TOYOTA HIGHLANDER 2020 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2020Pages: 576, PDF Dimensioni: 123.86 MB
Page 361 of 576

361
4
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
HIGHLANDER HV_EL
■Modalità Trail
●La modalità Trail è pr evista per l'uso
durante la guida su strade sconnesse. Non attivare l'interruttore in altre situazioni.
●La modalità Trail controlla il veicolo in modo che possa utilizzare la massima
quantità di forza di trazione durante la
guida su strade sconnesse. Di conse- guenza l'efficienza nei consumi di carbu-
rante può ridursi rispetto alla guida con la
modalità Trail disattivata.
●Se la modalità Trail viene utilizzata conti-
nuativamente per un lungo periodo di tempo, il carico sulle parti correlate
aumenta e il sistema potrebbe non essere
in grado di operare in modo efficace.
■Quando la modalità Trail viene annullata
Nelle seguenti situazioni, la modalità Trail viene annullata automaticamente, se attiva.
●Quando si cambia modalità di guida ( P.359)
●Quando l'interruttore power è disattivato
■Durante il funzionamento della modalità Tr a i l
Possono verificarsi i tipi di situazione
seguenti, non si tratta tuttavia di malfunziona-
menti.
●Si possono avvertire vibrazioni in tutto il
veicolo o sul volante
●Dal vano motore potrebbero provenire
rumori di funzionamento
■Quando è necessaria un'ispezione presso un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina Toyota, o
un'altra officina affidabile
Nelle seguenti situazioni, il sistema potrebbe non funzionare correttamente. Fare ispezio-
nare immediatamente il veicolo da un qualsi-
asi concessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina affidabile.
●Quando l'indicatore pattinamento si illu-mina mentre è attiva la modalità Trail
●Quando l'indicatore modalità Trail non si
illumina neanche se viene premuto il pul- sante modalità Trail
Page 362 of 576

3624-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
HIGHLANDER HV_EL
*: Se presente
■Se “Filtro di scarico pieno. Vedere il
Manuale di uso e manutenzione.” viene
visualizzato sul display multifunzione
●Il messaggio viene visualizzato durante la
guida ad alto carico con accumulo di parti- colato.
●La potenza del sistema ibrido (regime del motore) viene limitata quando si accumula
una certa quantità di particolato; è comun-
que possibile guidare a meno che non si accenda la spia guasto.
●Il materiale particolato tende ad accumu-larsi più rapidamente se si utilizza il veicolo
per brevi tragitti o alle basse velocità, o se
si avvia regolarmente il sistema ibrido in ambienti estremamente freddi. È possibile
prevenire l’accumulo eccessivo di partico-
lato percorrendo periodicamente e ininter- rottamente lunghe distanze con rilascio
saltuario del pedale acceleratore, ad
esempio durante la guida in autostrada e superstrada.
■Se “Manutenzione motore richiesta
Recarsi dal concessionario” viene
visualizzato sul display multifunzione
La quantità di particolato accumulato ha superato un determinato livello. Fare ispezio-
nare immediatamente il veicolo da un qualsi-
asi concessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina affidabile.
Sistema GPF (Filtro anti-
particolato benzina)*
Il sistema GPF raccoglie il partico-
lato contenuto nel gas di scarico
mediante un apposito filtro per
l’aspirazione dei gas di scarico. Il
sistema è studiato per poter effet-
tuare automaticamente la rigene-
razione del filtro, a seconda delle
condizioni del veicolo.
NOTA
■Per evitare un funzionamento impro-
prio del sistema GPF
●Non utilizzare carburanti diversi dal tipo
specificato
●Non modificare i terminali di scarico
Page 363 of 576

363
4
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
HIGHLANDER HV_EL
■ECB (Impianto frenante a con-
trollo elettronico)
Il sistema a controllo elettronico genera
forza frenante corrispondente all'azio-
namento del freno
■ABS (Sistema fren ante antibloc-
caggio)
Aiuta a impedire il bloccaggio delle
ruote in caso di brusca frenata o di fre-
nata su fondo stradale sdrucciolevole
■Assistenza alla frenata
Crea un maggiore livello di forza fre-
nante dopo che il pedale freno è stato
premuto nel momento in cui il sistema
rileva una situazione di arresto di emer-
genza
■VSC (Controllo stabilità veicolo)
Aiuta il guidatore a controllare lo slitta-
mento durante una sterzata brusca o
quando si sterza su fondi stradali
sdrucciolevoli
■VSC+ (Controllo stabilità vei-
colo+)
Garantisce il controllo congiunto di
ABS, TRC, VSC ed EPS.
