TOYOTA HIGHLANDER 2020 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2020Pages: 592, tamaño PDF: 124.1 MB
Page 371 of 592

371
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
HIGHLANDER HV_ES
*: Si está instalado
■Si se muestra “Filtro de escape lleno.
Consulte el manual del propietario.” en
el visualizador de información múltiple
●Puede que se muestre el mensaje si se
conduce con mucha carga y se han acu- mulado partículas en suspensión.
●El rendimiento del sist ema híbrido (veloci- dad del motor) se restringe cuando se acu-
mula cierta cantidad de partículas en
suspensión; sin embargo, es posible con- ducir el vehículo siempre que no se
encienda la luz indicadora de funciona-
miento incorrecto.
●Las partículas se pueden acumular más
rápidamente si el vehículo se utiliza con frecuencia sobre todo en trayectos cortos
o a baja velocidad, o si se suele arrancar
el sistema híbrido en ambientes extrema- damente fríos. Se puede evitar la acumula-
ción de cantidades excesivas de partículas
si se utiliza el coche regularmente en tra- yectos largos y liberando el pedal del ace-
lerador de forma intermitente, como al
conducir por autopistas o autovías.
■Si se muestra “Potencia del motor redu- cida. Visite su concesionario.” en el
visualizador de in formación múltiple
La cantidad de partículas acumuladas ha
excedido cierto nivel. Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller auto-
rizado de Toyota, o a un taller de confianza
para que lo revisen.
Sistema GPF (filtro de par-
tículas de gasolina)*
El sistema GPF acumula partícu-
las en los gases de escape
mediante el uso de un filtro de
gases de escape. El sistema fun-
cionará para regenerar el filtro
automáticamente, dependiendo
del estado del vehículo.
AV I S O
■Para evitar que el sistema GPF no
funcione adecuadamente
●No utilice un combustible distinto del
especificado
●No realice modificaciones en los tubos
de escape
Page 372 of 592

3724-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
HIGHLANDER HV_ES
■ECB (Sistema de frenos con con-
trol electrónico)
El sistema con control electrónico
genera fuerza de frenado correspon-
diente al accionamiento de los frenos
■ABS (Sistema antibloqueo de fre-
nos)
Ayuda a evitar que las ruedas se blo-
queen cuando se accionan los frenos
bruscamente o si los frenos se accio-
nan sobre una superficie deslizante
■Asistencia a la frenada
Genera una mayor fuerza de frenado
después de pisar el pedal del freno
cuando el sistema detecta una situa-
ción de parada de emergencia
■VSC (Control de estabilidad del
vehículo)
Ayuda al conductor a controlar los
derrapes al virar bruscamente o al girar
en superficies resbaladizas
■VSC+ (Control de estabilidad del
vehículo+)
Se encarga del control cooperativo de
los sistemas ABS, TRC, VSC y EPS.
Ayuda a mantener la estabilidad direc-
cional al girar sobre carreteras resbala-
dizas controlando las prestaciones de
la dirección.
■Control del balanceo del remol-
que
Ayuda al conductor a controlar el vai-
vén del remolque aplicando selectiva-
mente presión en los frenos de las
ruedas individuales y reduciendo el par
de conducción cuando se detecta el
vaivén del remolque.
■TRC (Control de tracción)
Ayuda a mantener la potencia de con-
ducción y a evitar que las ruedas motri-
ces derrapen al arrancar el vehículo o
al acelerar en vías resbaladizas
■Asistencia activa en las curvas
(ACA)
Ayuda a prevenir que el vehículo se
desvíe hacia la parte exterior de la
carretera accionando el control de fre-
nado en la parte del neumático más
cercana al eje del vehículo cuando se
intenta acelerar mientras se gira
■Control de asistencia al arranque
en pendiente
Ayuda a reducir el desplazamiento del
vehículo hacia atrás al arrancarlo en
una pendiente ascendente
■EPS (Servodirección eléctrica)
Emplea un motor eléctrico para reducir
la cantidad de esfuerzo necesario para
girar el volante
■E-Four
Sistema AWD bajo demanda electró-
nica. Cambia automáticamente de la
Sistemas de asistencia a la
conducción
Para mantener el rendimiento y la
seguridad durante la conducción,
los siguientes sistemas se accio-
nan de forma au tomática como
respuesta a distintas situaciones
de circulación. No obstante, tenga
en cuenta que estos sistemas son
complementarios y no se debe
confiar excesivamente en ellos al
utilizar el vehículo.
