TOYOTA HILUX 2011 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2011,
Model line: HILUX,
Model: TOYOTA HILUX 2011
Pages: 588, PDF Size: 26.37 MB
TOYOTA HILUX 2011 Notices Demploi (in French)
HILUX 2011
TOYOTA
TOYOTA
https://www.carmanualsonline.info/img/14/48586/w960_48586-0.png
TOYOTA HILUX 2011 Notices Demploi (in French)
Trending: pairing phone, ESP, child restraint, ad blue, tires, sat nav, OBD port
Page 351 of 588
351
3-2. Utilisation du “touch screen”
3
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_EK (OM71169K)
■
Appel par numérotation abrégée
Vous pouvez appeler un numéro parmi ceux mémorisés dans le
répertoire.
Accédez à l’écran “Téléphone”. ( →P. 343)
Appuyez sur “Compositions rapides” dans l’écran
“Téléphone”.
Sélectionnez l’onglet souhaité et
choisissez le numéro du
correspondant à appeler.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
sec_03_02.fm Page 351 Wednesday, March 30, 2011 6:34 PM
Page 352 of 588
352
3-2. Utilisation du “touch screen”
HILUX_EK (OM71169K)
■
Numérotation à partir de l’historique des appels
Vous pouvez utiliser l’historique des appels, qui comporte les 4
fonctions suivantes.
“Tout”: tous les appels répertoriés et ayant été mémorisés
“Manqué”: les appels manqués
“En appel entrant”: les appels reçus
“En appel sortant”: les appels passésAccédez à l’écran “Téléphone”. ( →P. 343)
Appuyez sur “Historique d’appel” dans l’écran “Téléphone”.
Sélectionnez l’onglet souhaité et
choisissez les données de votre
choix dans la liste proposée.
Appuyez sur au volant ou
touchez .
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
sec_03_02.fm Page 352 Wednesday, March 30, 2011 6:34 PM
Page 353 of 588

353
3-2. Utilisation du “touch screen”
3
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_EK (OM71169K)
■
Liste de l’historique des appels
●Si le numéro du correspondant que vous appelez ou dont vous recevez
l’appel est mémorisé dans le répertoire, son nom est indiqué dans
l’historique des appels.
● Si vous appelez plusieurs fois le même numéro, seul le dernier appel
passé est indiqué dans l’historique des numéros composés.
■ Appels internationaux
Selon le téléphone mobile utilisé, il est possible que vous ne soyez pas en
mesure d’appeler à l’étranger.
■ Appeler le dernier numéro composé dans l’historique des appels
Appuyez sur au volant pour afficher l’écran “Téléphone”.
Appuyez sur au volant pour afficher l’écran “Historique
d’appel”.
Appuyez sur au volant pour sélectionner le dernier numéro en
date dans l’historique.
Appuyez sur au volant ou touchez pour appeler le dernier
numéro en date dans l’historique.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
sec_03_02.fm Page 353 Wednesday, March 30, 2011 6:34 PM
Page 354 of 588
354
3-2. Utilisation du “touch screen”
HILUX_EK (OM71169K)
Réception d’un appel
La réception d’un appel est signalée par l’affichage de l’écran
suivant, et par un son. Pour décrocher:
• Appuyez sur au volant.
• Appuyez sur .
■ Pour refuser un appel
Appuyez sur au volant ou touchez .
■ Pour régler le volume d’un appel entrant
Appuyez sur “-” ou “+”. Vous pouvez également régler le volume
avec les commandes au volant ou la molette de réglage du
volume.
■Appels internationaux
Selon le téléphone mobile utilisé, il est possible que les appels reçus de
l’étranger ne soient pas affichés correctement.
sec_03_02.fm Page 354 Wednesday, March 30, 2011 6:34 PM
Page 355 of 588
355
3-2. Utilisation du “touch screen”
3
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_EK (OM71169K)
Conversation téléphonique
L’écran suivant s’affiche lorsque vous parlez au téléphone.
■ Pour régler le volume d’un appel entrant
Appuyez sur “-” ou “+”. Vous pouvez également régler le volume
avec les commandes au volant ou la molette de réglage du
volume.
