TOYOTA HILUX 2011 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2011, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2011Pages: 588, PDF Size: 26.37 MB
Page 341 of 588

341
3-2. Utilisation du “touch screen”
3
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_EK (OM71169K)
■
Certification
La “DECLARATION of CONFORMITY” (DoC) est disponible dans sa version
la plus récente à l’adresse indiquée sur la DoC.
sec_03_02.fm Page 341 Wednesday, March 30, 2011 6:34 PM
Page 342 of 588

342
3-2. Utilisation du “touch screen”
HILUX_EK (OM71169K)
AT T E N T I O N
■
Pendant la conduite du véhicule
Ne pas utiliser le téléphone mobile et ne pas connecter le système
Bluetooth
®.
NOTE
■Lorsque vous quittez le véhicule
Ne pas laisser votre téléphone mobile à l’intérieur du véhicule. La
température à l’intérieur de l’habitacle pouvant être très élevée, le téléphone
risque d’en souffrir.
sec_03_02.fm Page 342 Wednesday, March 30, 2011 6:34 PM
Page 343 of 588

343
3-2. Utilisation du “touch screen”
3
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_EK (OM71169K)
Utilisation du téléphone Bluetooth®
Enregistrement d’un téléphone Bluetooth®
Pour pouvoir utiliser le système mains libres, vous devez apparier
votre téléphone Bluetooth® au système. Vous pouvez apparier au
système jusqu’à 5 téléphones.
Accédez à l’écran “Téléphone”. ( →P. 343)
Appuyez sur “Oui”.
Nom matériel de l’appareil
État de la connexion Bluetooth
®
Passer un appel
Pour accéder à l’écran ci-dessus, appuyez sur au volant ou
sur .
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
sec_03_02.fm Page 343 Wednesday, March 30, 2011 6:34 PM
Page 344 of 588

344
3-2. Utilisation du “touch screen”
HILUX_EK (OM71169K)
Saisissez le code d’accès affiché
à l’écran dans votre téléphone.
Consultez le mode d’emploi qui
vous a été fourni avec votre
téléphone mobile pour tout
complément d’information sur son
utilisation.
Il n’est pas nécessaire de saisir
de code d’accès pour les
appareils Bluetooth
® compatibles
SSP (Secure Simple Pairing).
Selon le téléphone utilisé, vous
pouvez devoir sélectionner “Oui”
pour enregistrer, ou “Non” pour
annuler votre téléphone mobile.
Si vous souhaitez l’annuler,
sélectionnez “Annulez”.
Si un message de fin
d’enregistrement s’affiche, cela
signifie que l’opération est
terminée.
Si un message d’erreur s’affiche,
suivez les instructions à l’écran
pour effectuer une nouvelle
tentative.
3 ÉTAPE
sec_03_02.fm Page 344 Wednesday, March 30, 2011 6:34 PM
Page 345 of 588

345
3-2. Utilisation du “touch screen”
3
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_EK (OM71169K)
Sélection du téléphone Bluetooth®
Si vous avez enregistré plusieurs appareils Bluetooth®, procédez
comme suit pour sélectionner l’appareil Bluetooth® que vous voulez
utiliser. Vous ne pouvez utiliser qu’un appareil à la fois.
Accédez à l’écran “Téléphone”. ( →P. 343)
Appuyez sur “Connectez le
téléphone”.
Appuyez sur l’appareil à
connecter.
“Ajoutez”: Enregistrement d’un
lecteur Bluetooth®. ( → P. 377)
L’indicateur de sélection s’affiche
à gauche du nom de l’appareil
sélectionné.
Le logo Bluetooth
® s’affiche
quand vous connectez le lecteur.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
sec_03_02.fm Page 345 Wednesday, March 30, 2011 6:34 PM
Page 346 of 588

346
3-2. Utilisation du “touch screen”
HILUX_EK (OM71169K)
Connexion d’un téléphone Bluetooth®
Deux méthodes de connexion sont disponibles: en automatique ou
en manuel.
Automatique
Lorsque vous déclarez votre téléphone, la connexion automatique
est activée. Activez toujours ce mode et laissez le téléphone
Bluetooth
® à un endroit où la connexion peut être établie.
Lorsque le contacteur de démarrage est en position “ACC”ou “ON”, le
système recherche un téléphone mobile que vous avez apparié, et
situé à portée. Le système se connecte ensuite automatiquement
aux autres téléphones qui ont été enregistrés récemment. Puis, le
résultat de la connexion apparaît.
sec_03_02.fm Page 346 Wednesday, March 30, 2011 6:34 PM
Page 347 of 588