Resumen de los sistemas de
asistencia a la conducción
Page 373 of 592

373
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
HIGHLANDER HV_ES
tracción de las ruedas delanteras a la
tracción en las cuatro ruedas (AWD) en
función de las condiciones de conduc-
ción, ayudando a garantizar un manejo
fiable y una gran estabilidad. Algunos
ejemplos de las condiciones bajo las
cuales se cambiará a AWD son al girar,
en pendientes ascendentes, al arrancar
o acelerar, y cuando la superficie de la
carretera es resbaladiza debido a la
nieve, la lluvia, etc.
■VDIM (Control integrado de la
dinámica del vehículo)
Proporciona un control integrado de los
sistemas ABS, asistencia a la frenada,
TRC, VSC, control de asistencia al
arranque en pendiente y EPS
Ayuda a mantener la estabilidad del
vehículo cuando se gira bruscamente
en carreteras resbaladizas controlando
los frenos, el rendimiento del sistema
híbrido y la asistencia de la dirección.
■Señal del freno de emergencia
Cuando los frenos se activan de
repente, los intermitentes de emergen-
cia parpadean automáticamente para
avisar al vehículo que se encuentra
detrás.
■El freno de colisión secundaria
Cuando el sensor del airbag SRS
detecta una colisión y el sistema se
activa, los frenos y las luces de freno
se controlan automáticamente para
reducir la velocidad del vehículo, ayu-
dando así a reducir la posibilidad de
daños adicionales debidos a una coli-
sión secundaria.
■Cuando los sistemas
TRC/VSC/ABS/Control del balanceo del remolque están en funcionamiento
La luz indicadora de deslizamiento parpa- deará cuando estén en funcionamiento los
sistemas TRC/VSC/ABS/Control del balan- ceo del remolque.
■Desactivación del sistema TRC
Si el vehículo se atasca en el barro, tierra o
nieve, el sistema TRC podría reducir la potencia del sistema híbrido proyectada en
las ruedas. Pulsar el interruptor para
apagar el sistema le facilitará balancear el
vehículo para desatascarlo.
Para desactivar el sistema TRC, pulse y
suelte rápidamente el interruptor .
Aparecerá “TRC apagado.” en el visualizador
de información múltiple.
Pulse el interruptor de nuevo para vol-
ver a activar el sistema.
■Desactivación de los sistemas TRC, VSC y Control del balanceo del remol-
que
Mantenga pulsado el interruptor durante
más de 3 segundos con el vehículo parado
para desactivar los sistemas TRC y VSC.
La luz indicadora VSC OFF se encenderá y
se mostrará “TRC apagado.” en el visualiza-
dor de información múltiple.*
Pulse el interruptor de nuevo para volver
a activar el sistema.
Page 374 of 592

3744-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
HIGHLANDER HV_ES
*: En vehículos con PCS (Sistema de seguri-
dad de precolisión), también se desacti-
vará PCS (solamente estará disponible el
aviso de precolisión). La luz de aviso PCS
se encenderá y se mostrará un mensaje
en el visualizador de información múltiple.
( P.289)
■Cuando se muestra el mensaje en el
visualizador de in formación múltiple
indicando que se ha desactivado el TRC
incluso si no se ha pulsado el interrup-
tor
El TRC está temporalmente desactivado. Si
se sigue mostrando la información, póngase en contacto con su taller de Toyota, un taller
autorizado de Toyota o un taller de confianza.
■Condiciones de fu ncionamiento del
control de asistencia al arranque en pendiente
Cuando se cumplan las cuatro condiciones
siguientes, el control de asistencia al arran-
que en pendiente funcionará:
●La palanca de cambios se encuentra en
una posición distinta a P o N (al arrancar hacia delante/hacia atrás en una pen-
diente ascendente)
●El vehículo está detenido
●No se pisa el pedal del acelerador
●El freno de estacionamiento no está accio-
nado
■Cancelación automática del sistema de control de asistencia al arranque en
pendiente
El control de asistencia al arranque en pen-
diente se apagará en cualquiera de las situa- ciones siguientes:
●Se mueve la palanca de cambios a la posi-ción P o N
●Se pisa el pedal del acelerador
●El freno de estacionamiento está accio-
nado
●Transcurren como mucho 2 segundos des-
pués de soltar el pedal del freno
■Sonidos y vibraciones provocados por los sistemas de ABS, asistencia a la fre-
nada, VSC, Control del balanceo del
remolque, TRC y control de asistencia al arranque en pendiente
●Puede que escuche un ruido en el compar-timento del motor cuando pise varias
veces el pedal del freno, cuando ponga en
marcha el sistema híbrido, o justo después de que el vehículo se empiece a mover.
Este sonido no indica que exista un funcio-
namiento incorrecto en ninguno de estos
sistemas.
●Se puede producir alguna de las siguien-
tes situaciones cuando los sistemas ante- riormente mencionados están activados.
Ninguna de ellas indica que exista un fun-
cionamiento incorrecto. • Pueden sentirse vibraciones en la carroce-
ría y la dirección.
• Puede escucharse un ruido del motor tam- bién después de pararse el vehículo.
■Sonido de funcionamiento del ECB
El sonido de funcionamiento del ECB puede
oírse en los siguientes casos, pero no indica
que se haya producido una avería.
●Sonido de funcionamiento procedente del
compartimento del motor cuando se acciona el pedal del freno.
●Sonido del motor del sistema de frenos procedente de la parte delantera del vehí-
culo cuando se abre la puerta del conduc-
tor.
●Sonido de funcionamiento procedente del
compartimento del motor cuando han pasado uno o dos minutos después de
haber parado el sistema híbrido.
■Sonidos y vibraciones producidos
durante el funcionamiento de la Asis- tencia activa en las curvas
Cuando se acciona la Asistencia activa en
las curvas, puede que el sistema de frenos
produzca sonidos y vibrac iones, pero esto no es una avería.
■Sonido de funcionamiento del EPS
Al accionar el volante, es posible que escu-
che un sonido del motor (zumbido). Esto no
indica un funcionamiento incorrecto.
Page 375 of 592

375
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
HIGHLANDER HV_ES
■Eficacia reducida del sistema EPS
La eficacia del sistema EPS puede reducirse para evitar que el sistema se sobrecaliente
cuando se utilice frecuentemente la dirección
durante un largo período de tiempo. Como resultado, es posible que se aprecie cierta
resistencia en el volante. En tal caso, evite
utilizar un exceso de dirección o detenga el vehículo y apague el sistema híbrido. El sis-
tema EPS debería volver a su estado normal
transcurridos 10 minutos.
■Reactivación automática de los siste-
mas TRC, control del balanceo del remolque y VSC
Después de apagar los sistemas TRC y VSC,
los sistemas se reactivarán automáticamente
en las siguientes situaciones:
●Cuando se apaga el interruptor de alimen-
tación
●Si únicamente se apaga el sistema TRC, el
TRC se encenderá cuando la velocidad del vehículo aumente
Si ambos sistemas, TRC y VSC, se
encuentran desactivados, la reactivación automática no tendrá lugar cuando la velo-
cidad del vehículo aumente.
■Condiciones de func ionamiento de la
Asistencia activa en las curvas
El sistema se activa cuando ocurre lo siguiente.
●El TRC/VSC puede funcionar
●El conductor intenta acelerar mientras gira
●El sistema detecta que el vehículo se está
desviando hacia el lado exterior de la
carretera
●Se suelta el pedal del freno
■Condiciones de func ionamiento de la
señal del freno de emergencia
La señal del freno de emergencia funcionará cuando se cumplan las siguientes condicio-
nes:
●Los intermitentes de emergencia están
apagados
●La velocidad actual del vehículo es supe-
rior a 55 km/h (35 mph)
●El sistema juzga por la deceleración del
vehículo que se trata de un frenado repen-
tino
■Cancelación automática del sistema de la señal del freno de emergencia
La señal del freno de emergencia se cance-
lará en cualquiera de las siguientes situacio-
nes:
●Se encienden los intermitentes de emer-
gencia
●El sistema juzga por la deceleración del
vehículo que no se trata de un frenado
repentino
■Condiciones de funcionamiento del freno de colisión secundaria
El sistema funciona cuando el sensor del
airbag SRS detecta una colisión estando el
vehículo en movimiento. Sin embargo, el sistema no funciona cuando
los componentes están dañados.
■Cancelación automática del freno de
colisión secundaria
El sistema se cancela automáticamente en cualquiera de las siguientes situaciones.