Contribuisce a mantenere la stabilità
direzionale durante le curve su fondo
stradale sdrucciolevole controllando le
prestazioni di sterzata.
■Controllo sbandamento del rimor-
chio
Aiuta il guidatore a controllare lo sban-
damento del rimorchio applicando pres-
sione ai freni delle singole ruote e
riducendo la coppia motrice quando
viene rilevato uno sbandamento del
rimorchio.
■TRC (Controllo trazione)
Aiuta a mantenere la potenza motrice e
a evitare il pattinamento delle ruote
motrici durante l'avviamento del veicolo
o in fase di accele razione su strade
sdrucciolevoli
■Controllo attivo assistito in curva
(ACA)
Aiuta ad evitare lo sbandamento del
veicolo verso l'esterno curva azionando
il freno sulla ruota interna alla curva
quando si tenta di accelerare mentre si
sta svoltando
■Controllo assistenza partenza in
salita
Contribuisce a ridurre l'arretramento del
veicolo durante la partenza in salita
■EPS (Servosterzo elettrico)
Utilizza un motore elettrico per ridurre
lo sforzo necessario a ruotare il volante
■E-Four
Sistema AWD elettronico su richiesta.
Passa automaticamente da trazione
anteriore a trazione integrale (AWD) in
funzione delle condizioni di guida, con-
tribuendo ad assicurare stabilità e
manovrabilità affidabili. Alcuni esempi
di condizioni in cui il sistema passa ad
Sistemi di assistenza alla
guida
Per mantenere la sicurezza e le
prestazioni di guida, i seguenti
sistemi si attivano automatica-
mente in funzione delle diverse
situazioni di guida. Va comunque
ricordato che si tratta soltanto di
sistemi ausiliari ed è importante
non farvi troppo affidamento
durante la guida del veicolo.
Riepilogo dei sistemi di assi-
stenza alla guida
Page 364 of 576

3644-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
HIGHLANDER HV_EL
AWD sono la marcia in curva, la marcia
in salita, la partenza o la fase di accele-
razione, oltre a quando il fondo stradale
è sdrucciolevole a causa di neve, piog-
gia, ecc.
■VDIM (Gestione integrata delle
dinamiche del veicolo)
Fornisce un controllo integrato dei
sistemi ABS, assistenza alla frenata,
TRC, VSC, controllo assistenza par-
tenza in salita ed EPS
Contribuisce a mantenere la stabilità
del veicolo in curva su fondo stradale
sdrucciolevole controllando i freni, la
potenza del sistema ibrido e l'assi-
stenza alla sterzata.
■Segnalazione frenata d'emer-
genza
Quando si frena improvvisamente, le
luci intermittenti di emergenza lampeg-
geranno automaticamente per avvertire
il veicolo che segue.
■La frenata per collisione seconda-
ria
Quando il sensore airbag SRS rileva
una collisione e il sistema entra in fun-
zione, i freni e le luci di stop vengono
controllati automaticamente per ridurre
la velocità del veicolo, contribuendo a
ridurre la possibilità di ulteriori danni
dovuti a una collisione secondaria.
■Quando i sistemi TRC/VSC/ABS/con-
trollo sbandamento del rimorchio sono in funzione
La spia pattinamento lampeggia mentre i
sistemi TRC/VSC/ABS/controllo sbanda-
mento del rimorchio sono in funzione.
■Disattivazione del sistema TRC
Se il veicolo si blocca nel fango, tra lo sporco o nella neve, il sistema TRC potrebbe ridurre
la potenza erogata dal sistema ibrido alle
ruote. La pressione dell'interruttore per
disattivare il sistema potrebbe rendere più
facile dare una scossa al veicolo al fine di
liberarlo.
Per disattivare il sistema TRC, premere e
rilasciare rapidamente l'interruttore .
Verrà visualizzato “Controllo trazione DISAT-
TIVATO” sul display multifunzione.
Premere nuovamente l'interruttore per
riattivare il sistema.
