TOYOTA HILUX 2011 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2011,
Model line: HILUX,
Model: TOYOTA HILUX 2011
Pages: 588, PDF Size: 26.37 MB
TOYOTA HILUX 2011 Notices Demploi (in French)
HILUX 2011
TOYOTA
TOYOTA
https://www.carmanualsonline.info/img/14/48586/w960_48586-0.png
TOYOTA HILUX 2011 Notices Demploi (in French)
Trending: tire type, oil, change time, phone, horn, ECO mode, fuse
Page 381 of 588
381
3-2. Utilisation du “touch screen”
3
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_EK (OM71169K)
L’écran suivant s’affiche:
Afficher le nom matériel du
périphérique
Afficher l’adresse de l’appareil
Afficher votre numéro de
téléphone
Selon le téléphone utilisé, il
peut arriver que le numéro ne
soit pas affiché.
Afficher le profil de
compatibilité de l’appareil
Changer de méthode de
connexion (→P. 381)
Rétablir les paramètres par
défaut
Après avoir effectué tous vos paramétrages, appuyez sur
“OK”.
● Modification de la méthode de connexion
Appuyez sur “Méthode de connexion” dans l’écran “Détails du
périphérique”. Appuyez sur “Du véhicule” ou
“De lecteur audio”.
“Du véhicule”: Connectez le
système audio au lecteur audio
portable.
“De lecteur audio”: Connectez le
lecteur audio portable au système
audio.
5 ÉTAPE
6 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
sec_03_02.fm Page 381 Wednesday, March 30, 2011 6:34 PM
Page 382 of 588
382
3-2. Utilisation du “touch screen”
HILUX_EK (OM71169K)
Sélection du téléphone Bluetooth
Si vous avez enregistré plusieurs périphériques Bluetooth,
procédez comme suit pour sélectionner le périphérique Bluetooth
que vous voulez utiliser. Vous ne pouvez utiliser qu’un appareil à la
fois.
Accédez à l’écran “Paramétrages de Bluetooth
*”. (→P. 376)
Appuyez sur “Connectez le téléphone” dans l’écran
“Paramétrages de Bluetooth
*”.
Appuyez sur l’appareil à
connecter.
“Ajoutez”: Enregistrement d’un
périphérique Bluetooth.
( → P. 377)
L’indicateur de sélection s’affiche
à gauche du nom de l’appareil
sélectionné.
Le logo Bluetooth
s’affiche
quand vous avez connecté le
périphérique.
*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG. Inc.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
sec_03_02.fm Page 382 Wednesday, March 30, 2011 6:34 PM
Page 383 of 588

383
3-2. Utilisation du “touch screen”
3
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_EK (OM71169K)
Sélection du lecteur audio
Si vous avez enregistré plusieurs périphériques Bluetooth
,
procédez comme suit pour sélectionner le périphérique Bluetooth
que vous voulez utiliser. Vous ne pouvez utiliser qu’un appareil à la
fois.
Accédez à l’écran “Paramétrages de Bluetooth
*”. (→P. 376)
Appuyez sur “Raccordez le lecteur audio” dans l’écran
“Paramétrages de Bluetooth
*”.
Appuyez sur l’appareil à
connecter.
“Ajoutez”: Enregistrement d’un
périphérique Bluetooth.
( → P. 377)
L’indicateur de sélection s’affiche
à gauche du nom de l’appareil
sélectionné.
Le logo Bluetooth
s’affiche
quand vous avez connecté le
périphérique.
*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG. Inc.
Paramètres Bluetooth détaillés
Vous pouvez confirmer et modifier les paramètres Bluetooth
.
Accédez à l’écran “Paramétrages de Bluetooth
*”. ( →P. 376)
Appuyez sur “Paramétrages Bluetooth
* détaillée” dans l’écran
“Paramétrages de Bluetooth
*”.