●La velocidad del vehículo desciende por debajo de aproximadamente 0 km/h (0
mph)
●Transcurre una cierta período de tiempo
durante el funcionamiento
●Se pisa con una gran cantidad de fuerza el
pedal del acelerador
ADVERTENCIA
■El ABS pierde eficacia cuando
●Los límites del rendimiento del agarre
del neumático han sido excedidos (como los neumáticos muy desgastados
en una carretera cubierta por la nieve).
●El vehículo patina mientras se conduce a alta velocidad sobre una carretera que
se encuentra húmeda o resbaladiza.
Page 376 of 592

3764-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
HIGHLANDER HV_ES
ADVERTENCIA
■La distancia de parada con el ABS en
funcionamiento puede ser mayor que
en condiciones normales
El sistema ABS no está diseñado para reducir la distancia de parada del vehículo.
Mantenga siempre la distancia de seguri-
dad con respecto al vehículo de delante, especialmente en las siguientes situacio-
nes:
●Al conducir en vías de tierra, con gravi- lla o con nieve
●Al conducir con cadenas para neumáti-
cos
●Al pasar por resaltos en la carretera
●Al conducir en superfi cies irregulares o
con baches
■El sistema TRC/VSC puede no fun-
cionar con eficacia si
El control direccional y la potencia no
podrán alcanzarse cuando se conduzca sobre superficies res baladizas, incluso si
está en funcionamiento el sistema
TRC/VSC. Conduzca el vehículo cuidado-
samente en condiciones en las cuales se pueda perder la estabilidad y la potencia.
■La Asistencia activa en las curvas no
funciona eficazmente cuando
●No confíe en exceso en la Asistencia activa en las curvas. Puede que la Asis-
tencia activa en las curvas no funcione
eficazmente al acel erar cuesta abajo o al conducir en superfi cies resbaladizas.
●Cuando se usa con frecuencia la Asis-
tencia activa en las curvas, puede que el sistema deje de funcionar temporal-
mente para asegurar el correcto funcio-
namiento de los frenos, de TRC y de VSC.
■El control de asistencia al arranque
en pendiente no funciona con efica-
cia cuando
●No confíe en exceso en el sistema de control de asistencia al arranque en
pendiente. Es posible que el control de
asistencia al arranque en pendiente no funcione con efic acia en pendientes
pronunciadas y en carreteras con hielo.
●A diferencia del freno de estaciona-
miento, el control de asistencia al arran- que en pendiente no está concebido
para mantener el vehículo detenido por
un período prolongado de tiempo. No trate de utilizar el control de asistencia
al arranque en pendiente para mantener
el vehículo en una pendiente, ya que hacerlo podría ocasionar un accidente.
■Cuando el TRC/ABS/VSC/Control del
balanceo del remolque están activa- dos
La luz indicadora de deslizamiento parpa-
dea. Conduzca siempre con precaución.
La conducción imprudente puede provo- car un accidente. Tenga especial cuidado
cuando la luz indicadora parpadee.
■Cuando los sistemas TRC/VSC/Con- trol del balanceo del remolque estén
desactivados
●Preste especial atención y conduzca a
una velocidad adecuada al estado de la carretera. A no ser que sea estricta-
mente necesario, no desactive los siste-
mas TRC/VSC/Control del balanceo del remolque, ya que estos sistemas ayu-
dan a garantizar la estabilidad del vehí-
culo y la fuerza motriz.
●El control del balanceo del remolque es
parte de los sistemas VSC y no funcio-
nará si el sistema VSC está apagado o no funciona correctamente.
Page 377 of 592

377
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
HIGHLANDER HV_ES
ADVERTENCIA
■Sustitución de los neumáticos
Compruebe que todos los neumáticos ten-
gan el tamaño, marca, banda de rodadura
y capacidad total de carga especificados. Asimismo, asegúrese de que los neumáti-
cos están inflados con la presión de
inflado de los neumáticos recomendada.
Los sistemas ABS, TRC, de Control de balanceo del remolque y VSC no funcio-
narán correctamente si se han instalado
llantas diferentes en el vehículo.Póngase en contacto con su concesionario Toyota
para obtener mayor información cuando
reinstale las llantas o las ruedas. Póngase en contacto con un taller de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza para más información cuando cambie los neumáticos o las rue-
das.
■Manipulación de los neumáticos y la suspensión
Si utiliza neumáticos defectuosos o modi-
fica la suspensión, los sistemas de asis-
tencia a la conducción se verán perjudicados y podría provocar un funcio-
namiento incorrecto del sistema.