■Disattivazione dei sistemi TRC, VSC e
controllo sbandamento del rimorchio
Per disattivare i sistemi TRC e VSC, premere
e tenere premuto l'interruttore per più di
3 secondi mentre il veicolo è fermo.
La spia VSC OFF si accende e “Controllo tra-
zione DISATTIVATO” verrà visualizzato sul
display multifunzione.*
Premere nuovamente l'interruttore per
riattivare il sistema.
*: Sui veicoli con PCS (sistema pre-colli-
Page 365 of 576

365
4
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
HIGHLANDER HV_EL
sione), anche il sistema PCS sarà disatti-
vato (è disponibile solo l'avvertimento
pre-collisione). La spia di avvertimento
PCS si accende e viene visualizzato un
messaggio sul display multifunzione.
( P.282)
■Quando sul display multifunzione viene
visualizzato il messaggio che indica
che il TRC è stato disattivato anche se
l'interruttore non è stato premuto
Il TRC è temporaneamente disattivato. Se le
informazioni continuano a essere visualiz-
zate, contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o
un'altra officina affidabile.
■Condizioni di funz ionamento del con-
trollo assistenza partenza in salita
Quando le seguenti quat tro condizioni ven- gono soddisfatte, il cont rollo assistenza par-
tenza in salita entra in funzione:
●La leva del cambio è in una posizione
diversa da P o N (partenza in avanti/indie-
tro su una strada in salita)
●Il veicolo è fermo
●Il pedale acceleratore non è premuto
●Il freno di stazionamento non è inserito
■Disattivazione automatica di sistema del controllo assistenza partenza in
salita
Il controllo assistenza partenza in salita si
disattiva nelle seguenti situazioni:
●La leva del cambio viene portata in posi-
zione P o N
●Il pedale acceleratore è premuto
●Il freno di stazionamento è inserito
●Sono trascorsi 2 secondi al massimo da quando il pedale freno è stato rilasciato
■Suoni e vibrazioni causati dai sistemi
ABS, assistenza alla frenata, VSC, con-
trollo sbandamento del rimorchio, TRC e controllo assistenza partenza in salita
●Si potrebbe udire un rumore proveniente dal vano motore quando il pedale freno
viene premuto ripetutamente, quando il
sistema ibrido viene acceso o subito dopo
che il veicolo inizia a muoversi. Questo suono non indica alcun malfunzionamento
di questi sistemi.
●Quando tali sistemi sono operativi, si può
verificare una delle seguenti condizioni.
Nessuno di questi casi è indicativo di un malfunzionamento.
• Si possono avvertire vibrazioni nella car-
rozzeria e in fase di sterzata. • È possibile udire il rumore di un motorino
anche dopo che il veicolo si è arrestato.
■Rumorosità operativa ECB
La rumorosità operativa dell'ECB può essere
avvertita nei casi seguenti, ma non indica la
presenza di un malfunzionamento.
●Rumorosità operativa proveniente dal vano
motore quando si aziona il pedale freno.
●Rumore del motorino dell'impianto fre-
nante proveniente dalla parte anteriore del veicolo quando si apre la porta del guida-
tore.
●Rumorosità proveniente dal vano motore
dopo che sono trascorsi uno o due minuti
dall'arresto del sistema ibrido.
■Suoni e vibrazioni di funzionamento del controllo attivo assistito in curva
Quando il controllo attivo assistito in curva è
in funzione, l'impianto frenante potrebbe pro-
durre suoni e vibrazi oni di funzionamento, non si tratta tuttavia di un malfunzionamento.
■Rumore di funzionamento dell'EPS
Quando si ruota il volante, è possibile udire il
rumore di un motorino elettrico (ronzio). Ciò
non indica un malfunzionamento.
■Efficienza ridotta del sistema EPS
L'efficienza del sistema EPS viene ridotta per impedirne il surriscaldamento quando si effet-
tuano sterzate ripetute per un periodo di
tempo prolungato. Di conseguenza, il volante potrà risultare duro. In tal caso, evitare
eccessive sollec itazioni dello sterzo o arre-
stare il veicolo e disattiva re il sistema ibrido. Il sistema EPS dovrebbe ritornare nella sua
condizione normale entro 10 minuti.