■ Pour éviter que votre interlocuteur n’entende votre voix
Appuyez sur “Sourdine”.
sec_03_02.fm Page 355 Wednesday, March 30, 2011 6:34 PM
Page 356 of 588
356
3-2. Utilisation du “touch screen”
HILUX_EK (OM71169K)
■
Composer des codes
Lorsque vous êtes en communication avec un service
téléphonique (serveur vocal ou banque, par exemple), vous avez
la possibilité de mémoriser des numéros de téléphone et des
codes dans le répertoire.
Appuyez sur “0-9”. Composez le numéro.
Si des suites de symboles de
tonalité* sont mémorisées dans
le répertoire, “Envoyer” et
“Quitter” s’affichent dans la
partie droite de l’écran.
*: Ces symboles de tonalité sont dessymboles ou chiffres affichés sous
la forme de p ou de w, à la suite du
numéro de téléphone.
(par ex. 056133w0123p#1
∗)
Confirmez le numéro affiché à l’écran, puis appuyez sur
“Envoyer”.
Si vous appuyez sur “Quitter”, la fonction se termine.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
sec_03_02.fm Page 356 Wednesday, March 30, 2011 6:34 PM
Page 357 of 588
357
3-2. Utilisation du “touch screen”
3
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_EK (OM71169K)
■
Pour transférer un appel
Appuyez sur “Mode combiné tél.” pour passer d’un appel mains
libres à un appel sur le téléphone portable.
Appuyez sur “Mode mains libres” pour passer d’un appel sur le
téléphone portable à un appel mains libres.
■ Pour raccrocher
Appuyez sur au volant ou touchez .
■ Appel en attente
Lorsque l’appel en cours est interrompu par un autre appel, le
message signalant l’appel entrant s’affiche.
Pour parler avec l’autre
correspondant:
• Appuyez sur au volant.
• Appuyez sur .
Pour refuser l’appel:
• Appuyez sur au volant.
• Appuyez sur .
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton du volant ou sur tandis qu’un appel est en attente, le système vous fait passer
d’un correspondant à un autre.
sec_03_02.fm Page 357 Wednesday, March 30, 2011 6:34 PM
Page 358 of 588
358
3-2. Utilisation du “touch screen”
HILUX_EK (OM71169K)
■
Transfert d’appel
●Il n’est pas possible de transférer un appel du système mains libres au
téléphone mobile pendant la marche du véhicule.
● Si vous transférez du téléphone mobile au système mains libres, l’écran
mains libres s’affiche pour vous permettre d’utiliser le système.
● La méthode de transfert et les manipulations à réaliser pour ce faire
varient en fonction du téléphone mobile utilisé.
● Pour tout complément d’informati on sur l’utilisation du téléphone mobile,
consultez la notice qui vous a été fournie avec lui.
■ Fonction d’attente d’appel
La fonction d’attente d’appel peut différer selon la compagnie de téléphone
et le modèle de téléphone utilisé.
sec_03_02.fm Page 358 Wednesday, March 30, 2011 6:34 PM
Page 359 of 588
359
3-2. Utilisation du “touch screen”
3
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_EK (OM71169K)
Configuration du système mains libres
Vous pouvez configurer le système mains libres selon vos
préférences personnelles.
Réglage du volume
Paramètres du répertoire téléphonique
Pour afficher l’écran illustré ci-dessus, appuyez sur “SETUP”, puis
sur “Téléphone” dans l’écran “Configuration”.
sec_03_02.fm Page 359 Wednesday, March 30, 2011 6:34 PM
Page 360 of 588
360
3-2. Utilisation du “touch screen”
HILUX_EK (OM71169K)
Réglage du volume
Accédez à l’écran “Paramétrages du téléphone”. ( →P. 359)
Appuyez sur “Paramétrages du son” dans l’écran
“Paramétrages du téléphone”.
Modifier le volume des haut-
parleurs (→P. 360)
Modifier le volume de la
sonnerie ( →P. 360)
Modifier la sonnerie
( → P. 361)
Rétablir les paramètres par
défaut
■ Réglage du volume
Appuyez sur “Volume d’appel” ou “Volume de la sonnerie”
dans l’écran “Paramétrages du son”.
Appuyez sur “-” ou sur “+” pour
diminuer ou augmenter le
volume, puis sur “OK”.
Une fois que vous avez terminé tous les réglages, appuyez
sur “OK”.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
sec_03_02.fm Page 360 Wednesday, March 30, 2011 6:34 PM
Trending: horn, ad blue, USB port, brake light, air conditioning, change time, air filter