■Precauciones relacionadas con el
Control del balanceo del remolque
El sistema de Control del balanceo del remolque no será capaz de reducir siem-
pre los vaivenes del remolque. Depen-
diendo de varios factores, como por ejemplo del estado del vehículo, del
remolque, de la superficie de la carretera y
del entorno de conducción, el sistema de control del balanceo del remolque podría
no funcionar con eficacia. Para más infor-
mación sobre cómo remolcar correcta- mente su remolque, consulte el manual
del propietario de su remolque.
■Si el remolque se balancea
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir
lesiones graves o mortales.
●Agarre firmemente el volante. Con- duzca en línea recta. No intente contro-
lar el balanceo del remolque girando el
volante.
●Empiece a soltar inmediatamente el
pedal del acelerador de forma gradual
para reducir la velocidad.
No aumente la velocidad. No aplique los frenos del vehículo.
Si no realiza correcciones extremas con la
dirección o los frenos, el vehículo y el remolque deberían estabilizarse.
(P.243)
■Freno de colisión secundaria
No confíe únicamente en el freno de coli- sión secundaria. El sistema está diseñado
para ayudar a reducir la posibilidad de
daños adicionales causados por una coli- sión secundaria, sin embargo, ese efecto
cambia dependiendo de diversas condi-
ciones. El exceso de confianza en el sis- tema podría causar lesiones graves o
mortales.
Page 378 of 592

3784-6. Sugerencias de conducción
HIGHLANDER HV_ES
4-6.Sugerencias de conducción
Al utilizar el modo de conducción ecoló-
gica, el par correspondiente a la canti-
dad de fuerza con la que pisa el pedal
del acelerador se puede generar con
mayor suavidad que en condiciones
normales. Igualmente, el funciona-
miento del sistema de aire acondicio-
nado (calefacción/refrigeración) será
minimizado, mejorando el ahorro de
combustible. ( P.368)
Podrá conducir de una manera ecoló-
gica si mantiene el indicador del sis-
tema híbrido dentro de la zona de
conducción ecológica. ( P.109)
Coloque la palanca de cambios en D
cuando se detenga en un semáforo, o
cuando haya mucho tráfico, etc. Colo-
que la palanca de cambios en P al
estacionar. Al usar la posición N, no se
produce ningún efecto positivo sobre el
consumo de combustible. En la posi-
ción N, el motor de gasolina funciona,
pero no es posible generar electricidad.
Además, cuando se utiliza el sistema
de aire acondicionado, etc. se consume
energía de la batería híbrida (batería
de tracción).
Conduzca el vehículo con suavidad.
Evite acelerar y desacelerar de
forma brusca. Una aceleración y una
desaceleración graduales aumenta-
rán la eficacia del uso del motor
eléctrico (motor de tracción) y le evi-
tará usar la potencia del motor de
gasolina.
Evite las aceleraciones repetidas. La
aceleración repetida consume ener-
gía de la batería híbrida (batería de
tracción), lo que provoca un con-
sumo de combustible inadecuado.
La energía de la batería se puede
restaurar conduciendo con el pedal
del acelerador ligeramente liberado.
Asegúrese de accionar los frenos con
suavidad y en el momento oportuno.
Se puede regenerar una mayor canti-
dad de energía eléctrica al desacelerar.
El ahorro de combustible no será el
adecuado al acelerar y desacelerar de
forma repetida, así como en las espe-
ras prolongadas en los semáforos.
Consulte la información de tráfico antes
de partir y evite los embotellamientos
en la medida de lo posible. Durante la
conducción en un embotellamiento,
suelte el pedal del freno con suavidad
para que el vehículo avance ligera-
Consejos de conducción
del vehículo híbrido
Para conducir de forma econó-
mica y ecológica, preste atención
a los siguientes puntos:
Utilización del modo de con-
ducción ecológica
Utilización del indicador del
sistema híbrido
Funcionamiento de la palanca
de cambios
Funcionamiento del pedal del
acelerador/pedal del freno
Al frenar
Embotellamientos
Page 379 of 592

379
4
4-6. Sugerencias de conducción
Conducción
HIGHLANDER HV_ES
mente evitando el uso excesivo del
pedal del acelerador. De esta forma, se
puede contribuir a controlar el consumo
excesivo de gasolina.