■Riattivazione automatica dei sistemi
TRC, controllo sbandamento del rimor- chio e VSC
Dopo aver disattivato i sistemi TRC e VSC, i
Page 366 of 576

3664-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
HIGHLANDER HV_EL
sistemi vengono riattivati automaticamente nelle seguenti situazioni:
●Quando l'interruttore power viene portato in posizione OFF
●Se viene disattivato solo il sistema TRC, il TRC si riattiverà quando la velocità del vei-
colo aumenta
Se i sistemi TRC e VSC vengono disatti- vati, non si riattiveranno automaticamente
neanche quando la velocità del veicolo
aumenta.
■Condizioni di funz ionamento del con-
trollo attivo assistito in curva
Il sistema entra in funzione quando si verifica quanto segue.
●Il TRC/VSC può essere azionato
●Il guidatore tenta di accelerare mentre sta
svoltando
●Il sistema rileva che il veicolo sta sban-
dando verso l'esterno curva
●Il pedale freno viene rilasciato
■Condizioni di fu nzionamento della
segnalazione frenata d'emergenza
Quando le seguenti c ondizioni vengono sod- disfatte, la segnalazione frenata d'emergenza
entra in funzione:
●Le luci intermittenti di emergenza sono
spente
●La velocità effettiva del veicolo è superiore
a 55 km/h
●Il sistema valuta, dalla decelerazione del
veicolo, che si tratta di una frenata improv-
visa
■Disinserimento automatico del sistema di segnalazione frenata d'emergenza
La segnalazione frenata d'emergenza viene
disinserita nelle seguenti situazioni:
●Le luci intermittenti di emergenza sono
accese
●Il sistema valuta, dalla decelerazione del
veicolo, che non si tratta di una frenata
improvvisa
■Condizioni di funz ionamento della fre- nata per collisione secondaria
Il sistema entra in funzione quando il sensore
airbag SRS rileva una collisione mentre il vei-
colo è in movimento. Tuttavia, il sistema non entra in funzione
quando i componenti sono danneggiati.
■Disattivazione automatica della frenata
per collisione secondaria
Il sistema viene disinserito automaticamente nelle seguenti situazioni.
●La velocità del veicolo scende al di sotto di circa 0 km/h
●Trascorre un certo lasso di tempo durante
il funzionamento
●Il pedale acceleratore viene premuto molto
AVVISO
■L'ABS non funziona in modo efficace quando
●I limiti di aderenza degli pneumatici
sono stati superati (come con pneuma-
tici eccessivamente usurati su una superficie coperta di neve).
●Il veicolo subisce l'effetto di aquaplaning
mentre si guida a velocità elevata su strade bagnate o sdrucciolevoli.
■La distanza di arresto quando l'ABS è
in funzione potrebbe essere supe-
riore a quella in condizioni normali
L'ABS non è in grado di ridurre la distanza di arresto del veicolo. Mantenere sempre
la distanza di sicurezza dal veicolo
davanti, specialmente nelle seguenti situa- zioni:
●Durante la guida su strade sporche,
ricoperte di ghiaia o di neve
●Durante la guida con catene da neve
●Durante la guida su dossi stradali
●Durante la guida su strade con buche o superfici irregolari
Page 367 of 576

367
4
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
HIGHLANDER HV_EL
AVVISO
■I sistemi TRC/VSC potrebbero non
funzionare correttamente quando
Il controllo direzionale e la potenza potreb-
bero non essere ottenibili durante la guida su fondo stradale sdrucciolevole anche se
il sistema TRC/VSC è in funzione. Guidare
il veicolo con attenzi one in condizioni nelle quali la stabilità e la potenza potrebbero
essere perse.
■Il controllo attivo assistito in curva non funziona in modo efficace
quando
●Non fare eccessivo affidamento sul con-
trollo attivo assistito in curva. Il controllo attivo assistito in curva potrebbe non
funzionare in modo efficace accele-
rando in discesa o guidando su fondi stradali sdrucciolevoli.
●Quando il controllo attivo assistito in
curva entra in funzione frequentemente, potrebbe disattivarsi temporaneamente
per garantire un funzionamento corretto
di freni, TRC e VSC.
■Il controllo assistenza partenza in
salita non funziona correttamente
quando
●Non fare eccessivo affidamento sul con-
trollo assistenza partenza in salita. Il controllo assistenza partenza in salita
potrebbe non funzionare correttamente
su pendii ripidi e strade ricoperte di ghiaccio.