347
3-2. Utilisation du “touch screen”
3
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_EK (OM71169K)
Manuel
Si la connexion automatique a échoué ou si “Alimentation
Bluetooth
*” est éteint, vous devez réaliser la connexion Bluetooth®
manuellement.
Accédez à l’écran “Téléphone”
. (→ P. 343)
Appuyez sur “Connectez le
téléphone”.
Appuyez sur l’appareil à
connecter.
Un message apparaît dès que la
connexion est établie.
Si la connexion échoue, un
message apparaît et une
nouvelle tentative de connexion a
lieu.
*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG. Inc.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
sec_03_02.fm Page 347 Wednesday, March 30, 2011 6:34 PM
Page 348 of 588

348
3-2. Utilisation du “touch screen”
HILUX_EK (OM71169K)
Passer un appel
Dès lors que le téléphone Bluetooth
® est apparié, vous pouvez
procéder comme suit pour passer un appel:
■ Numérotation
Accédez à l’écran “Téléphone”. ( →P. 343)
Composer le numéro de
téléphone.
Pour effacer le numéro de
téléphone précédemment
composé, appuyez sur
.
Pour le premier chiffre, vous
pouvez entrer “+” en touchant “
∗”
quelques instants.
Appuyez sur au volant ou touchez .
■ Reconnexion du téléphone Bluetooth®
Si le système n’arrive pas à établir la connexion en raison de la faiblesse du
signal, alors que le contacteur de démarrage est en position “ACC” ou “ON”,
le renouvelle automatiquement la tentative de connexion.
Si le téléphone est éteint, le système ne renouvelle pas sa tentative de
connexion. Dans ce cas, il faut établir manuellement la connexion, ou bien
sélectionner à nouveau le téléphone.
■ Connexion du téléphone pendant l’utilisation d’un lecteur audio
Bluetooth
®
●Le lecteur audio Bluetooth® s’arrête temporairement.
● Il peut prendre du temps pour se connecter.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
sec_03_02.fm Page 348 Wednesday, March 30, 2011 6:34 PM
Page 349 of 588

349
3-2. Utilisation du “touch screen”
3
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_EK (OM71169K)
■
Numérotation à partir du répertoire
Vous avez la possibilité de composer un numéro issu du répertoire
que vous aurez importé de votre téléphone mobile. Le système
possède un répertoire distinct pour chaque téléphone. Vous
pouvez mémoriser jusqu’à 1000 numéros en tout. ( →P. 362)
Accédez à l’écran “Téléphone”. ( →P. 343)
Appuyez sur “Contacts” dans l’écran “Téléphone”.
Choisissez dans la liste le nom
du correspondant à appeler.
Si le répertoire est vide, un
message apparaît. (→P. 350)
Choisissez le numéro, puis
appuyez sur au volant ou
touchez .
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
sec_03_02.fm Page 349 Wednesday, March 30, 2011 6:34 PM
Page 350 of 588

350
3-2. Utilisation du “touch screen”
HILUX_EK (OM71169K)
●
Quand le répertoire est vide
Vous pouvez transférer les numéros de votre téléphone
Bluetooth
® dans le système.
La procédure à suivre diffère entre les téléphones Bluetooth®
compatibles avec PBAP et incompatibles avec PBAP. Si votre
téléphone mobile ne prend pas en charge le service PBAP ou
OPP, vous ne pouvez pas transférer vos contacts.
Appuyez sur “Contacts” dans l’écran “Téléphone”. Si le répertoire est vide, un
message apparaît.
Pour un téléphone Bluetooth
® compatible PBAP
Appuyez sur “Oui” si vous souhaitez transférer de nouveaux
contacts depuis un téléphone mobile.
Appuyez sur “Non” si vous souhaitez annuler le transfert des
contacts.
Pour un téléphone Bluetooth
® incompatible PBAP et compatible
OPP
Appuyez sur “Transfert” si vous souhaitez transférer de
nouveaux contacts depuis un téléphone mobile.
Appuyez sur “Annulez” si vous souhaitez annuler le transfert
des contacts.
Vous devez passer par votre téléphone pour transférer les
nouveaux contacts.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
3 ÉTAPE
sec_03_02.fm Page 350 Wednesday, March 30, 2011 6:34 PM