*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG. Inc.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
sec_03_02.fm Page 383 Wednesday, March 30, 2011 6:34 PM
Page 384 of 588
384
3-2. Utilisation du “touch screen”
HILUX_EK (OM71169K)
L’écran suivant s’affiche:
Activer/désactiver
l’alimentation Bluetooth
Vous pouvez activer ou
désactiver la fonction Bluetooth
Afficher le nom matériel du
périphérique
Modifier le code d’accès
(→ P. 385)
Afficher l’adresse de l’appareil
Afficher le profil de
compatibilité du périphérique
Activer ou désactiver
l’affichage de l’état du
téléphone
Vous pouvez configurer le
système pour qu’il affiche la
confirmation d’état à la connexion
du téléphone
Activer/désactiver l’affichage
du lecteur audio
Vous pouvez configurer le
système pour qu’il affiche la
confirmation d’état à la connexion
du lecteur audio
Rétablir les paramètres par
défaut
Après avoir effectué tous vos paramétrages, appuyez sur
“OK”.
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
sec_03_02.fm Page 384 Wednesday, March 30, 2011 6:34 PM
Page 385 of 588
385
3-2. Utilisation du “touch screen”
3
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_EK (OM71169K)
■
Modification du code de passe
Vous pouvez modifier le code d’accès utilisé pour enregistrer votre
appareil Bluetooth
dans le système.
Appuyez sur “Code d’accès” dans l’écran “Paramétrages
Bluetooth
* détaillée”. Entrez un code d’accès et
appuyez sur “OK”.
*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG. Inc.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
sec_03_02.fm Page 385 Wednesday, March 30, 2011 6:34 PM
Page 386 of 588
386
HILUX_EK (OM71169K)
3-3. Utilisation des éclairages intérieurs
Liste des éclairages intérieurs
Eclairage intérieur (→P. 387)
Eclairages personnels (si le véhicule en est équipé) ( →P. 387)
Eclairage du contacteur du moteur (si le véhicule en est équipé)
HILUX_EK.book Page 386 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 387 of 588
387
3-3. Utilisation des éclairages intérieurs
3
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_EK (OM71169K)
Eclairages personnels (si le véhicule en est équipé)
Active/désactive les éclairages
Eclairage intérieur
Active l’éclairage
Désactive l’éclairage
Active la position “DOOR”
■Système d’éclairage à l’ouverture (si le véhicule en est équipé)
Ty p e A
Les éclairages s’allument/s’éteignent automatiquement avec l’ouverture/la
fermeture des portes.
Ty p e B
Les éclairages s’allument/s’éteignent automatiquement en fonction de la
position du contacteur du moteur, du verrouillage/déverrouillage des portes
et de l’ouverture/fermeture des portes.
Eclairages personnels et eclairage intérieur
HILUX_EK.book Page 387 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 388 of 588
388
HILUX_EK (OM71169K)
3-4. Utilisation des dispositifs de rangement
Liste des dispositifs de rangement
Porte-bouteille (si le véhicule en est équipé)
Boîtier de console (si le véhicule en est équipé)
Porte-gobelet (si le véhicule en est équipé)
Compartiment auxiliaire (si le véhicule en est équipé)
Boîte à gants
HILUX_EK.book Page 388 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 389 of 588
389
3-4. Utilisation des dispositifs de rangement
3
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_EK (OM71169K)
AT T E N T I O N
■
Objets qui ne devraient pas être laissés dans les espaces de range-
ment
Ne laissez pas des lunettes, briquets ou vaporisateurs dans les espaces de
rangement car cela risque d’entraîner les situations suivantes lorsque la
température de l’habitacle augmente:
●Les lunettes risquent d’être déformées par la chaleur ou de se fissurer si
elles entrent en contact avec les autres objets rangés.
● Les briquets ou les vaporisateurs risquent d’exploser. S’ils entrent en con-
tact avec d’autres objets rangés, le briquet peut prendre feu et le vaporisa-
teur peut diffuser du gaz, entraînant un risque d’incendie.
HILUX_EK.book Page 389 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 390 of 588
390
3-4. Utilisation des dispositifs de rangement
HILUX_EK (OM71169K)
Boîte à gants
La boîte à gants peut être ouverte en tirant sur le levier et peut être
verrouillée et déverrouillée à l’aide de la clé principale. Ouvrir
Verrouiller
Déverrouiller
AT T E N T I O N
■Précautions à prendre lors de la conduite
Gardez la boîte à gants fermée. En cas de freinage ou d’écart brusque, un
accident peut survenir si un passager se cogne contre la boîte à gants
ouverte ou est heurté par un des objets qui y sont rangés.
Boîte à gants
HILUX_EK.book Page 390 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Trending: navigation system, transmission, brake light, air conditioning, bluetooth, wheel, display