●A differenza del freno di stazionamento,
il controllo assistenza partenza in salita non è progettato per mantenere il vei-
colo fermo a lungo. Non tentare di utiliz-
zare il controllo assistenza partenza in salita per mantenere il veicolo fermo su
pendenze, poiché così facendo è possi-
bile provocare un incidente.
■Quando il TRC/ABS/VSC/controllo
sbandamento del rimorchio è attivato
La spia pattinamento lampeggia. Guidare
sempre con attenzione. Una guida impru- dente può provocare un incidente. Pre-
stare particolare attenzione quando la spia
lampeggia.
■Quando i sistemi TRC/VSC/controllo
sbandamento del rimorchio sono
disattivati
●Prestare particolare attenzione e gui-
dare a una velocità appropriata alle con- dizioni della strada. Dato che questi
sono sistemi che contribuiscono a
garantire la stabilità del veicolo e la forza motrice, non disattivare i sistemi
TRC/VSC/controllo sbandamento del
rimorchio a meno c he non sia necessa- rio.
●Il controllo sbandamento del rimorchio
fa parte del sistema VSC e non funziona se il VSC è disattivato o non funziona
correttamente.
■Sostituzione de gli pneumatici
Verificare che le dim ensioni, il marchio, il battistrada e la capacità di carico totale di
tutti gli pneumatici corrispondano ai dati
specificati. Accertarsi inoltre che gli pneu- matici siano gonfiati al livello di pressione
di gonfiaggio degli pneumatici consigliato.
I sistemi ABS, TRC, controllo sbanda-
mento del rimorchio e VSC non funzione- ranno correttamente se sono installati
pneumatici diversi sul veicolo. Contattare il
proprio concessionario Toyota per ulteriori informazioni quando si sostituiscono gli
pneumatici o i cerchi.
Contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o
un'altra officina affidabile, per maggiori
informazioni sulla sostituzione degli pneu- matici o delle ruote.
■Manutenzione di pneumatici e
sospensioni
L'utilizzo di pneumatici con problemi o la modifica delle sospensioni influiranno
negativamente sui sistemi di assistenza
alla guida e potrebbero causare malfunzio- namenti.
Page 368 of 576

3684-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
HIGHLANDER HV_EL
AVVISO
■Precauzione per il controllo sbanda-
mento del rimorchio
Il sistema di controllo sbandamento del
rimorchio non è in grado di ridurre lo sban- damento del rimorchio in tutte le situazioni.
A seconda di vari fattori quali le condizioni
del veicolo, il rimorchio, il fondo stradale e l'ambiente di guida, il sistema di controllo
sbandamento del rimorchio può non
essere efficace. Fare riferimento al manuale di uso e manutenzione del rimor-
chio per informazioni su come trainare cor-
rettamente il rimorchio.
■Se si verifica uno sbandamento del
rimorchio
Adottare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
●Tenere saldamente il volante. Mante-
nere il volante dritto. Non tentare di con-
trollare lo sbandamento del rimorchio ruotando il volante.
●Iniziare a rilasciare il pedale accelera-
tore immediatamente ma molto gradual- mente per ridurre la velocità.
Non aumentare la velocità. Non azio-
nare i freni del veicolo.
Se non si effettuano correzioni estreme con il volante o i freni, il veicolo e il rimor-
chio dovrebbero stabilizzarsi. (P.239)
■Frenata per collisione secondaria
Non fare affidamento solo sulla frenata per collisione secondaria. Il sistema è proget-
tato per contribuire a ridurre la possibilità
che ulteriori danni derivino da una colli- sione secondaria, tuttavia tale effetto varia
a seconda di diverse condizioni. Fare
eccessivo affidamento sul sistema può causare lesioni gravi o mortali.
Page 369 of 576

369
4
4-6. Consigli per la guida
Guida
HIGHLANDER HV_EL
4-6.Consigli per la guida
Quando si utilizza la modalità di guida
Eco, la coppia corrispondente alla pres-
sione del pedale acceleratore può
essere generata più scorrevolmente
che in condizioni normali. Inoltre, il fun-
zionamento dell'impianto di condiziona-
mento aria
(riscaldamento/raffreddamento) viene
ridotto al minimo, migliorando il rispar-
mio di carburante. ( P.359)
Una guida ecologica è possibile mante-
nendo l'indicatore del sistema ibrido
all'interno della zona Eco. ( P.107)
Portare la leva del cambio in posizione
D mentre si è fermi a un semaforo o si
guida nel traffico intenso, ecc. Portare
la leva del cambio in posizione P
quando si parcheggia. Quando si uti-
lizza N, non vi è al cun effetto positivo
sul consumo di carburante. In N, il
motore a benzina entra in funzione ma
non può essere generata elettricità.
