día cuando se encienden los faros hasta
que seleccione nuevamente “Modo diurno”.
Ajustes de pantalla
Los ajustes están disponibles para ajustar el contraste y el brillo de la
pantalla.
Pantalla de los ajustes de pantalla
1
2
1
2
3
Ajuste del contraste/brillo de la pantalla
Modo de día
1
2
Page 299 of 608

2995-2. Configuración
5
Sistema de audio
HIGHLANDER_MXS_0E033S
Ajuste el volumen de la guía de
voz.
Ajuste las indicaciones de recono-
cimiento de voz en “Alto”, “Bajo” u
“Apagado”.
Ajuste la práctica de reconoci-
miento de voz.
Active/desactive la interrupción de
la indicación de voz.
Ajuste el tutorial de reconocimiento
de voz.
■Para restaurar los ajustes predeterminados de volumen
Seleccione “Predeterminado” y a continuación “Sí”.
Ajustes de voz
Esta pantalla se usa para guiar la realización de ajustes de los sistemas
de comandos de voz.
1
2
3
4
5
Page 300 of 608

300
HIGHLANDER_MXS_0E033S
5-3. Uso del sistema Entune Audio
Pulse el botón “AUDIO” para mostrar la pantalla de selección de fuente de
audio.
Si no se visualiza la pantalla de selección de fuente de audio, pulse de nuevo el
botón “AUDIO”.
Seleccione la fuente de audio
deseada.Seleccione la fuente de audio
deseada y a continuación o para reordenar.
La fuente de audio cambia de la siguiente manera cada vez que se pulsa el
interruptor “MODE/HOLD”.
Selección de la fuente de audio
En esta sección se explica cómo alte rnar entre las fuentes de audio
tales como radio y CD.
Cambio de la fuente de audio
1
2
1
Uso de los interruptores del volante de dirección para cambiar la fuente
de audio