Controle y mantenga el vehículo a una
velocidad constante. Antes de dete-
nerse en un control de peaje o similar,
empiece a soltar el acelerador con bas-
tante antelación y accione los frenos
con suavidad. Se puede regenerar una
mayor cantidad de energía eléctrica al
desacelerar.
Utilice el aire acondicionado solo
cuando sea necesario. De hacerlo
puede ayudar a reducir el consumo
excesivo de gasolina.
En verano: Cuando la temperatura
ambiente es elevada, utilice el modo de
aire recirculado. De esta forma, se
reducirá la carga en el sistema de aire
acondicionado y también reducirá el
consumo de combustible.
En invierno: El motor de gasolina no se
desactivará automáticamente hasta
que éste y el interior del vehículo se
calienten, consumirá combustible. Asi-
mismo, el consumo de combustible se
puede mejorar evitando el uso excesivo
de la calefacción.
Asegúrese de comprobar con frecuen-
cia la presión de inflado de los neumáti-
cos. Una presión de inflado de los
neumáticos incorrecta puede provocar
un ahorro de combustible ineficiente.
Asimismo, como los neumáticos para
nieve pueden generar una fricción ele-
vada, su uso en carreteras secas
puede conllevar un ahorro de combusti-
ble ineficiente. Utilice los neumáticos
adecuados para la estación.
Si se transportan equipajes pesados, el
ahorro de combustible será inade-
cuado. Evite transportar equipajes
innecesarios. La instalación de una
baca grande en el techo del vehículo
provocará también que el ahorro de
combustible sea inadecuado.
Puesto que el motor de gasolina se
pone en marcha y se corta automática-
mente cuando está frío, no es necesa-
rio calentarlo. Además, si se recorren
con frecuencia distancias cortas, el
motor se calentará de forma repetida,
lo cual puede provocar un consumo de
combustible excesivo.
Conducción por autopista
Aire acondicionado
Comprobación de la presión de
inflado de los neumáticos
Equipaje
Calentamiento antes de condu-
cir
Page 380 of 592

3804-6. Sugerencias de conducción
HIGHLANDER HV_ES
Utilice los líquidos apropiados según
las temperaturas exteriores existen-
tes.
• Aceite de motor
• Refrigerante de la unidad de control de
potencia/motor
• Líquido del lavador
Haga que un técnico de servicio ins-
peccione el estado de la batería de
12 voltios.
Equipe el vehículo con cuatro neu-
máticos para nieve o compre un
conjunto de cadenas para neumáti-
cos delanteros.
Asegúrese de que todos los neumáticos
sean del mismo tamaño y marca, y que las
cadenas se ajusten al tamaño de los neu-
máticos.
Sugerencias sobre la con-
ducción en invierno
Realice los preparativos y revisio-
nes necesarios antes de conducir
el vehículo en invierno. Conduzca
siempre el vehículo de manera
apropiada según las condiciones
atmosféricas existentes.
Preparativos previos al
invierno
ADVERTENCIA
■Conducción con neumáticos para nieve
Observe las siguientes precauciones para
reducir el riesgo de accidentes.
En caso contrario, puede perder el control del vehículo y sufrir lesiones graves o mor-
tales.
●Utilice neumáticos del tamaño especifi- cado.
●Mantenga el nivel recomendado de pre-
sión de aire.
●No conduzca a velocidades que supe- ren el límite de velocidad o el límite
especificado para los neumáticos para
nieve que utilice.
●Utilice neumáticos para nieve en todas
las ruedas, no sólo en algunas.
■Conducción con cadenas para neu-
máticos
Observe las siguientes precauciones para reducir el riesgo de accidentes.
De lo contrario, es posible que el vehículo
no se pueda conducir de forma segura, con el consiguiente riesgo de lesiones gra-
ves o mortales.
●No conduzca a velocidades que supe- ren el límite de velocidad especificado
para las cadenas para neumáticos que
utilice, o 50 km/h (30 mph), cualquiera que sea el valor inferior.
●Evite conducir sobre superficies con
baches.
●Evite las aceleraciones, maniobras , fre-
nadas, y cambios de marcha bruscos
que puedan provocar un frenado de motor repentino.
●Reduzca la velocidad lo suficiente antes
de entrar en una curva para mantener el control del vehículo.
●No use el sistema LTA (Sistema de
alerta de trazado de carril).