Inoltre, quando si usa l'impianto di con-
dizionamento aria, ecc., la batteria
ibrida (batteria di trazione) si consuma.
Guidare il veicolo in modo regolare.
Evitare brusche accelerazioni e
decelerazioni. L'accelerazione e la
decelerazione graduali consenti-
ranno un uso più efficace del motore
elettrico (motore di trazione), senza
la necessità di utilizzare la potenza
del motore a benzina.
Evitare accelerazioni ripetute. Le
accelerazioni ripetute provocano il
consumo della potenza della batteria
ibrida (batteria di trazione) e aumen-
tano il consumo di carburante. La
batteria può essere ricaricata gui-
dando con il pedale acceleratore
leggermente rilasciato.
Assicurarsi di azionare i freni dolce-
mente e in modo puntuale. È possibile
rigenerare una maggiore quantità di
energia elettrica rallentando.
Ripetute accelerazi oni e decelerazioni,
come anche lunghe soste ai semafori,
portano a una riduzione del risparmio di
carburante. Controllare i bollettini del
traffico prima di mettersi in viaggio ed
evitare il più possibile situazioni di traf-
fico intenso. Durante la guida nel traf-
fico, rilasciare leggermente il pedale
freno per permettere al veicolo di muo-
versi lentamente in avanti, evitando di
usare troppo il pedale acceleratore. In
questo modo si può contribuire a con-
Consigli per la guida di un
veicolo ibrido
Per una guida economica ed eco-
logica, prestare attenzione ai
seguenti punti:
Utilizzo della modalità di guida
Eco
Utilizzo dell'indicatore sistema
ibrido
Funzionamento della leva del
cambio
Funzionamento del pedale
acceleratore/pedale freno
In fase di frenata
Situazioni di traffico intenso
Page 370 of 576

3704-6. Consigli per la guida
HIGHLANDER HV_EL
trollare l'eccessivo consumo di benzina.
Controllare e mantenere costante la
velocità del veicolo. Prima di fermarsi a
un casello autostradale o postazioni
simili, rilasciare l'a cceleratore con largo
anticipo e frenare dolcemente. È possi-
bile rigenerare una maggiore quantità
di energia elettrica rallentando.
Utilizzare il condizionamento aria solo
quando è necessario. In questo modo
si può contribuire a ridurre l'eccessivo
consumo di benzina.
In estate: Quando la temperatura
ambiente è elevata, utilizzare la moda-
lità ricircolo aria. In tal modo si riduce il
carico sull'impianto di condizionamento
aria e il consumo di carburante.
In inverno: Poiché il motore a benzina
non si arresta automaticamente finché
il motore e l'abitacolo del veicolo non si
sono riscaldati, continuerà a consu-
mare carburante. Inoltre, il consumo di
carburante può essere migliorato evi-
tando di utilizzare eccessivamente il
riscaldatore.
Controllare spesso la pressione di gon-
fiaggio degli pneumatici. Una pressione
di gonfiaggio degli pneumatici non cor-
retta può causare una riduzione del
risparmio di carburante.
Inoltre, poiché gli pneumatici da neve
possono causare un forte attrito, il loro
utilizzo su strade asciutte può portare a
una riduzione del risparmio di carbu-
rante. Utilizzare pneumatici adatti alla
stagione.
Il trasporto di bagagli pesanti porta a
una riduzione del risparmio di carbu-
rante. Evitare di trasportare bagagli non
necessari. Anche l'installazione di un
grande portabagagli sul tetto causa una
riduzione del risparmio di carburante.
Poiché il motore a benzina si avvia e si
arresta automaticamente quando è
freddo, non è necessario farlo riscal-
dare. Inoltre, se si percorrono di fre-
quente brevi distanze, il motore si
riscalda ripetutamente e questo può
portare a un aumento del consumo di
carburante.
Guida in autostrada
Aria condizionata
Controllo della pressione di
gonfiaggio degli pneumatici
Bagaglio
Riscaldamento prima di met-
tersi alla guida