TOYOTA HILUX 2012 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2012, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2012Pages: 644, tamaño PDF: 26.6 MB
Page 401 of 644

401
3-3. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
■
Marcación desde el directorio
Puede marcar un número extraído de los datos del directorio
importados desde su móvil. El sistema dispone de un directorio
para cada teléfono. En cada directorio pueden almacenarse hasta
1.000 registros. ( →P. 414)
Acceda a la pantalla “Teléfono”. ( →P. 395)
Pulse “Contactos” en la pantalla “Teléfono”.
Escoja el dato de la lista al que
desea llamar.
Si el directorio está vacío,
aparecerá un mensaje. (→P. 402)
Elija el número y a continuación
pulse en el volante o .
1 PA S O
2 PA S O
3 PA S O
4 PA S O
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 401 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 402 of 644

402
3-3. Utilización de la “touch screen”
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
●
Cuando el directorio está vacío
Puede transferir los números de teléfono de su teléfono
Bluetooth
® al sistema.
El funcionamiento difiere entre los teléfonos Bluetooth®
compatibles con PBAP y los incompatibles. Si su teléfono móvil no
es compatible con el servicio PBAP ni con el OPP, no podrá
transferir contactos.
Pulse “Contactos” en la pantalla “Teléfono”. Si el directorio está vacío,
aparecerá un mensaje.
Para teléfonos Bluetooth
® compatibles con PBAP
Si quiere transferir nuevos contactos desde un teléfono móvil,
pulse “Sí”.
Pulse “No” si desea cancelar la transferencia de contactos.
Esta operación puede no ser necesaria, depende del modelo
de teléfono móvil.
Para teléfonos Bluetooth
® incompatibles con PBAP y compati-
bles con OPP
Si quiere transferir nuevos contactos desde un teléfono móvil,
pulse “Transferir”.
Pulse “Cancelar” si desea cancelar la transferencia de
contactos.
Debe utilizar su teléfono para transferir nuevos contactos.
1 PA S O
2 PA S O
3 PA S O
3 PA S O
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 402 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 403 of 644

403
3-3. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
Llamada mediante marcación rápida
Puede realizar una llamada con los números registrados a través
del directorio.
Acceda a la pantalla “Teléfono”. ( →P. 395)
Pulse “Marcación rápida” en la pantalla “Teléfono” .
Seleccione la pestaña deseada y
elija el número al que desea
llamar.
1 PA S O
2 PA S O
3 PA S O
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 403 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 404 of 644

404
3-3. Utilización de la “touch screen”
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
■
Marcación desde el historial
Para llamar puede utilizar el historial de llamadas, que dispone de
estas cuatro funciones.
“Todas”: todas las llamadas de abajo que se han memorizado
“Perdidas”: llamadas perdidas
“Entrantes”: llamadas recibidas
“Salientes”: llamadas realizadasAcceda a la pantalla “Teléfono”. ( →P. 395)
Pulse “Historial de llamadas” en la pantalla “Teléfono” .
Seleccione la pestaña deseada y
elija los datos deseados de la
lista.
Pulse en el volante o .
1 PA S O
2 PA S O
3 PA S O
4 PA S O
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 404 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 405 of 644

405
3-3. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
■
Lista del historial de llamadas
●Si realiza/recibe una llamada a/de un núm ero registrado en el directorio,
el nombre aparecerá en el historial de llamadas.
● Si realiza varias llamadas al mismo número, en el historial de llamadas
realizadas sólo aparecerá la última.
■ Llamadas internacionales
La posibilidad de realizar llamadas internacionales dependerá del teléfono
móvil que esté utilizando.
■ Llamar utilizando el último número del historial de llamadas
Pulse en el volante para acceder a la pantalla “Teléfono”.
Pulse en el volante para acceder a la pantalla “Historial de
llamadas”.
Pulse en el volante para seleccionar el último elemento del
historial.
Pulse en el volante o para llamar al último elemento del
historial.
1 PA S O
2 PA S O
3 PA S O
4 PA S O
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 405 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 406 of 644

406
3-3. Utilización de la “touch screen”
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
Recibir una llamada
Cuando reciba una llamada aparecerá la siguiente pantalla,
acompañada de un sonido. Para atender la llamada:
• Pulse en el volante.
•Pulse .
■ Para rechazar una llamada
Pulse en el volante o .
■ Para ajustar el volumen de la llamada entrante
Pulse “-” o “+”. También puede ajustar el volumen con los mandos
del volante o con la ruedecilla del volumen.
■Llamadas internacionales
Puede que las llamadas internacionales recibidas no se muestren
correctamente, según el móvil que utilice.
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 406 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 407 of 644

407
3-3. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
Cómo hablar por teléfono
La siguiente pantalla aparecerá cuando hable por teléfono.
■ Para ajustar el volumen de la llamada entrante
Pulse “-” o “+”. También puede ajustar el volumen con los mandos
del volante o con la ruedecilla del volumen.
■ Para evitar que el interlocutor oiga su voz
Pulse “Silenciar”.
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 407 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 408 of 644

408
3-3. Utilización de la “touch screen”
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
■
Introducción de tonos
Cuando utilice servicios telefónicos como los bancarios o de
contestador, puede guardar números de teléfono y códigos en el
directorio.
Pulse “0-9”. Introduzca el número.
Si en el directorio se guardan
símbolos de tono*,“Enviar” y
“Salir” aparecerán a la derecha
de la pantalla.
*: Los símbolos de tono se refierena símbolos o números, como p o
w, que aparecen después del
número de teléfono. (p.ej.
056133w0123p#1
∗)
Confirme el número que aparece en pantalla y pulse “Enviar”.
Si pulsa “Salir”, la función finalizará.
1 PA S O
2 PA S O
3 PA S O
4 PA S O
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 408 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 409 of 644

409
3-3. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
■
Para transferir una llamada
Pulse “Modo microteléfono” para cambiar de manos libres a
teléfono móvil.
Pulse “Modo manos libres” para cambiar de teléfono móvil a
manos libres.
■ Para colgar
Pulse en el volante o .
■ Llamada en espera
Cuando un tercero interrumpe una llamada mientras se habla,
aparecerá el mensaje de llamada entrante.
Para hablar con un tercero:
• Pulse en el volante.
•Pulse .
Para rechazar la llamada:
• Pulse en el volante.
•Pulse .
Cada vez que pulse en el volante o durante una llamada
en espera, pasará a la otra parte.
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 409 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 410 of 644

410
3-3. Utilización de la “touch screen”
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
■
Transferencia de llamadas
●No se pueden transferir llamadas desde el manos libres al teléfono móvil
si se está conduciendo.
● Si transfiere desde el teléfono móvil al manos libres, aparecerá la
pantalla del manos libres y podrá manejar el sistema mediante dicha
pantalla.
● El método y la operación de transferencia pueden variar según el
teléfono móvil que se utilice.
● Consulte el manual del teléfono para comprobar cómo funciona el móvil
en cuestión.
■ Funcionamiento de la llamada en espera
El funcionamiento de la llamada en espera puede ser distinto en función de
la compañía telefónica y del teléfono móvil.
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 410 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM